Translation of "common enemy" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Common - translation : Common enemy - translation : Enemy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A Common Enemy
Общий враг
Today, we also share a common enemy.
Сегодня у нас также есть общий враг.
We all have a common enemy cowardice and selfishness.
И враги у нас тоже общие, это трусость и эгоизм.
Both deem Islam the new enemy, one held in common.
Обе стороны считают ислам своим общим новым врагом.
Noddy Noddy is a common enemy in the Kirby franchise.
Noddy общий враг в серии игр Kirby.
Sasuke Sasuke is a common enemy in the Kirby franchise.
Sasuke общий враг в серии игр Kirby.
Scott, but at the moment, we have a common enemy.
Скотт. Но сейчас у нас общий враг.
When threatened, countries tend to group together against a common enemy.
При возникновении угрозы страны также стремятся объединиться друг с другом против общего врага.
They knew they must fight together to defeat the common enemy.
Они знали, что должны сражаться вместе, чтобы победить общего врага.
Yet somehow, Japan has become the common enemy of China and South Korea.
Но каким то образом Япония стала общим врагом Китая и Южной Кореи.
We must pursue common efforts that do not demand an enemy to unite us.
Мы должны продолжать осуществлять программы, не требующие врага, который бы нас объединил.
She reminded me that unity against a common enemy can have a powerful effect.
Она напомнила мне, что объединение в борьбе против общего врага может иметь сильный эффект.
You priests can't understand, but we have to close ranks against the common enemy.
Вы, священник, не понимаете, что все мы должны быть готовы защитить себя от общего врага.
Asian disunity can be overcome only if Asia as a whole confronts a common enemy.
Преодоление азиатской разобщенности возможно только в том случае, если Азия в целом будет сражаться с общим врагом.
In the end, obviously, the Kanima brings them together, and they have a common enemy.
В конце, очевидно, Канима объединяет их вместе, у них есть общий враг.
and mine eternal jewel given to the common enemy of man, to make them kings,
и вечный перл души Врагу спасенья нашего я продал,
Chilly Chilly is a snowman like monster who is a common enemy in the Kirby franchise.
Chilly монстр снеговик, который является общим врагом в серии игр Kirby.
That's right, this common enemy that really should have been victorious, the Persians should have won.
Все верно, этот общий враг, действительно должен был быть победителем, персы должны были выиграть.
We have often, despite our diversity, despite endemic hatreds, pulled together to face a common enemy.
Мы часто, несмотря на наши различия, вопреки присущей нам ненависти, собирались вместе перед лицом общего врага.
A military alliance without a clear common enemy, or a clear goal, becomes almost impossible to maintain.
Военный альянс без конкретного общего врага или ясной цели почти невозможен.
If nothing else, having a common enemy will help the US and its Arab allies restore damaged ties.
В худшем случае, общий враг может помочь США и их арабским союзникам восстановить пошатнувшиеся связи.
Asian disunity can be overcome only if Asia as a whole confronts a common enemy. The West will do everything possible to prevent Asians from viewing Westerners as that enemy.
Преодоление азиатской разобщенности возможно только в том случае, если Азия в целом будет сражаться с общим врагом.
Today, the former allies are unable to work together, even when facing a common enemy like the Islamic State.
Сегодня бывшие союзники неспособны работать вместе даже перед лицом такого общего врага, как ИГИЛ.
In ', one Waddle Dee, in contrast to his usual role as a common enemy, helps Kirby in his adventure.
В видеоигре Уоддл Ди является не врагом, он помогает Кирби в своём приключении.
My enemy, the wife of my enemy!
Враг мой, жена моего врага!
Enemy
Враг
The most common method of deployment was to emit the formula through a large bronze tube ( siphōn ) onto enemy ships.
Известным методом применения был разлив огненной смеси с помощью большой бронзовой трубы ( siphōn ) на вражеские корабли.
An enemy of an enemy is a friend.
Враг врага друг.
An enemy of an enemy is a friend.
Враг моего врага мой друг.
The enemy of my enemy is my friend.
Враг моего врага мой друг.
Oh, my enemy, a wife of my enemy!
просяще О, враг мой, жена врага моего!
And when I say enemy, I mean enemy!
Да, от врага, это очевидно!
It is a battle for hearts and minds that requires Muslims to work together with non Muslims against a common enemy.
Это  борьба за сердца и умы, и она требует, чтобы мусульмане боролись с общим врагом вместе с немусульманами.
The very idea of the United Nations was born and consolidated in the crucible of a war against a common enemy.
Сама идея Организации Объединенных Наций была рождена и упрочена в суровых условиях войны против общего врага.
Choose not My enemy and your enemy for allies.
Догнав ту женщину, они попросили отдать это письмо им, но она отказалась. После того, как они пригрозили ей тем, что в таком случае они вынуждены обыскать ее, она отдала это письмо.
Choose not My enemy and your enemy for allies.
Не берите друзьями Моего и вашего врага.
Choose not My enemy and your enemy for allies.
Не берите врага Моего и врага вашего своим покровителем и помощником.
Choose not My enemy and your enemy for allies.
Не вступайте в дружбу с Моим врагом и вашим врагом.
You are my enemy, the wife of my enemy!
Ты мой враг, жена моего врага!
'An enemy?
Врага?
Enemy Info
Сведения о противнике
Enemy disconnected.
Хотите перезапустить игру?
Show Enemy
Показать врага
The enemy?
Врагу?
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.
Враг врага не обязательно союзник.

 

Related searches : Worst Enemy - Enemy Lines - Sworn Enemy - Enemy Troops - Formidable Enemy - Enemy Base - Enemy Fire - Enemy Territory - Enemy Nation - Outside Enemy - Enemy Target - Enemy Release - Enemy Action