Translation of "comprehensive data" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

More comprehensive country data on children and women are available at www.unicef.org.
Более полные страновые данные о женщинах и детях имеются на веб сайте www.unicef.org.
More comprehensive country data on children and women are available at www.unicef.org.
Более подробные страновые данные по детям и женщинам см. www.unicef.org.
Comprehensive statistical data on operational activities for development for the year 1991 quot .
Всеобъемлющие статистические данные об оперативной деятельности в целях развития за 1991 год quot .
The UNEP Handbook on Data Reporting under the Montreal Protocol assists the Parties to provide accurate, comprehensive and timely data.
Справочник ЮНЕП по представлению данных, подготовленный в соответствии с Монреальским протоколом, помогает Сторонам в своевременном представлении точных и всеобъемлющих данных.
Recognizing the need for a comprehensive spatial data dissemination policy in each member State,
признавая необходимость того, чтобы каждое государство член проводило в жизнь всеобъемлющую политику распространения пространственных данных,
Recommends that member States examine, review and set a comprehensive spatial data dissemination policy
рекомендует, чтобы государства члены изучили, рассмотрели и установили всеобъемлющую политику распространения пространственных данных
The representative replied that there were a number of barriers to collecting comprehensive data.
Представительница Австралии ответила, что существует ряд препятствий для сбора всеобъемлющей информации в этой области.
The secretariat agreed to provide more comprehensive notes and data publication schedule to explain this.
С целью разъяснения этой проблемы секретариат согласился представить более подробные замечания и график публикации данных.
Complement EMEP data with data from other international programmes and make comprehensive comparison of observations with model results (CCC, MSC E, MSC W, Parties).
f) дополнение данных ЕМЕП данными, полученными от других международных программ, и осуществление всеобъемлющего сопоставления данных наблюдений с результатами, полученными с помощью моделей (КХЦ, МСЦ В, МСЦ З, Стороны).
Complement EMEP data with data from other international programmes and make a comprehensive comparison of observations with model results (CCC, MSC E, MSC W, Parties).
f) дополнение данных ЕМЕП данными, полученными от других международных программ, и осуществление всеобъемлющего сопоставления данных наблюдений с результатами, полученными с помощью моделей (КХЦ, МСЦ В, МСЦ З, Стороны).
A provision of 32,000 is requested for the development of a human resources reporting system for field personnel that will provide a comprehensive framework for data analysis, data mining and data monitoring.
Ассигнования в размере 27 000 долл. США испрашиваются для поездки одного сотрудника в Африку (Бурунди, Демократическая Республика Конго, Кот д'Ивуар и Сомали) и на Ближний Восток для оказания консультационных услуг в ходе мирных переговоров.
Source 1989 data calculated from the 1989 Population Census, comprehensive survey Results, 4th volume, Ha Noi 1991
Источник Данные за 1989 год рассчитаны на основе результатов всеобъемлющего обследования в рамках переписи населения 1989 года, том 4, Ханой, 1991 год
The Committee regrets the lack of comprehensive and up to date statistical data in the State party's report.
Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия всеобъемлющих обновленных статистических данных в докладе государства участника.
(b) Undertake a comprehensive study to examine the sexual exploitation of children, gathering accurate data on its prevalence
b) провести всеобъемлющее исследование для изучения проблемы сексуальной эксплуатации детей и собрать точные данные о ее масштабах
Department of Comprehensive Care for Women, Children and Young Persons, cervical uterine and breast cancer data for 1992 2000.
О ситуации по раку шейки матки и молочных желез в 1992 2000 годах см.
Should the Assembly require more comprehensive data, it may wish to consider requesting further recruitment campaigns with additional resources.
Если Ассамблее потребуются более подробные сведения, она, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о проведении последующих кампаний по набору кадров с выделением дополнительных ресурсов.
That's data. Data, data, data.
Данные, данные, данные.
Takes note of the report of the Secretary General on comprehensive statistical data on operational activities for development for 2003
принимает к сведению доклад Генерального секретаря о всеобъемлющих статистических данных об оперативной деятельности в целях развития за 2003 год
Comprehensive national reporting procedures should be supported by a system of data collection, quality indicators and monitoring and evaluation actions.
Процедуры подготовки и представления всеобъемлющей национальной отчетности должны опираться на систему сбора данных, на показатели качества и на мониторинго оценочную деятельность.
The team will have access to information from data banks, including maps, comprehensive communications facilities and all relevant information sources.
Эта группа будет иметь доступ к информации, находящейся в банках данных, включая карты, ко всем имеющимся средствам связи и всем необходимым источникам информации.
Responsible for the set up of the computer systems of the Mission and for the maintenance of a comprehensive data storage system for the transfer of electronic data to Headquarters data analysis application of software and user support.
Отвечает за установку компьютерных систем Миссии и содержание всеобъемлющей системы хранения данных для перевода электронных данных в Центральные учреждения анализ данных применение программных средств и оказание помощи пользователям.
Once the data collection is completed, the comprehensive review and analysis of the management structure of peacekeeping operations will be undertaken.
По завершении сбора данных будет выполнен всеобъемлющий обзор и анализ структуры управления операций по поддержанию мира.
A comprehensive national drug information system should have two main components a national data collection network and a national drugs observatory
имя и (или) описание данных вид данных поставщик учреждение и адрес контактное лицо (подробные контактные данные) цель базы данных (системы сбора данных)
In Europe, legislation to protect personal data is not comprehensive, and much of the rest of the world lacks even rudimentary safeguards.
Законодательство по защите персональных данных в Европе недостаточно полное, а в остальных частях света отсутствует даже элементарное законодательство по этой проблеме.
The secretariat is finalizing the translation of the questionnaire to enable wider applicability in the region and comprehensive compilation of the data.
В настоящее время секретариат завершает работу над переводом вопросника, что даст возможность шире распространить его в регионе и собрать максимум сведений по данной проблеме.
This will include a comprehensive cross domain data model, UN EDIFACT and XML document structures, document presentation methodologies and box completion guidelines.
В него войдут всеобъемлющая междоменная модель данных, структуры документов ЭДИФАКТ ООН и XML, методики оформления документов и руководящие принципы оформления вставок.
Recognizing the lack of a comprehensive and current spatial data dissemination policy is a cause of concern to development and disaster relief,
признавая, что отсутствие всеобъемлющей и современной политики распространения пространственных данных является причиной озабоченности тех, кто занимается вопросами развития и оказания чрезвычайной помощи в случае стихийных бедствий,
Report of the Secretary General on comprehensive statistical data on operational activities for development for 2003 (A 60 74 E 2005 57)
доклад Генерального секретаря о всеобъемлющих статистических данных об оперативной деятельности в целях развития на 2003 год (А 60 74 E 2005 57)
In the absence of a comprehensive data set on drug abuse prevalence, the present report quantifies expert opinion to show regional trends.
При отсутствии всеобъемлющих данных о распространенности злоупотребления наркотиками в этом докладе для демонстрации региональных тенденций дается количественная интерпретация заключений экспертов.
Such a spirit would be essential to building up a network of information and ensuring access to comprehensive, accurate and updated data.
Подобный дух сотрудничества будет играть весьма важную роль в создании информационной сети и в обеспечении доступа к всеобъемлющим, точным и обновленным данным.
With regard to data gaps, it would be possible to use data from other sources to attempt to develop a comprehensive picture of emissions and removals in Annex I countries as a whole.
49. Что касается пробелов в данных, то можно было бы использовать данные из других источников, с тем чтобы попытаться создать всеобъемлющую картину выбросов и абсорбции в странах, включенных в приложение I, в целом.
Very comprehensive.
Very comprehensive.
Comprehensive revision.
Comprehensive revision.
Comprehensive approach
Всеобъемлющий подход
A report providing comprehensive statistical data on operational activities for development for 2003 is contained in document A 60 74 E 2005 57.
Доклад с изложением всеобъемлющих статистических данных об оперативной деятельности в целях развития за 2003 год содержится в документе A 60 74 Е 2005 57.
(a) Report of the Secretary General on comprehensive statistical data on operational activities for development for 2003 (A 60 74 E 2005 57)
a) доклад Генерального секретаря о всеобъемлющих статистических данных об оперативной деятельности в целях развития на 2003 год (A 60 74 E 2005 57)
Special efforts will also be made to ensure more comprehensive and comparable economic data for developing countries and countries with economies in transition.
Особые усилия будут направлены на обеспечение более всеобъемлющих и более сопоставимых экономических данных по развивающимся странам и странам, экономика которых находится на переходном этапе.
Of course, the Comprehensive Peace Agreement is not really comprehensive.
Разумеется, Всеобъемлющее мирное соглашение на самом деле не является всеобъемлющим.
A number of Parties reported the lack of comprehensive local data and country specific information to support assessment and studies needed for decision making.
о создании благоприятных условий для осуществления политики и программ.
A number of delegations suggested the commissioning of analytical and statistical data in order to produce a comprehensive view of the present social situation.
Ряд делегаций предложили дать поручение собрать аналитические и статистические данные для подготовки всеобъемлющего обзора современного социального положения.
(a) Take effective measures to collect adequate and disaggregated data on children with disabilities and use such data to establish a comprehensive policy and appropriate programmes and ensure that children's rights are adequately integrated into them
а) принять эффективные меры по сбору точных дезагрегированных данных о детях инвалидах и использовать такие данные для подготовки всеобъемлющей политики и соответствующих программ, надлежащим образом учитывающих права детей
A Comprehensive Response
Всесторонние ответные меры
Comprehensive Peace Agreement
Всеобъемлющее мирное соглашение
comprehensive legal regime
щего правового режима
Agda Lofbeck's Comprehensive...
Полная ... Адгы Лофбэк, font color e1e1e1 и кто основал ее?

 

Related searches : Comprehensive Data Collection - More Comprehensive Data - Comprehensive Data Management - Comprehensive Response - Comprehensive Management - Comprehensive Model - Comprehensive Network - Comprehensive Reporting - Comprehensive Policy - Comprehensive Answer - Comprehensive Program - Comprehensive Offer - Comprehensive Database