Translation of "compilation of information" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Compilation - translation : Compilation of information - translation : Information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Compilation of information on implementation of | Сводная информация об осуществлении резолюции |
References External links Owando blog, a compilation of information in French | FallingRain Map elevation 325m Owando blog, a compilation of information in French |
Task B A compilation and synthesis of the information provided in the communications | Задача B Компиляции и обобщение информации, представленной в сообщениях |
PAIA promotes the compilation of data and information on matters of relevance to the UNCCD. | Она оказывает содействие в обобщении данных и информации по вопросам, имеющим отношение к КБОООН. |
the compilation and synthesis of the information contained in communications from Annex I Parties | компиляцию и синтез информации, содержащейся в сообщениях Сторон Приложения I |
the communication and review of information (Committee documentation, preparation of compilation and synthesis, coordination of process) | сообщение и рассмотрение информации (документация Комитета, подготовка компиляции и обобщения, координация процесса) |
(b) A compilation and synthesis of information provided, including the overall effects of policies and measures. | b) компиляция и обобщение представленной информации, включая общее воздействие политики и мер. |
Discography Compilation albums The Information Apocalypse Compilation (2002, Annilvs), 1000 limited edition copies Tender Mercies Re connected 1.0 (2004, Alfa Matrix) Synthphony REMIXed! | EP Compilation albums The Information Apocalypse Compilation (2002, Annilvs), 1000 limited edition copies Tender Mercies Re connected 1.0 (2004, Alfa Matrix) Synthphony REMIXed! |
Compilation of comments | Подборка замечанийCompilation of comments |
Compilation of comments | Государства члены |
A AC.241 30 Compilation of information on implementation of the resolution on urgent measures in Africa | A AC.241 30 Информация об осуществлении резолюции по неотложным мерам для Африки |
Nothing is more urgent than a programme of environmental information, compilation, dissemination and monitoring under international auspices. | Ничего нет более срочного, чем программа информации по окружающей среде, ее составление, распространение и наблюдение за ее реализацией под эгидой международных учреждений. |
At the eleventh session, the Committee may consider available documentation, possibly including a compilation and synthesis of information on the global situation and a compilation and synthesis of the first communications. | 16. На своей одиннадцатой сессии Комитет, возможно, рассмотрит представленную документацию, вероятно включая компиляцию и обобщение информации о глобальном положении и компиляцию и обобщение первых сообщений. |
The compilation entitled Human Rights Status of International Instruments contains detailed information on ratifications, reservations, objections and declarations relating to the human rights instruments included in the compilation. English Page | Сборник, озаглавленный quot Права человека состояние международных договоров quot , содержит подробную информацию о ратификации, оговорках, возражениях и заявлениях, касающихся представленных в сборнике документов по правам человека. |
compilation and synthesis of the communications | компиляция и обобщение сообщений |
Compilation and Installation | Сборка и установка |
Phenomena (2001) Compilation. | Phenomena (2001) Сборник. |
Compilation and Installation | Компиляция и установка |
Compilation and installation | Сборка и установка |
Compilation and installation | Окно теста на спряжения |
Compilation and Installation | Установка |
Compilation and Installation | install. compile. documentation |
Compilation and installation | Компиляция и установка |
Source UNCTAD compilation. | (Источник и сноски см. на след. стр.) |
The compilation of data required to present the Executive Board with the most current information has delayed submission of the present document. | Задержка с представлением настоящего документа обусловлена сбором данных, которые необходимы для того, чтобы представить Исполнительному совету последнюю информацию. |
The compilation of data required to present the Executive Board with the most current information has delayed submission of the present document. | Необходимость представления Исполнительному совету самой последней информации обусловила задержку с представлением настоящего документа. |
The compilation of data required to present the Executive Board with the most current information has delayed submission of the present document. | США в двухгодичном периоде 2004 2005 годов до 747,0 млн. долл. |
The compilation of data required to present the Executive Board with the most current information has delayed submission of the present document. | Настоящий документ был представлен с задержкой в силу необходимости сбора данных, требуемых для того, чтобы Исполнительному совету была сообщена самая последняя информация. |
The compilation of data required to present the Executive Board with the most current information has delayed submission of the present document. | Чистые взносы после перевода в двухгодичный бюджет вспомогательных расходов (ВПОМ). |
The compilation of data required to present the Executive Board with the most current information has delayed submission of the present document. | Примечание страны сгруппированы в соответствии с применяемой в ПРООН региональной классификацией. |
Compilation and synthesis of initial national communications | Компиляция и обобщение первоначальных |
Review of country compilation and reporting practices. | обзор страновой практики подготовки и представления данных. |
Compilation and synthesis of initial national communications | c) Компиляция и обобщение первоначальных национальных сообщений |
Compilation of comments by Governments and international | Подборка замечаний правительств и международных организаций |
C. Methods of compilation and data collection | С. Методы компиляции и сбора данных |
Compilation of guidelines prepared by the Fund | Руководящие принципы, разработанные Фондом |
The compilation of data required to provide the Executive Board with the most current information has delayed the submission of the present report. | Задержка с представлением настоящего документа обусловлена сбором данных, необходимых для представления Исполнительному совету самой последней информации. |
(d) To ensure effective qualification criteria, authorizing the compilation of accurate and comprehensive information about the qualifications and past performance of a bidder | d) обеспечивать эффективные квалификационные критерии, санкционировать подбор точной и всеобъемлющей информации о квалификационных данных и результатах прошлой деятельности участника торгов |
It is suspected that the fire incident at the Ministry of Defence earlier this year has rendered the compilation of relevant information difficult. | Существует опасение, что возникший в начале нынешнего года пожар в помещении министерства обороны, создал определенные трудности для сбора соответствующей информации. |
Compilation of bibliography portion of the Juridical Yearbook | подготовка библиографической части Юридического ежегодника |
The review of the adequacy of commitments would be based in part on a compilation and a synthesis of information on the global situation, including relevant scientific, technical, social and economic information. | b) рассмотрение адекватности обязательств будет основываться отчасти на компиляции и обобщении информации о глобальной ситуации, включая соответствующую научную, техническую, социальную и экономическую информацию. |
Compilation Volume 1 (1995). | Compilation Volume 1 (1995). |
II is a compilation of Danish publications in chemistry and includes works by physicists, geologists, biologists, and physicians, along with biographical information. | Замечание том II собрание датских публикаций по химии и включает работы физиков, геологов, биологов и врачей вместе с биографической информацией. |
In this regard, the Committee will have before it document A AC.241 30 containing a compilation of information provided by governments. | В этом отношении Комитет рассмотрит документ А АС.241 30, в котором приводится сводная информация, представленная правительствами. |
(b) The review of the adequacy of commitments would be based in part on a compilation and a synthesis of information on the global situation, including relevant scientific, technical, social and economic information. | b) рассмотрение адекватности обязательств будет основываться отчасти на компиляции и обобщении информации о глобальной ситуации, включая соответствующую научную, техническую, социальную и экономическую информацию. |
Related searches : Information Compilation - Compilation Of Evidence - Compilation Of Results - Compilation Of Comments - Compilation Of Data - Compilation Of Documents - Compilation Of Statistics - Date Of Compilation - Compilation Of Reports - Compilation Of Packages - Compilation Of Documentation - Compilation Of Orders - Compilation Of Questions