Translation of "concierge desk" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Your concierge.
А ещё? Иди.
Damn concierge!
Консьержка!
The concierge?
Α чаевые консьержу?
I'm the concierge.
Консьержка.
Well, the concierge said...
Ну, консьержка сказала...
Is there a concierge?
Консьержка там есть?
Your concierge saw someone
Ваш консьерж видел какогото человека.
Are you the concierge?
Вы консьержка?
Hello, give me the concierge.
Алло? Дайте мне консьержа.
The concierge said to try here.
Консьержка посоветовала зайти к вам.
One moment. The concierge will help us.
Секундочку, консьерж сейчас поможет.
By two hours. Mr. Gourd, the concierge.
Мсье Гурон, консьерж, он поможет кучеру отнести ваш багаж.
I asked if you were the concierge.
Я спрашиваю, вы консьержка?
I suppose the concierge must have it.
Нет, но полагаю, что ключ у консьержки.
When you pass the concierge, just say 'Legrand'.
Будете проходить мимо консьержа, просто скажите Легран .
Oh, that concierge has it in for me...
О, да эта консьержка против меня.
The concierge says Professor Stratton is staying in Geneva.
Консьерж сказал, что профессор Страттон находится в Женеве.
Concierge, is there another Frank Flannagan in this hotel?
Консьерж, в этом отеле есть ещё один Фрэнк Флэннаган?
Her mother was a concierge near my father's tinsmith shop.
Её мать была привратницей на улице Тибуртина, где мой отец работал лудильщиком.
Desk.
Администратор.
A mysterious female voice who acts as a concierge for the Seleção.
таинственный женский голос, выступающий в качестве помощника для каждого из Seleção.
These are the depositions of the concierge and of the other lodgers.
А это еще, касается консьержа и других.
The desk.
На столе.
City desk.
Отдел новостей.
City desk.
Редакция.
You care that much about that desk? Fuck the desk!
Ну что, вернуть тебе эту парту?
I don't want to be nailed to a desk. Desk job?
Бумажная работа?
Here's your desk.
Вот Ваш письменный стол.
Here's your desk.
Вот твой письменный стол.
Where's my desk?
Где мой стол?
Where's my desk?
Где мой письменный стол?
Printer, desk jet
Принтер струйной печати
That's his desk.
Вон его стол.
Jefferson Davis' desk.
Стол Джефферсон Дэвиса.
Hello, sports desk?
Спортивный отдел?
On your desk.
У тебя на столе.
Emergency desk, please.
Отделение скорой помощи, пожалуйста.
Times city desk?
Это Таймс ?
Where's my desk?
Где тут мой стол?
That's your desk.
Вот твой стол.
Try the desk.
Попробуй это со столом.
Oh, it isn't just a desk, any old desk, it's Jefferson Davis'.
О, это не просто стол, это стол Джефферсона Дэвиса.
Er from the desk, the desk clerk says you phoned 1 30 a.M.
сведения из отделения, служащий сказал, что Вы позвонили в 1 30 утра.
Where's the information desk?
Где справочное бюро?
Where's the information desk?
Где стойка информации?

 

Related searches : Hotel Concierge - Travel Concierge - Concierge Support - Concierge Staff - Concierge Level - Concierge Team - Personal Concierge - Concierge Service - Dedicated Concierge - Private Concierge - 24-hour Concierge - Desk Sharing