Translation of "consumer goods business" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Consumer goods?
Стоки за потребление?
MORE CONSUMER GOODS?
ПОВЕЧЕ СТОКИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕ?!?
It's a process of the production and reproduction of novelty, continually chasing expanding consumer markets, consumer goods, new consumer goods.
Это процесс производства и перепроизводства чего то нового. Мы пребываем в постоянной погоне за расширением рынков сбыта потребительских товаров, новых потребительских товаров.
increase energy efficiency of consumer goods
Повышение энергоэффективности потребительских товаров
Industrial marketing versus consumer goods marketing
Промышленный маркетинг и маркетинг потребительских товаров
Business and consumer confidence was strong, which also underpinned business investment.
Уверенность деловых кругов и потребителей окрепла, что благоприятно сказалось на инвестиционных расходах предприятий.
Ultimately, consumer and business confidence are mostly irrational.
В конечном счете, потребительское и деловое доверие по большей части является иррациональным.
This method is especially common among products of consumer goods.
Частота контактов, приходящихся на один счет
DMSs can provide solutions for business to business (B2B) and business to consumer (B2C) e commerce.
СМТН могут служить механизмами электронной торговли ( предприятие предприятие и предприятие потребитель ).
This is intended to track the prices of consumer goods and services, i.e., it is a sample of goods and services, offered at the consumer market.
В 1992 по договорённости между Госкомстатом РФ и МВФ определено понятие потребительская корзина , куда вошло 156 наименований товаров и услуг.
Business Domain Works, Goods and Services
Бизнес домен выполнение работ, поставка товаров и предоставление услуг
Exports to the United States are mainly electronics and consumer goods.
Экспорт в Соединённые Штаты составляет главным образом электроника и потребительские товары.
Imports include food and other consumer goods, industrial supplies, fuel, and parts and accessories of capital goods.
Страна импортирует продовольствие и другие потребительские товары, промышленное сырье, топливо, запасные части и комплектующие к машинам и оборудованию.
Payment or credit card administrators and consortium (consumer funds commonly held and managed for the acquisition of consumer goods)
администраторов и консорциумы, занимающиеся платежами или кредитными картами (потребительские фонды, совместно формируемые и управляемые в целях приобретения потребительских товаров)
Trade in industrial consumer goods, for example, clothes and footwear, was reduced to a minimum, while sales of household appliances, furniture and other durable consumer goods were negligible.
Объем торговли потребительскими промышленными товарами, например одеждой и обувью, сократилась до минимальных значений продажа предметов домашнего обихода, мебели и других товаров длительного пользования оказалась почти полностью свернутой.
It has succeeded, notably, in exporting airplanes and many consumer durable goods.
Особенно она преуспела в экспорте самолетов и многих предметов длительного пользования.
The differences in price for many other consumer goods is even larger.
Разница в ценах на многие другие потребительские товары еще больше.
For these reasons, Djibouti imports almost all of its basic consumer goods.
В связи с этим Джибути импортирует почти весь объем потребляемых населением базовых товаров.
Exports of goods of local origin are insignificant and the country is heavily dependent on imported consumer goods, especially food products and capital goods.
Экспорт товаров местного производства играет незначительную роль, и страна в значительной степени зависит от импорта товаров широкого потребления, особенно продовольствия и оборудования.
While France has specialized in consumer goods such as food and pharmaceutical products, Germany is a leading exporter of investment goods.
Среди возможных объяснений наиболее вероятным представляется то, что у этих стран разная специализация.
While France has specialized in consumer goods such as food and pharmaceutical products, Germany is a leading exporter of investment goods.
В то время как Франция специализируется на потребительских товарах, таких, как продукты питания и фармацевтическая продукция, Германия ведущий экспортер средств производства.
The employer sells its production services and hence goods, to the consumer for income.
Работодатель продает услуги производства, а значит и товары потребителю ради прибыли.
Goods for personal consumption Many buyers One or few decision makers Small purchasing volume Producer distanced from consumer No personal communication producer consumer
Товары индивидуального потребления Много покупателей Один или несколько ответственных Небольшой покупательный объем Производитель отдален от потребителя Нет прямого контакта производитель потребитель
It was stated that, under such an approach, transactions in small value consumer goods would be exempted from registration since there was no market for the financing of the resale of such consumer goods.
Было указано, что в случае применения такого подхода сделки в отношении потребительских товаров низкой стоимости будут освобождаться от регистрации, поскольку не существует рынка для финансирования перепродажи таких потребительских товаров.
33. Imports of armaments are often purchased at the expense of capital or consumer goods.
33. Импорт вооружений зачастую осуществляется в ущерб приобретению средств производства или потребительских товаров.
This tends to undermine German growth and benefit southern European countries, which export more consumer goods.
Эта тенденция отрицательно влияет на рост немецкой экономики и приносит пользу южно европейским странам, которые больше экспортируют товары народного потребления.
Reckitt Benckiser Group plc (RB) () is a multinational consumer goods company headquartered in Slough, Berkshire, England.
Reckitt Benckiser (RB) компания, специализирующаяся на производстве товаров для дома, средств по уходу за здоровьем и личной гигиене.
Business and consumer confidence are also likely to take a hit, further undermining demand.
Уверенность бизнеса и потребителя, скорее всего, также претерпит удар, еще более негативно влияя на спрос.
Consumer and business confidence remains stubbornly low and appears unimpressed by low interest rates.
Доверие потребителей и деловых кругов неизменно остается на низком уровне, при этом, как представляется, низкие процентные ставки не играют здесь никакой роли.
Among the stolen goods were machines taken from a telecommunication business.
В числе украденных товаров была аппаратура, взятая из конторы связи.
With a budget of 6 billion Sudanese pounds, the fund was intended to subsidize basic consumer goods.
Средства фонда в размере 6 млрд. суданских фунтов предназначены для субсидирования основных потребительских товаров.
Iran welcomed the findings of the E Commerce and Development Report 2004, and suggested that business to consumer and business to government e business be discussed further.
Представитель Ирана приветствовал выводы, сделанные в Докладе об электронной торговле и развитии за 2004 год, и предложил продолжить дискуссию по проблемам электронных деловых операций предприятие потребитель и предприятие правительство .
They see a trading system that privileges business over labor, the environment, and consumer safety.
Они наблюдают торговую систему, которая отдает привилегии бизнесу над трудом, над окружающей средой, безопасностью потребителя.
Does that remind you of a consumer lifestyle, where you work hard to get money, you spend that money on consumer goods which you hope you'll enjoy using?
Не напоминает ли вам это жизнь потребителя, когда вы работаете не покладая рук, чтобы добыть деньги, а затем тратите их на потребительские товары и надеетесь, что они принесут вам радость?
Delays due to inspections, particularly for perishable goods, can hamper productivity gains, ultimately leading to consumer welfare losses.
Задержки, связанные с инспекциями, прежде всего в случае не подлежащих длительному хранению товаров, могут отрицательно сказаться на росте производительности и привести в конечном счете к снижению уровня благосостояния потребителей.
On April 15, 2002, new Premier Ernie Eves appointed him Minister of Consumer and Business Services.
15 апреля 2002 г. новый премьер Онтарио Эрни Ивс назначил его министром потребительских услуг.
Distribution services encompass a number of different activities related to bringing together producers and consumers, dealing both with business to business transactions and transactions between business and the final consumer.
Распределительные услуги охватывают ряд различных видов деятельности, обеспечивающей связь между производителями и потребителями, включая как операции между предприятиями, так и операции между предприятиями и конечными потребителями.
The effort complements a larger boycott against Russian consumer goods, which even features some billboards along highways throughout Ukraine.
Кампания представляет собой масштабный бойкот российских товаров. Призыв бойкотировать содержат и рекламные щиты, расположенные вдоль магистралей на всей территории Украины.
Small wonder, then, that production, sales, and consumer and business confidence are falling throughout the euro zone.
В подобном случае, нет ничего удивительного в том, что в европейской зоне происходит повсеместное падение производства, продаж, потребления и деловой уверенности.
It encompasses seven business sectors communications and information technology, engineering, materials, services, energy, consumer products and chemicals.
Компания работает в области связи и информационных технологий, машиностроения, производства материалов, сфера услуг, энергетика, потребительские продукты и химические вещества.
But Europe s online sector is dominated by business to business companies with little known brands that process consumer data but lack direct contact with users.
Но в Европейском онлайн секторе доминируют так называемые business to business компании с малоизвестными брендами, которые используют потребительские данные, но не имеют прямого контакта с пользователями.
Lagging household income has held back private consumption, even though the economy has the capacity to produce more consumer goods.
Запаздывание роста семейного дохода сдерживало рост личного потребления, несмотря на то, что у экономики было достаточно возможностей для производства большего количества потребительских товаров.
President Eisenhower's Council of Economic Advisors Chairman said that The American economy's ultimate purpose is to produce more consumer goods.
Шефа на икономическия съвет на президента Айзенхауер казва че максимална цел на Американската икономика... е да се прозвеждат повече стоки за консумиране
If one accounts for consumer goods expenditure on imports, that 10 appreciation would lower inflation, as measured by the consumer price index (CPI), by just 0.5 percentage points in the first two quarters.
Если рассчитывать расходы потребителей на импорт, то укрепление доллара на 10 может привести к снижению инфляции, измеряемой по методике Индекса потребительских цен (CPI), всего лишь на 0,5 процентных пунктов в течение первых двух кварталов.
Public spending on consumer goods and services also increased, from LD 220.7 million in 1970 to LD 4,328.2 million in 1997.
ЛД в 1970 году до 7 236 млн. в 1997 году.

 

Related searches : Consumer Goods - Consumer Business - Business Goods - Consumer Goods Output - Daily Consumer Goods - Discretionary Consumer Goods - Nondurable Consumer Goods - Consumer Goods Fair - Luxury Consumer Goods - Consumer Goods Manufacturing - Light Consumer Goods - Consumer Goods Ordinance - Electronic Consumer Goods - Consumer Goods Company