Translation of "concierge desk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Concierge - translation : Concierge desk - translation : Desk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your concierge. | А ещё? Иди. |
Damn concierge! | Консьержка! |
The concierge? | Α чаевые консьержу? |
I'm the concierge. | Консьержка. |
Well, the concierge said... | Ну, консьержка сказала... |
Is there a concierge? | Консьержка там есть? |
Your concierge saw someone | Ваш консьерж видел какогото человека. |
Are you the concierge? | Вы консьержка? |
Hello, give me the concierge. | Алло? Дайте мне консьержа. |
The concierge said to try here. | Консьержка посоветовала зайти к вам. |
One moment. The concierge will help us. | Секундочку, консьерж сейчас поможет. |
By two hours. Mr. Gourd, the concierge. | Мсье Гурон, консьерж, он поможет кучеру отнести ваш багаж. |
I asked if you were the concierge. | Я спрашиваю, вы консьержка? |
I suppose the concierge must have it. | Нет, но полагаю, что ключ у консьержки. |
When you pass the concierge, just say 'Legrand'. | Будете проходить мимо консьержа, просто скажите Легран . |
Oh, that concierge has it in for me... | О, да эта консьержка против меня. |
The concierge says Professor Stratton is staying in Geneva. | Консьерж сказал, что профессор Страттон находится в Женеве. |
Concierge, is there another Frank Flannagan in this hotel? | Консьерж, в этом отеле есть ещё один Фрэнк Флэннаган? |
Her mother was a concierge near my father's tinsmith shop. | Её мать была привратницей на улице Тибуртина, где мой отец работал лудильщиком. |
Desk. | Администратор. |
A mysterious female voice who acts as a concierge for the Seleção. | таинственный женский голос, выступающий в качестве помощника для каждого из Seleção. |
These are the depositions of the concierge and of the other lodgers. | А это еще, касается консьержа и других. |
The desk. | На столе. |
City desk. | Отдел новостей. |
City desk. | Редакция. |
You care that much about that desk? Fuck the desk! | Ну что, вернуть тебе эту парту? |
I don't want to be nailed to a desk. Desk job? | Бумажная работа? |
Here's your desk. | Вот Ваш письменный стол. |
Here's your desk. | Вот твой письменный стол. |
Where's my desk? | Где мой стол? |
Where's my desk? | Где мой письменный стол? |
Printer, desk jet | Принтер струйной печати |
That's his desk. | Вон его стол. |
Jefferson Davis' desk. | Стол Джефферсон Дэвиса. |
Hello, sports desk? | Спортивный отдел? |
On your desk. | У тебя на столе. |
Emergency desk, please. | Отделение скорой помощи, пожалуйста. |
Times city desk? | Это Таймс ? |
Where's my desk? | Где тут мой стол? |
That's your desk. | Вот твой стол. |
Try the desk. | Попробуй это со столом. |
Oh, it isn't just a desk, any old desk, it's Jefferson Davis'. | О, это не просто стол, это стол Джефферсона Дэвиса. |
Er from the desk, the desk clerk says you phoned 1 30 a.M. | сведения из отделения, служащий сказал, что Вы позвонили в 1 30 утра. |
Where's the information desk? | Где справочное бюро? |
Where's the information desk? | Где стойка информации? |
Related searches : Hotel Concierge - Travel Concierge - Concierge Support - Concierge Staff - Concierge Level - Concierge Team - Personal Concierge - Concierge Service - Dedicated Concierge - Private Concierge - 24-hour Concierge - Desk Sharing