Translation of "consequential action" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Action - translation : Consequential - translation : Consequential action - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Consequential amendment
Обусловленные этим изменения
Consequential amendment
Поправка, вытекающая из вышеизложенных поправок
Consequential amendments
Последующая поправка
Consequential amendments
Поправки, вызванные вышеизложенными поправками
Consequential amendments in Proposal 1
Дополнительные поправки к предложению 1
Consequential amendments in Proposal 2
Дополнительные поправки к предложению 2
5.1.2.3 Insert the following consequential amendment
5.1.2.3 Включить новую последующую поправку следующего содержания
An advance planning action is undertaken to enable the Organization to take advantage of procurement lead times and consequential price efficiencies.
Принимаются меры по заблаговременному планированию, с тем чтобы в распоряжении Организации имелось достаточное время для осуществление закупок, что, соответственно, позволит повысить их ценовую эффективность.
Consequential amendment Renumber existing 5.1.2.3 as 5.1.2.4. .
Последующая поправка Перенумеровать существующий пункт 5.1.2.3 как 5.1.2.4 .
Consequential amendments in TRANS WP.15 2005 24
Дополнительные поправки к документу TRANS WP.15 2005 24
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity.
И самудяне народ пророка Салиха , и адиты народ пророка Худа считали ложью не верили в Устрашающий (День) День Суда .
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity.
И Самуд, и Ад считали ложью поражающее.
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity.
Адиты это жители Хадрамаута, к которым Аллах отправил Своего посланника Худа. Он также проповедовал среди них поклонение одному Аллаху, но они не уверовали в него и отвергли весть о воскресении, которую он принес им.
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity.
Самудяне и адиты отрицали Великое бедствие (День воскресения).
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity.
Самуд и Ад отрицали Судный день, который поразит обитателей миров своими ужасами и тяготами.
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity.
Самудиты и 'адиты отрицали Судный день.
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity.
Люди Самуд и Ад то, что грядет, назвали ложью.
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity.
Фемудяне и Гадяне считали ложью, что готово было поразить их.
Consequential amendments to the summary table of tolerances.
соответствующих поправок к сводной таблице допусков.
SP289 Delete the consequential amendment in square brackets.
СП 289 Исключить последующую поправку, взятую в квадратные скобки.
The consequential reduction in the estimates is 676,200.
В этой связи сокращение сметных расходов составляет 676 200 долл. США.
The fourth and most immediately consequential peace process concerns Syria.
Четвертыми и самыми срочными мирными переговорами являются переговоры с Сирией.
The consequential reduction in the cost estimates would be 166,100.
Это позволит сократить сметные расходы на 166 100 долл. США.
This results in a consequential reduction of 4,877,400 and 453,000.
Таким образом, имеет место сокращение расходов на 4 877 400 долл. США и 453 000 долл. США.
The consequential reductions, for each organizational unit, would be as follows
Итоговые сокращения по каждому подразделению будут следующими
2.2.3.1.1 In the consequential amendments, delete the square brackets for 2.2.9.1.14.
2.2.3.1.1 В последующих поправках снять квадратные скобки, в которые заключен пункт 2.2.9.1.14.
3.2.1 Table A Amendment to UN 2030 Insert the following consequential amendment
3.2.1 Таблица А Поправка, касающаяся  ООН 2030 Включить последующую поправку следующего содержания
Consequential amendment Amend the title of section 1.6.4 to read as follows
Последующая поправка Изменить заголовок раздела 1.6.4 следующим образом
Consequential amendment Add a new transitional measure 1.6.5.10 to read as follows
Включить новую переходную меру 1.6.5.10 следующего содержания
We know that this kind of burnout is really costly and consequential.
И мы знаем, что это выгорание имеет множество значительных последствий.
These four risks are material and consequential, and each is growing in importance.
Перечисленные четыре риска являются существенными и весомыми, и важность каждого из них для мировой экономики увеличивается.
Consequential amendment In 2.2.7.4.6 (b), replace ISO 2919 1980 with ISO 2919 1999 .
Последующая поправка В пункте 2.2.7.4.6 b) заменить ISO 2919 1980 на ISO 2919 1999 .
Consequential amendment In 1.8.3.16.2, replace 1.8.3.12 (b) with 1.8.3.12.4 (b) at the end.
Поправка, вытекающая из вышеизложенных поправок в конце пункта 1.8.3.16.2 заменить 1.8.3.12 b) на 1.8.3.12.4 b) .
Unfortunately, in today s most consequential militarized conflicts, that boundary is still nowhere in sight.
К сожалению, в сегодняшних милитаризованных конфликтах этой границы пока не видно.
If this proposal is adopted, the following consequential amendment should be made to 1.1.3.6.2
В случае принятия этого предложения необходимо будет внести в пункт 1.1.3.6.2 следующую дополнительную поправку
Similarly, any changes to draft article 4 would imply consequential amendments to article 9.
Аналогичным образом, любые изменения в проекте статьи 4 влекли бы за собой внесение поправок в статью 9.
It was noted that this amendment would require a consequential amendment of paragraph (3).
Было указано, что вследствие этой поправки необходимо будет изменить пункт 3.
The consequential casual vacancies were filled by the Commission at its forty sixth session.
Открывшиеся в результате вакансии были заполнены Комиссией на ее сорок шестой сессии.
CCAQ also supported the consequential revision of staff assessment rates, if that proved necessary.
ККАВ также поддержал обусловленный этим пересмотр ставок налогообложения персонала в случае, если это окажется необходимым.
We're hunting in couples again, Doctor, you see, said Jones in his consequential way.
Мы охоты в пары снова, доктор, видите ли, сказал Джонс в своем косвенные образом.
This power shift perhaps the most consequential of the twenty first century implies serious risks.
Это изменение пожалуй, самое важное в двадцать первом веке ведет к серьезным рискам.
Beyond semantics lies the more consequential, but equally ambiguous, question of the international community s role and responsibility.
За семантикой скрывается более последовательный, но в равной степени неоднозначный вопрос о роли и ответственности международного сообщества.
Consequential amendments The same modification applies to 4.1.1.19.6 (twice), (ADR only ) 9.1.1.2, Definition of FL vehicle (twice).
Поправки, вытекающие из вышеизложенной поправки та же поправка касается пункта 4.1.1.19.6 (два раза), (только ДОПОГ) пункта 9.1.1.2, определения термина транспортное средство FL (два раза).
In view of the above, the Committee recommends a consequential reduction of 79,500 at 1994 1995 rates.
В свете вышесказанного Комитет рекомендует сократить соответствующие ассигнования на 79 500 долл. США по расценкам 1994 1995 годов.
The consequential editorial amendments to the paragraph 8.1.2.2 (c) and other relevant provisions are presented in square brackets.
Редакционные поправки к пункту 8.1.2.2 с) и к другим соответствующим положениям, вызванные этой поправкой, приводятся ниже в квадратных скобках.

 

Related searches : Consequential Costs - Consequential Amendments - Consequential Risk - Highly Consequential - Consequential Injury - Consequential Charges - Is Consequential - Consequential Effects - Consequential Harm - Consequential Compensation - Consequential Liability - Most Consequential - Consequential Error