Translation of "consistent with those" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The financial statements were consistent with those standards.
долл. США (2003 04 год 113,8 млн. долл.
These assumptions were consistent with those used in the previous Regular Valuation.
Эти предположения согласуются с предположениями, которые использовались в предыдущей обычной оценке.
He isn't consistent with himself.
Он не последователен.
(b) The new methodology contained measurements and comparisons consistent with those previously recommended by ACPAQ
b) новая методология основывается на расчетах и сопоставлениях, соответствующих тем, которые ранее рекомендовались ККВКМС
Consistent with what is recorded above, the Declaration would advert to those outcomes only thematically.
С учетом вышеизложенного эти результаты будут отражены в Декларации лишь на тематической основе.
We need a coordinated, consistent response to those concerns.
Нам нужен скоординированный и последовательный ответ на эти вызывающие озабоченность аспекты.
The Committee trusts that the implementation of those activities will be fully consistent with legislative mandates.
Комитет надеется на то, что эти мероприятия будут осуществляться в полном соответствии с мандатами.
appraisal should be consistent with the
возможности согласовываться с ее целями
Whereas on the right, the information is consistent with those two tiles being under the same light.
В то же время, информация справа согласуется с тем, что как и ранее, обе плитки под равным освещением.
Whereas on the right, the information is consistent with those two tiles being under the same light.
В то же время, информация справа согласуется с тем, что как и ранее, обе плитки под равным освещением.
This is consistent with ASA PH2.12 1961.
Она получена комбинацией более ранних систем ASA и DIN.
That is consistent with restorative justice principles.
Это также отвечает принципам реституционного правосудия.
This strategy is consistent with international strategies.
Такая стратегия соответствует международным стандартам.
(a) is consistent with the UNCC's mandate
a) соответствует мандату ККООН
But this is consistent with the Obama administration s policy of seeking a dialogue even with those who are not America s friends.
Однако это не противоречит политике администрации Обамы относительно поиска диалога даже с теми, кто не является другом Америки.
A consistent looking theme with an elegant touch.
Тема с элегантными оттенками. Name
Is it consistent with the coverage you desire?
Совпадает ли она с территорией, которая желательна для Вас?
Consistent with this, the US military presence is decreasing.
Согласуется с этим и то, что военное присутствие США сокращается.
Recent evidence is at least consistent with that hypothesis.
По крайней мере, происходящее в последнее время не противоречит этим гипотезам.
This would also be consistent with the GEF Instrument.
Это будет также находиться в соответствии с документом о ГЭФ.
The Tempus priorities should be consistent with these choices.
Приоритеты программы Tempus должны соответствовать отобранным областям.
The land categories shall be consistent with those defined in chapter 2 (Basis for consistent representation of land areas) of the IPCC Good Practice Guidance for Land Use, Land Use Change and Forestry.
Приложения к этим решениям КС были включены в качестве приложений I IV к данному решению. Для облегчения перекрестных ссылок приложение I было сведено воедино.
It also supported the call for consistent implementation by States of those instruments.
Она также поддерживает призыв к последовательному осуществлению государствами указанных документов.
More importantly still, those flows proved increasingly difficult to manage in a way consistent with faster and more inclusive economic growth.
Но еще важнее то, что этими потоками оказалось все более трудно управлять таким образом, чтобы это сообразовывалось с ускорением и расширением базы экономического роста.
This pattern is consistent with reports from other developed nations.
Такая же ситуация наблюдается и в других развитых странах.
He will do what is consistent with his low nature.
Он сделает то, что свойственно его низкому характеру.
Such price activity could be equally consistent with active competition.
Такая ценовая динамика может вполне существовать и в условиях активной конкуренции.
This information should be consistent with the information in NC4s.
Эта информация должна согласовываться с информацией в НC4.
All our actions should be really consistent with our aims.
Все наши действия должны поистине соответствовать нашим целям.
2. The mandate of the Prime Minister is consistent with
2. Мандат премьер министра соответствует
This would make the standards for PMAs in the MOTAPM instrument consistent with those recognized for such areas in Amended Protocol II.
Это позволило бы обеспечить совместимость стандартов относительно РОП в инструменте по МОПП со стандартами, признанными для таких районов в дополненном Протоколе II.
I have deleted the word all from those provisions where it was found, which is consistent with the approach in other conventions.
Руководствуясь подходом, который применялся при разработке других конвенций, я исключил из всех положений, где оно содержалось, слово все .
Moreover, the actual behavior of oil prices is consistent with speculation.
Более того, фактическое поведение цен на нефть соответствует спекуляции.
Nor is becoming a development institution consistent with the Fund s mission.
При этом организация развития так же становится несовместимой с миссией Фонда.
Navigational elements should be consistent with the genre of the document.
Навигационные элементы должны быть в соответствии с жанром документа.
Consistent with that historic compact, centred on the Millennium Development Goals
В соответствии с этим историческим соглашением, в основе которого лежат цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия
The Committee's view is consistent with the European human rights jurisprudence.
Мнение Комитета соответствует правовой практике Европейской комиссии по правам человека4.
Measures to promote macroeconomic policies must be consistent with human rights.
меры, направленные на поощрение макроэкономической политики, должны отвечать принципам прав человека
It is also consistent with considerations of fairness and political morality.
Это также согласуется с принципами справедливости и политической морали.
(c) Parties shall provide access to infrastructure sites consistent with security.
с) Стороны обеспечивают доступ к объектам инфраструктуры в условиях безопасности.
the processes and procedures employed should be consistent with these purposes
методы и процедуры должны согласовываться с этими целями
This approach is consistent with Australia apos s development assistance programmes.
Такой подход полностью согласуется с направленностью осуществляемых Австралией программ в области оказания помощи в целях развития.
The Member States must be kept informed of all safety and security projects, and new projects must be consistent with those already approved.
Государства члены необходимо информировать о всех проектах в области обеспечения охраны и безопасности, при этом новые проекты должны вписываться в уже утвержденные меры.
To be effective, population distribution policies should be consistent with other government policies, especially those fostering economic development and the allocation of resources.
Для того чтобы деятельность в области распределения населения была эффективной, она должна соответствовать другим направлениям политики правительства, особенно тем, которые направлены на содействие экономическому развитию и распределению ресурсов.
Those laws had been reviewed by the Council of Europe and other bodies, which had found them to be consistent with their norms.
Эти законы были проанализированы Советом Европы и другими организациями, которые пришли к выводу о том, что они отвечают их нормам.

 

Related searches : Consistent With - With Those - Stay Consistent With - Consistent With Standards - As Consistent With - Consistent With Evidence - Consistent With What - Being Consistent With - Symptoms Consistent With - Consistent With Data - Consistent With This - Not Consistent With - Was Consistent With - Consistent With Regulatory