Translation of "consequential effects" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consequential - translation : Consequential effects - translation : Effects - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consequential amendment | Обусловленные этим изменения |
Consequential amendment | Поправка, вытекающая из вышеизложенных поправок |
Consequential amendments | Последующая поправка |
Consequential amendments | Поправки, вызванные вышеизложенными поправками |
Consequential amendments in Proposal 1 | Дополнительные поправки к предложению 1 |
Consequential amendments in Proposal 2 | Дополнительные поправки к предложению 2 |
5.1.2.3 Insert the following consequential amendment | 5.1.2.3 Включить новую последующую поправку следующего содержания |
Consequential amendment Renumber existing 5.1.2.3 as 5.1.2.4. . | Последующая поправка Перенумеровать существующий пункт 5.1.2.3 как 5.1.2.4 . |
Consequential amendments in TRANS WP.15 2005 24 | Дополнительные поправки к документу TRANS WP.15 2005 24 |
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity. | И самудяне народ пророка Салиха , и адиты народ пророка Худа считали ложью не верили в Устрашающий (День) День Суда . |
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity. | И Самуд, и Ад считали ложью поражающее. |
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity. | Адиты это жители Хадрамаута, к которым Аллах отправил Своего посланника Худа. Он также проповедовал среди них поклонение одному Аллаху, но они не уверовали в него и отвергли весть о воскресении, которую он принес им. |
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity. | Самудяне и адиты отрицали Великое бедствие (День воскресения). |
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity. | Самуд и Ад отрицали Судный день, который поразит обитателей миров своими ужасами и тяготами. |
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity. | Самудиты и 'адиты отрицали Судный день. |
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity. | Люди Самуд и Ад то, что грядет, назвали ложью. |
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity. | Фемудяне и Гадяне считали ложью, что готово было поразить их. |
Consequential amendments to the summary table of tolerances. | соответствующих поправок к сводной таблице допусков. |
SP289 Delete the consequential amendment in square brackets. | СП 289 Исключить последующую поправку, взятую в квадратные скобки. |
The consequential reduction in the estimates is 676,200. | В этой связи сокращение сметных расходов составляет 676 200 долл. США. |
The fourth and most immediately consequential peace process concerns Syria. | Четвертыми и самыми срочными мирными переговорами являются переговоры с Сирией. |
The consequential reduction in the cost estimates would be 166,100. | Это позволит сократить сметные расходы на 166 100 долл. США. |
This results in a consequential reduction of 4,877,400 and 453,000. | Таким образом, имеет место сокращение расходов на 4 877 400 долл. США и 453 000 долл. США. |
The same prospect looms over the other Windward Islands of St. Lucia, St. Vincent and Grenada, with consequential effects on the other States of the Organization of Eastern Caribbean States (OECS). | То же самое угрожает другим Подветренным Островам Сент Люсии, Сент Винсент и Гренаде, что в свою очередь скажется на других государствах Организации Восточных Карибских государств. |
The consequential reductions, for each organizational unit, would be as follows | Итоговые сокращения по каждому подразделению будут следующими |
2.2.3.1.1 In the consequential amendments, delete the square brackets for 2.2.9.1.14. | 2.2.3.1.1 В последующих поправках снять квадратные скобки, в которые заключен пункт 2.2.9.1.14. |
3.2.1 Table A Amendment to UN 2030 Insert the following consequential amendment | 3.2.1 Таблица А Поправка, касающаяся ООН 2030 Включить последующую поправку следующего содержания |
Consequential amendment Amend the title of section 1.6.4 to read as follows | Последующая поправка Изменить заголовок раздела 1.6.4 следующим образом |
Consequential amendment Add a new transitional measure 1.6.5.10 to read as follows | Включить новую переходную меру 1.6.5.10 следующего содержания |
We know that this kind of burnout is really costly and consequential. | И мы знаем, что это выгорание имеет множество значительных последствий. |
These four risks are material and consequential, and each is growing in importance. | Перечисленные четыре риска являются существенными и весомыми, и важность каждого из них для мировой экономики увеличивается. |
Consequential amendment In 2.2.7.4.6 (b), replace ISO 2919 1980 with ISO 2919 1999 . | Последующая поправка В пункте 2.2.7.4.6 b) заменить ISO 2919 1980 на ISO 2919 1999 . |
Consequential amendment In 1.8.3.16.2, replace 1.8.3.12 (b) with 1.8.3.12.4 (b) at the end. | Поправка, вытекающая из вышеизложенных поправок в конце пункта 1.8.3.16.2 заменить 1.8.3.12 b) на 1.8.3.12.4 b) . |
Effects | Вертикальное смещение |
Effects | Эффекты |
Effects | Эффекты MIDI |
Effects | неизбирательное действие |
Unfortunately, in today s most consequential militarized conflicts, that boundary is still nowhere in sight. | К сожалению, в сегодняшних милитаризованных конфликтах этой границы пока не видно. |
If this proposal is adopted, the following consequential amendment should be made to 1.1.3.6.2 | В случае принятия этого предложения необходимо будет внести в пункт 1.1.3.6.2 следующую дополнительную поправку |
Similarly, any changes to draft article 4 would imply consequential amendments to article 9. | Аналогичным образом, любые изменения в проекте статьи 4 влекли бы за собой внесение поправок в статью 9. |
It was noted that this amendment would require a consequential amendment of paragraph (3). | Было указано, что вследствие этой поправки необходимо будет изменить пункт 3. |
The consequential casual vacancies were filled by the Commission at its forty sixth session. | Открывшиеся в результате вакансии были заполнены Комиссией на ее сорок шестой сессии. |
CCAQ also supported the consequential revision of staff assessment rates, if that proved necessary. | ККАВ также поддержал обусловленный этим пересмотр ставок налогообложения персонала в случае, если это окажется необходимым. |
We're hunting in couples again, Doctor, you see, said Jones in his consequential way. | Мы охоты в пары снова, доктор, видите ли, сказал Джонс в своем косвенные образом. |
Third States which suffered consequential damage should be entitled not only to claim compensation but also to demand the elaboration of such conditions and criteria and of methods of preventing or minimizing the adverse effects caused by sanctions. | Третьи государства, которым в результате был нанесен ущерб, должны иметь право требовать не только компенсации, но и выработки таких условий, критериев и методов, которые предотвращали бы или сводили к минимуму негативные последствия, причиненные санкциями. |
Related searches : Consequential Costs - Consequential Amendments - Consequential Risk - Highly Consequential - Consequential Injury - Consequential Charges - Consequential Action - Is Consequential - Consequential Harm - Consequential Compensation - Consequential Liability - Most Consequential - Consequential Error