Translation of "consequential injury" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consequential - translation : Consequential injury - translation : Injury - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consequential amendment | Обусловленные этим изменения |
Consequential amendment | Поправка, вытекающая из вышеизложенных поправок |
Consequential amendments | Последующая поправка |
Consequential amendments | Поправки, вызванные вышеизложенными поправками |
Consequential amendments in Proposal 1 | Дополнительные поправки к предложению 1 |
Consequential amendments in Proposal 2 | Дополнительные поправки к предложению 2 |
5.1.2.3 Insert the following consequential amendment | 5.1.2.3 Включить новую последующую поправку следующего содержания |
Consequential amendment Renumber existing 5.1.2.3 as 5.1.2.4. . | Последующая поправка Перенумеровать существующий пункт 5.1.2.3 как 5.1.2.4 . |
Injury. | Травма. |
Consequential amendments in TRANS WP.15 2005 24 | Дополнительные поправки к документу TRANS WP.15 2005 24 |
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity. | И самудяне народ пророка Салиха , и адиты народ пророка Худа считали ложью не верили в Устрашающий (День) День Суда . |
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity. | И Самуд, и Ад считали ложью поражающее. |
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity. | Адиты это жители Хадрамаута, к которым Аллах отправил Своего посланника Худа. Он также проповедовал среди них поклонение одному Аллаху, но они не уверовали в него и отвергли весть о воскресении, которую он принес им. |
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity. | Самудяне и адиты отрицали Великое бедствие (День воскресения). |
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity. | Самуд и Ад отрицали Судный день, который поразит обитателей миров своими ужасами и тяготами. |
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity. | Самудиты и 'адиты отрицали Судный день. |
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity. | Люди Самуд и Ад то, что грядет, назвали ложью. |
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity. | Фемудяне и Гадяне считали ложью, что готово было поразить их. |
Consequential amendments to the summary table of tolerances. | соответствующих поправок к сводной таблице допусков. |
SP289 Delete the consequential amendment in square brackets. | СП 289 Исключить последующую поправку, взятую в квадратные скобки. |
The consequential reduction in the estimates is 676,200. | В этой связи сокращение сметных расходов составляет 676 200 долл. США. |
And this injury is eternal, is to this day, sinew injury | И эта травма не вечно, и по сей день, сухожилий травмы |
Reparation for injury | Возмещение вреда |
The fourth and most immediately consequential peace process concerns Syria. | Четвертыми и самыми срочными мирными переговорами являются переговоры с Сирией. |
The consequential reduction in the cost estimates would be 166,100. | Это позволит сократить сметные расходы на 166 100 долл. США. |
This results in a consequential reduction of 4,877,400 and 453,000. | Таким образом, имеет место сокращение расходов на 4 877 400 долл. США и 453 000 долл. США. |
After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. | После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше. |
The consequential reductions, for each organizational unit, would be as follows | Итоговые сокращения по каждому подразделению будут следующими |
2.2.3.1.1 In the consequential amendments, delete the square brackets for 2.2.9.1.14. | 2.2.3.1.1 В последующих поправках снять квадратные скобки, в которые заключен пункт 2.2.9.1.14. |
Contribution to the injury | Усугубление вреда |
Direct injury to shareholders | Прямой вред акционерам |
I got minor injury. | Я получила лёгкое ранение. |
Frankie's enjoying her injury. | Фрэнки вдоволь насладилась травмой, спасибо. |
3.2.1 Table A Amendment to UN 2030 Insert the following consequential amendment | 3.2.1 Таблица А Поправка, касающаяся ООН 2030 Включить последующую поправку следующего содержания |
Consequential amendment Amend the title of section 1.6.4 to read as follows | Последующая поправка Изменить заголовок раздела 1.6.4 следующим образом |
Consequential amendment Add a new transitional measure 1.6.5.10 to read as follows | Включить новую переходную меру 1.6.5.10 следующего содержания |
We know that this kind of burnout is really costly and consequential. | И мы знаем, что это выгорание имеет множество значительных последствий. |
The player faked an injury. | Игрок симулировал травму. |
Depending on the injury suffered. | В зависимости от полученной травмы. |
These four risks are material and consequential, and each is growing in importance. | Перечисленные четыре риска являются существенными и весомыми, и важность каждого из них для мировой экономики увеличивается. |
Consequential amendment In 2.2.7.4.6 (b), replace ISO 2919 1980 with ISO 2919 1999 . | Последующая поправка В пункте 2.2.7.4.6 b) заменить ISO 2919 1980 на ISO 2919 1999 . |
Consequential amendment In 1.8.3.16.2, replace 1.8.3.12 (b) with 1.8.3.12.4 (b) at the end. | Поправка, вытекающая из вышеизложенных поправок в конце пункта 1.8.3.16.2 заменить 1.8.3.12 b) на 1.8.3.12.4 b) . |
I received a severe spine injury. | Я получила серьезную травму позвоночника. |
None of the passengers escaped injury. | Никто из пассажиров не избежал травм. |
The football player faked an injury. | Футболист симулировал травму. |
Related searches : Consequential Costs - Consequential Amendments - Consequential Risk - Highly Consequential - Consequential Charges - Consequential Action - Is Consequential - Consequential Effects - Consequential Harm - Consequential Compensation - Consequential Liability - Most Consequential - Consequential Error