Translation of "concisely put" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Want to buy a TT, Moscow, concisely requests Fedorenkov. | Куплю ТТ.Москва лаконично формулирует запрос Федоренков . |
Answer the questions as clearly and concisely as possible. | Ответьте на вопросы как можно более ясно и кратко. |
Thanks, he said concisely, as she put them down, and turned his shoulder upon her and stared out of the window again. | Спасибо, сказал он лаконично, как она выразилась их вниз, и обратил свое плечо на нее и смотрел в окно. |
Each instruction shall concisely specify for each dangerous substance or article carried | 5.4.3.3 В каждой инструкции для каждого перевозимого опасного вещества или изделия или для каждой группы грузов, характеризующихся одними и теми же видами опасности, к которой принадлежит(ат) перевозимое(ые) вещество(а) или изделие(я) (т.е. |
What this means in principle can be stated concisely the EU needs a common foreign policy. | Что это означает, в принципе можно выразить несколькими словами ЕС необходима общая внешняя политика. |
GE Sometimes stories written for Iranian news sites are longer and less focused, information is not delivered concisely. | Г.Э. Иногда материалы, написанные для иранских новостных сайтов, более пространны и менее сфокусированы в отличие от новостей для западной аудитории, которые подаются более лаконично. |
(a) To depict concisely how and why conflicts arise, and to encourage audience awareness of the origins of conflicts | а) кратко показать, как и почему возникают конфликты и поощрять осознание аудиторией источников конфликта |
The Indonesian delegation noted with satisfaction that the programme budget for the biennium 2004 2005 was presented more concisely and according to the logical framework of results based budgeting. | Индонезийская делегация с удовлетворением отмечает, что проект бюджета по программам на двухгодичный период 2004 2005 годов представлен в более лаконичной форме и более логичных рамках составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты. |
In addition, documents should be written concisely and a critical review should be undertaken of the entitlement of various bodies to summary records, which should be reduced to the bare minimum. | Кроме этого, документы должны составляться в сжатой форме, и необходимо провести критический обзор числа различных органов, имеющих право на публикацию кратких отчетов, которое необходимо свести к самому необходимому минимуму. |
In the previous unit, we went over the basics of probability theory and saw how a Bayes network could concisely represent a joint probability distribution, including the representation of independence between the variables. | В предыдущей части мы прошли основы теории вероятности и рассмотрели как сети Байеca (Bayes) могут компактно представить совместное распределение вероятности, включая представление независимости между переменными. |
Put 'em up! Put 'em up! | Поднимите лапы! |
Put me down. Put me down! | Положи меня. |
Put it down! Put it down! | Положи ее! |
Put down that stool. Put it down! | Поставь! |
Put it in your pocket. Put it away. | Спрячьте, уберите это. |
Put something in it? Put a little soda. | Чтонибудь туда посыпал? |
Put him back, put him back, that's all. | Несите его назад, несите назад и всё тут. |
In our view, the draft resolution before the Assembly, of which Japan is a sponsor, reflects concisely and in a balanced manner the basic tasks of the Agency as well as the main issues currently pending. | По нашему мнению, представленный Ассамблее проект резолюции, автором которого была и Япония, кратко и взвешено отражает основные задачи Агентства, а также основные нерешенные проблемы. |
Do we put Alice there, do we put Bob there, do we put them both there? | Как мы будем разрешать эти так называемые конфликты? |
Put the zero there, put the three up there. | Запишем ноль туда, и перенесём три наверх. |
Stay put. | Оставайся на месте. |
Through put | ТИП 0 |
Put Bomb | Поставить бомбу |
Stay put! | Стой! |
Put speed? | Усилий? |
Put me... | Положи... |
We put that together. Then we put in turn taking. | Мы соединили всё это вместе. Затем мы добавили очерёдность общения. |
Put the one there and put the two up here. | Перенесём два туда и единицу вот сюда. |
Put her on her side! Put her on her side! | Побочные эффекты... |
I didn't put it there. I swear I didn't put... | Я их не брала, клянусь... |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | И если Он пожелает, то погубит вас и даже если вы войдете разными воротами. Решение принадлежит только Аллаху (и) (только) на Него я положился, и пусть (только) на Него уповают уповающие . |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | Власть принадлежит только Аллаху на Него я положился, и пусть на Него уповают уповающие . |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | Я уповаю только на Него и не полагаюсь на то, что мое завещание может уберечь вас от вреда. Воистину, благодаря упованию можно обрести желаемое благо и уберечься от любых неприятностей . |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | На Него одного я уповаю, и пусть только на Него уповают уповающие . |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | Я вверяю Ему наши судьбы. Ведь только на Него полагаются те, кто вверяет Ему свою судьбу, веруя в Него . |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | Решение только от Аллаха, на Него я уповаю, и да уповают на Него уповающие . |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | Лишь на Него я полагаюсь, И на Него пусть полагаются все те, Кто (всей душой) Ему предался . |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | На Него уповаю и на Него уповают уповающие . |
So that' s why I put it in left where I put it, in right where I put it. | Вот почему я именно здесь поставил Л , а здесь П . |
Authoritarian or Totalitarian. Let me put Totalitarian. Well, I'll put Authoritarian. | Напишу Авторитарный |
I'll put the horse away, so go inside and stay put. | идите внутрь. |
Put it back. | Отложит. |
Put it down. | Положи его. |
Put it down. | Поставь его. |
Put it down. | Поставьте его. |
Related searches : Concisely Defined - Clearly And Concisely - Briefly And Concisely - Put Put Put - Put-put - Put Put - Put - Staying Put - Put Ahead - Is Put - Put Against - Put Paid - I Put