Translation of "compulsory redundancies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

of medicines, redundancies, discontinuation of production 113.0
приобретением медикаментов, излишками, прекращением производства 113,0
The negative impact of such redundancies is serious.
Отрицательные последствия таких излишеств серьезны.
We hope also that such a resolution would avoid duplications and redundancies.
Мы также надеемся, что в такой резолюции удастся избежать дублирования и избыточности.
Yes, compulsory
Да, принудительно
No, compulsory
Нет, принудительно
Participation isn't compulsory.
Участие необязательно.
Nor will defensive measures like constructing electronic firewalls and creating redundancies in sensitive systems.
Не решат проблемы и такие защитные меры, как создание электронных брандмауэров и избытка чувствительных систем.
It is not compulsory.
Это решает муниципалитет.
Yes, compulsory, return light
Да, принудительно, возвратный свет
In Australia, voting is compulsory.
В Австралии голосование обязательно.
Minimum number of compulsory mirrors
15.2.1 Количество
Yes, compulsory, no return light
Да, принудительно, без возвратного света
The redundancies that result are not only a waste of human resources, but also a source of stress for the people involved both in economic and social terms, mass redundancies can be tragic and can lead to dangerous instability.
Как в экономических, так и социальных смыслах, массовые излишки могут иметь трагические последствия и привести к опасной неустойчивости.
Compulsory military service exists in Turkey.
В Турции есть обязательная воинская служба.
Was compulsory education free of charge?
Является ли обязательное образование бесплатным?
Road closed ahead next exit compulsory
Дорога впереди закрыта следующий съезд обязателен
Secondary education in Kazakhstan is compulsory.
Среднее образование в Казахстане обязательно.
As soon as it became compulsory.
Как только он стал обязательным.
The Committee is concerned about the large scale redundancies made in recent years, which have disproportionately affected women.
Комитет обеспокоен проведенными в последние годы широкомасштабными увольнениями, которые в непропорционально большой степени затронули женщин.
The integration of functions should result eventually in savings through economies of scale and the elimination of redundancies.
Интегрирование функций в конечном счете должно привести к экономии за счет эффекта масштаба и ликвидации излишеств.
299. Asked whether primary education for girls was compulsory, the representative said that primary education for girls was compulsory.
299. Отвечая на вопрос о том, является ли начальное образование обязательным для девочек, представитель заявила, что начальное образование для девочек является обязательным.
General secondary education is compulsory in Turkmenistan.
Общее среднее образование в Туркменистане является обязательным.
General basic (9 year) education is compulsory.
Общее основное (девятилетнее) образование является обязательным.
Secondary education has been compulsory since 1993.
Начиная с 1993 года среднее образование имеет обязательный характер.
Make primary education universal, compulsory and free
введение всеобщего обязательного и бесплатного начального образования
Implement child labour and compulsory education laws
реализация законов о детском труде и обязательном образовании
So, actually, he tried making it compulsory.
В общем, он попробовал внедрить картофель в принудительном порядке.
Article 8 of the Labour Code also prohibits compulsory labour but it does not regard the following activities as compulsory labour
Трудовой кодекс Республики Таджикистан также запрещает принудительный труд (статья 8), но вместе с тем согласно этой же статье не считается принудительным трудом
'Yet all over Europe education is now compulsory.'
Однако во всей Европе теперь школы обязательны.
Very few Syrians have not experienced compulsory displacement.
Очень немногие сирийцы не пережили обязательного переселения.
At present education is not compulsory or free.
На сегодняшний день образование не является обязательным или бесплатным.
Compulsory medical treatment may take the following forms
Принудительное лечение медицинского характера осуществляется в следующих формах
(b) Compulsory treatment in a general psychiatric hospital
b) принудительное лечение в психиатрическом стационаре общего типа
(c) Compulsory treatment in a specialized psychiatric hospital
c) принудительное лечение в психиатрическом стационаре специализированного типа
Compulsory Internet publication of preconditions for works contracts.
Закон об общественных работах.
Procedures for reporting based on compulsory reporting obligations
Процедуры представления отчетности на основе норм, касающихся обязательного представления информации
5.3.2 Introduce compulsory counseling procedures for social crimes
5.3.2 Обязательная адвокатская деятельность по делам о социальных преступлениях.
The State guarantees free compulsory general secondary education.
Государство гарантирует бесплатное обязательное общее среднее образование.
Compulsory education is not available to Black children.
Чернокожие дети не охвачены обязательным образованием.
The question was raised whether education was compulsory.
Был задан вопрос о том, является ли образование обязательным.
These two criteria are cumulative and both compulsory.
Эти два критерия являются общими и обязательными.
Through the automation of trade placement, execution, allocation and broker management, the system application saves time and eliminates errors and redundancies.
Благодаря автоматизации процессов размещения, исполнения, распределения активов и управления брокерской деятельностью практическое применение системы позволяет экономить время, устранять ошибки и избегать ненужной работы.
Outpatient treatment (observation and treatment by a psychiatrist) Compulsory treatment in a general psychiatric institution Compulsory treatment in a specialized psychiatric institution.
принудительное лечение в психиатрическом стационаре общего типа
That is the insight given by the compulsory misses.
Conflict misses промахи, вызванные конфликтом.
In accordance with the Satversme primary education is compulsory.
В соответствии с Конституцией начальное образование является обязательным.

 

Related searches : Collective Redundancies - Voluntary Redundancies - Mass Redundancies - Enforced Redundancies - Forced Redundancies - Staff Redundancies - Eliminate Redundancies - Avoid Redundancies - System Redundancies - Planned Redundancies - Redundancies With - To Make Redundancies - Inefficiencies And Redundancies