Translation of "consent and acknowledgement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Acknowledgement
Рисунок 6.
D. Acknowledgement
Ведомость XXXVI
IV. ACKNOWLEDGEMENT
IV. ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ
Acknowledgement of Receipt
Часть 4 Стр. 4
IV. ACKNOWLEDGEMENT . 79 27
IV. ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ 79 24
(c) Acknowledgement of this recognition.
с) подтверждение такого признания.
Acknowledgement of paternity and the Netherlands Nationality Act
Признание отцовства и Закон о нидерландском гражданстве
No acknowledgement will be sent to you.
Никакого подтверждения вам направляться не будет.
Consent
Согласие
Consent
Согласие
Table II.22 Items shipped and still pending acknowledgement of receipt
Комиссия принимает к сведению меры, принятые этой миссией для решения проблем, связанных с учетом и контролем снабжения топливом.
Strategic deployment stocks shipped pending acknowledgement of receipt
Никаких средств для их возмещения пока не взыскано.
Applicants will receive an acknowledgement application registration number.
Участники конкурса получают регистрационный номер заявки.
Free, prior and informed consent
В. Свободное, предварительное и осознанное согласие
Express consent
Прямое согласие
Informed consent
Свободно выраженное согласие
I consent.
Благословляю вас.
(e) Public apology, including acknowledgement of the facts and acceptance of responsibility
е) принесение публичных извинений, в том числе признание фактов и ответственности
I should here like to express to him my great admiration and acknowledgement.
Я хотел бы засвидетельствовать ему по этому поводу мои восхищение и признательность.
Silence gives consent.
Молчание знак согласия.
Silence means consent?
Молчание знак согласия?
Silence implies consent.
Молчание знак согласия.
Then you consent?
Значит, ты согласен?
Hence, the primacy of peace must be given due acknowledgement.
Поэтому приоритет должен быть отдан установлению мира.
Given your full address on the Acknowledgement of Receipt form.
Указали полный адрес в Подтверждающем Получение Письме.
Given your full address on the Acknowledgement of Receipt form.
Укажите Ваш полный адрес на формуляре для подтверждения получения документов.
(e) Free, prior and informed consent (2004)
e) свободное, предварительное и информированное согласие (2004 год)
Overview of free, prior and informed consent
Обзор вопроса о добровольном, предварительном и осознанном согласии
Silence often implies consent.
Молчание часто подразумевает согласие.
Tom will never consent.
Том никогда не согласится.
PIC prior informed consent
СПСС Совещание Сторон
Consent to be bound
Согласие на обязательность
Acknowledgement hah, all I will say is, Northern Ireland! freeireland oneireland
Признание? Ха! Северная Ирландия вот вам мой ответ! freeireland oneireland
On 17 May 1982, they issued a definitive certificate of acknowledgement.
17 мая 1982 года они выдали окончательное свидетельство о приемке.
We welcome the acknowledgement that social justice and democracy are an integral part of development.
Мы приветствуем, что доклад признает, что социальная справедливость и демократия являются неотъемлемой частью развития.
'I receive his consent, and my so... son?
Я получу согласие, а сы... сын?
Dialogue means an acknowledgement that our ownership of the truth is relative.
Диалог  это признание того, что наше представление об истине является относительным.
Applicants will receive an acknowledgement of receipt indicating the application registration number.
Заявителям направляется подтверждение о получении документов с указанием номера их заявки.
In Guinea, marriage is concluded by mutual consent, and by law that consent must be given freely by both parties.
В Гвинее, как гласит закон, брак заключается по обоюдному и свободному согласию обеих сторон.
Supposing I get his consent...'
Или я получу оскорбительный ответ, или согласие.
Consent Procedure for Certain Hazardous
Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле
WP.29 gave its consent.
WP.29 дал на это свое согласие.
Checks on committals without consent
Контроль при принудительном стационарном лечении
Democracy depends on informed consent.
Демократия зависит от информированного согласия.
Did you give your consent?
Ты дал согласие на него?

 

Related searches : Acknowledgement And Confirmation - Preface And Acknowledgement - Acknowledgement And Acceptance - Acknowledgement And Agreement - Advice And Consent - Disclosure And Consent - Consent And Permission - Acknowledge And Consent - Release And Consent - Consent And Agree - Consent And Agreement - Notice And Consent - Agree And Consent