Translation of "common lilac" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Lilac, maybe. | Например, сирень? |
The doors, lilac. | Двери лиловые. |
The smell of lilac. | Запах сирени... |
Lemon, strawberry or lilac, sodbuster? | С лимоном, клубникой или сиренью, колхозник? |
Lilac ones to match my eyes | Сиреневые, в тон моим глазам! |
That makes the lilac wanna grow | Это заставляет сирень цвести |
'I imagine you at that ball in lilac!' | Я вас воображаю на бале в лиловом. |
I mark its still tender, civil, cheerful lilac colors. | Я отмечаю его все еще нежная, гражданского, веселых цветов сирени. |
Like holding a branch of lilac, or a kitten. | Словно держишь ветку сирени или котенка. |
The young girl in the lilac hat handed him a parcel. | Молодая девушка в лиловой шляпке передала ему пакет. |
1897 Lilac Bulbophyllum Bulbophyllum lilianae Rendle 1917 Lilian's Bulbophyllum Bulbophyllum limbatum Lindl. | 1897 Bulbophyllum lilianae Rendle 1917 Bulbophyllum limbatum Lindl. |
These feathers are lilac in the male and rufous in the female. | Их перья сиреневые у самцов и рыжие у самок. |
'Why must it be lilac?' asked Anna half laughing. 'Now, children, run away, run away. | Отчего же непременно в лиловом? улыбаясь, спросила Анна. Ну, дети, идите, идите. |
Their first album Lilac was released in 1998 and was followed with a home video. | Их первый альбом Lilac был выпущен в 1998 году и сопровождался бонусным видео. |
Crossing the yard past the heap of snow by the lilac bush, he reached the shed. | Пройдя через двор мимо сугроба у сирени, он подошел к скотной. |
The colors of his 1970 1980s era was the blue, the lilac and their cold combinations. | Цвета его работ 1970 1980 х синий, сиреневый и их холодные сочетания. |
'Why is Marie in lilac? It's almost as unsuitable at a wedding as black,' remarked Mrs. Korsunskaya. | Что же это Мари в лиловом, точно черное, на свадьбу? говорила Корсунская. |
The green line opened 5 years later in 1969, the yellow line in 1990, and the lilac line in 2013. | Линия М2 (зелёная) длиной 34,6 км с 33 станциями открыта в 1969 году. |
Few of us are pure red or pure blue we are mostly different hues of purple or violet, lilac or lavender. | Немногие из нас являются представителями чистой расы мы являемся оттенками одного и того же цвета. |
Common security implies common commitment. | Общая безопасность предполагает общие обязательства. |
Common goals and common methods. | Общие цели и общие методы. |
Number Common Staff Common Staff | Количество человеко месяцев |
Six common interests. Common ground. | Шесть общих интересов и общее поле. |
Ordinary common or coarse common? | Просто обычная или вульгарно обычная? |
There was no one in the drawing room, but the midwife, with lilac ribbons in her cap, came out of Anna's boudoir. | В гостиной никого не было из ее кабинета на звук его шагов вышла акушерка в чепце с лиловыми лентами. |
The illustrations feature a broad range of colours, with purple, lilac, red, pink, green, and yellow being the colours most often used. | В книге используется широкая палитра цветов, наиболее часто встречаются пурпурный, сиреневый, красный, розовый, зелёный, жёлтый. |
Number Common Staff Common Staff subsist | Количество человек Человеко |
Number Common Staff Common Staff Mission | Суточ ные для участ ников Миссии |
Number Common Staff Common Staff Mission | Оклады Общие расходы по персоналу Налогообло жение персонала |
Number Common Staff Common Staff Mission | Общие по пер Суточные участников миссии |
The United Nations is our common house, common cause and common future. | Организация Объединенных Наций это наш общий дом, общая цель и общее будущее. |
Proposed Number Common Staff Common Staff Mission | Местные сотрудники В. Планируемое развертывание и смежные расходы |
common | common |
Common. | Общ. |
Common. | Несъедобен. |
Common | Общее письмо |
Common | Уровень |
Common | Подтип |
Common | Запуск специального упражнения... NAME OF TRANSLATORS |
common | общийTag Type |
Common | Общие |
Common. | Обычная. |
Common? | Обычная? |
No, we start by looking for common threats because common threats make common ground. | Нет, мы начинаем с того, что пытаемся обнаружить общие опасности, потому что общие опасности формируют эти общие точки опоры. |
It shows a common commitment to common action. | Они свидетельствуют об общей приверженности совместным действиям. |
Related searches : Lilac Wine - Lilac Purple - Pale Lilac - Lilac Tree - Himalayan Lilac - Hungarian Lilac - Persian Lilac - Japanese Lilac - Lilac Blossom - Black Lilac - Lilac Breasted Roller - Japanese Tree Lilac