Translation of "comparability study" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Lack of comparability is another.
Другое слабое место недостаточная сопоставимость.
Federal Employees Pay Comparability Act of
сопоставимости вознаграждения федеральных служащих
Employees Pay Comparability Act of 1990
вознаграждения федеральных служащих 1990 года
the transparency, consistency and comparability of communications
транспарентность, последовательность и сопоставимость сообщений
All MERs published by IMF satisfy standards of international comparability.
Все РВК, публикуемые МВФ, отвечают стандартам международной сопоставимости.
other time versions of the same statistical data comparability in time. other statistical data, from other statistical surveys, or from other countries regions comparability in space
Хотя, в целом, деятельность всех статистических управлений ориентирована в одном и том же направлении, статистики выбирают различные пути решения проблем.
Two studies of color Implications for cross cultural comparability of semantic categories.
Two studies of color Implications for cross cultural comparability of semantic categories.
(ii) Enhancing the comparability of data at the regional and global levels
ii) повышение степени сопоставимости данных на региональном и глобальном уровнях
Balaschak, M. et al., Assessing the comparability of dual use technologies for
Balaschak, M. et al., Assessing the comparability of dual use technologies for
Review of the Comparability and the Relevance of Existing Indicators on Corporate Social Responsibility
Обзор сопоставимости и значимости существующих показателей социальной ответственности корпораций
The aim should be to ensure comparability of estimates for those activities between sections.
Цель должна заключаться в обеспечении сопоставимости смет расходов на эти виды деятельности по разделам.
Study, study!
Учиться, учиться!
These policy demands require conceptual coherence and statistical comparability across goods and services producing activities.
Для выполнения этих требований директивных органов необходимо обеспечить согласованность концепций и сопоставимость статистических данных по различным видам деятельности, связанной с производством товаров и услуг.
Indicators should meet some basic requirements such as validity, objectivity, sensitivity, comparability, accuracy and disaggregation.
Показатели должны удовлетворять некоторым основным требованиям, таким, как практическая ценность, объективность, гибкость, сопоставимость, точность и разукрупненность данных.
Even within a given nation, lack of external comparability may negatively affect the quality of information.
Даже в масштабах одной страны недостаточная внешняя сопоставимость может отрицательно сказаться на качестве информации.
B. Usefulness of Guidelines, as reflected in communications (particularly with respect to comparability, completeness and transparency)
В. Полезность руководящих принципов, как она отражена в сообщениях (в особенности в том что касается сопоставимости, полноты и транспарентности)
Within this component, the programme needs to develop assessment tools to monitor implementation, data quality and comparability.
В рамках этого компонента следует разработать в рамках программы инструментарий оценки для контроля за осуществлением, качеством данных и их сопоставимостью.
The four principal qualitative characteristics are understandability, relevance, reliability (accuracy, neutrality and completeness) and comparability over time.
Четырьмя основными качественными характеристиками являются понятность, уместность, достоверность (точность, нейтральность и полнота) и сопоставимость по времени.
Initially, it will be necessary to establish reconciliation of data for the purposes of comparability and consistency.
В первую очередь необходимо провести согласование данных с целью обеспечения их сопоставимости и последовательности.
Study after study is saying yes!
Одно исследование за другим говорят, что могут!
(c) Data should be representative of the entire population of respective countries, and of acceptable international comparability and
с) данные должны быть репрезентативными для всего населения соответствующих стран и быть пригодными для проведения международного сопоставления и
I study French. I also study German.
Я учу французский. Ещё я учу немецкий.
We had to study from study books.
Мы должны были учиться по учебникам.
Study!
Учись.
Study!
Учитесь!
Study!
Учись!
study.
См.
Efforts to harmonize the presentation of budgets and accounts in order to improve financial transparency and comparability were welcome.
Оратор приветствует усилия по унификации представления бюджетов и счетов в целях повышения финансовой транспарентности и сопоставимости.
The end result is a comparability rate between the user's views and those of different parties registered on the platform.
Результатом является сопоставление долей точек зрения пользователей и партий, зарегестрированных на платформе.
For instance, every chordal graph is locally chordal every perfect graph is locally perfect every comparability graph is locally comparable.
Например, любой хордальный граф локально хордален, любой совершенный граф локально совершенен, любой граф сравнимости является графом сравнимости.
The objectives of the 2007 revision of the Central Product Classification were formulated in terms of relevance, comparability and continuity.
Цели подготовки пересмотренного варианта Классификации основных продуктов в 2007 году также были определены исходя из соображений релевантности, сопоставимости и преемственности.
It is therefore particularly important to ensure methodological consistency and financial comparability between the initial calculation and the midterm recalculation.
Поэтому крайне важно обеспечить методологическую увязку и финансовую сопоставимость первоначальных расчетов и с результатами среднесрочного пересчета.
The diversity of surveys conducted in developing countries affects the comparability between countries and makes it difficult to draw conclusions.
Разнообразие обследований, проведенных в развивающихся странах, влияет на сопоставимость между странами и затрудняет выработку выводов.
For full comparability, UNICEF would then need to include the portion of Cash Assistance to Governments used to procure goods.
Для полной сопоставимости ЮНИСЕФ потребуется включить в оценку компонент помощи, оказываемой правительствам наличными средствами, которые расходуются на закупку товаров.
Those changes are presented at the same nominal value as the revised appropriation in order to permit real resource comparability.
Сумма, отражающая увеличения и сокращения, включает ассигнования в размере 59,6 млн. долл.
At the EU level, the use of statistics to allocate funds has focused attention on the comparability of migration statistics.
На уровне ЕС в связи с использованием статистических данных для распределения средств повышенное внимание стало уделяться сопоставимости данных статистики миграции.
They are also important instruments in achieving comparability and transparency between different national systems and facilitating the movement of learners.
Они также являются важными инструментами обеспечения сопоставимости и прозрачности различных национальных систем, а также мобильности обучающихся.
The problem is study, after study, after study tells us kids learn better when they're younger.
Проблема в том, что согласно многочисленным исследованиям, чем младше ребёнок, тем лучше он учится.
Country of study Field of study Number of awards
Количество стипендий
Study History
Учите историю
Study hard.
Учись усердно.
Don't study.
Не учись.
I study.
Я учусь.
I study.
Я учу.
Let's study.
Давайте учиться.

 

Related searches : Limited Comparability - Comparability Factors - Comparability Test - Comparability Reasons - Enhance Comparability - Comparability With - Comparability Among - Better Comparability - Data Comparability - Comparability Data - Establish Comparability