Translation of "compulsory liability" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The recognition of the liability of carriers should also be associated with regulations rendering compulsory the covering of such liability by insurance.
Установление ответственности перевозчиков должно сопровождаться принятием положений в отношении обязательного страхования такой ответственности.
Transit transport of goods shall be undertaken by means of transport under the compulsory third party liability insurance.
Транзитные перевозки грузов осуществляются средствами транспорта при обязательном страховании ответственности перед третьими сторонами.
Law of the Republic of Kazakhstan No. 513 II on compulsory tour operator and travel agent civil liability insurance, of 31 December 2003
Закон Республики Казахстан от 31 декабря 2003 года N 513 II Об обязательном страховании гражданско правовой ответственности туроператора и турагента
Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and Optional Protocol concerning the Compulsory Settlement of Disputes (Act No. 17,051 of 14 December 1998)
Венская конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб и Факультативный протокол об обязательном разрешении споров. Закон   17.051 от 14 декабря 1998 года
Uruguay's accession to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Optional Protocol concerning the Compulsory Settlement of Disputes was approved.
Одобрение присоединения Республики к Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб и к Факультативному протоколу об обязательном разрешении споров.
Liability
Пассивы
Yes, compulsory
Да, принудительно
No, compulsory
Нет, принудительно
In the case of non compliance without acceptable justification, there are grounds for compulsory pecuniary sanctions and the evaluation of civil, disciplinary and criminal liability.
В случае несоблюдения этого требования при отсутствии приемлемого оправдания возникают основания для обязательных карательных санкций и оценки гражданской, дисциплинарной и уголовной ответственности.
The same could hold true for provisions relating to the transport of dangerous goods, vehicle dimensions, compulsory third party liability insurance system (Green card), etc.
Это же касается положений о перевозке опасных грузов, габаритах транспортных средств, системе обязательного страхования гражданской ответственности ( зеленая карта ) и т.д.
Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general).
Латвия (уголовная ответственность) и Мексика (ответственность в целом).
LIABILITY CONVENTION Convention on International Liability for Damage
МЦУ Международный центр уведомлений НТС Национальные технические средства контроля
the standard of liability (strict liability was favoured)
характер ответственности (предпочтение отдавалось строгой ответственности)
Liability insurance
Положение 12.1
Liability Accounts
Пассивные счета
Liability accounts
Пассивы
Liability Convention
Конвенция об ответственности
Liability insurance
Страхование ответственности перед третьими
Liability insurance
Покраска подготовка Страхование гражданской ответственности
Liability insurance
Страхование ответственности
Liability insurance
Покраска подготовка Страхование
Liability insurance
Страхование гражданской ответственности
Liability insurance
Покраска подготовка Страхование гражданской ответственности
Liability insurance
Страхование автотранспортных средств
Liability insurance
Страхование граждан ской ответственности
Liability insurance
Страхование гражданской ответственности
Liability insurance
Покраска подготовка дислокация Страхование гражданской ответственности
Liability insurance _ _ _
Страхование гражданской ответственности
Participation isn't compulsory.
Участие необязательно.
It was also observed that treaty practice provided limited exceptions to strict liability such as armed conflict, force majeure or compliance with a compulsory public measure, etc.
Отмечалось также, что договорная практика предусматривает ограниченные изъятия по отношению к строгой ответственности, такие, как вооруженный конфликт, форс мажорные обстоятельства или соблюдение обязательной публичной меры и т.д.
(iii) Liability insurance
iii) Страхование ответственности
Liability Convention (1972)
Конвенция об ответственности (1972 год)
(vi) Liability insurance .
vi) Страхование ответственности перед третьими лицами .
(v) Liability insurance
v) Страхование гражданской ответственности
(vi) Liability insurance .
vi) Страхование ответственности
preparation Liability insurance
Страхование граждан ской ответственности
(v) Liability insurance .
v) Страхование гражданской ответственности
(iii) Liability annex
iii) приложение о материальной ответственности
That's the liability.
Это ответственность.
He's a liability.
Он обуза.
It is not compulsory.
Это решает муниципалитет.
Yes, compulsory, return light
Да, принудительно, возвратный свет
Criminal liability of migrants
Уголовное преследование мигрантов
Liability of legal persons
Ответственность юридических лиц
Liability of the Tribunal
Материальная ответственность Трибунала

 

Related searches : Compulsory Statutory Liability - Compulsory Liability Insurance - Compulsory Attendance - Compulsory Licensing - Compulsory Redundancy - Compulsory Enforcement - Compulsory Redundancies - Compulsory Internship - Compulsory Law - Compulsory Portion - Compulsory Execution - Compulsory License