Translation of "contact us quickly" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Contact quickly, and then I will leave.
Короче, кому надо, те , я скоро ухожу
Contact us
Контактная информация
Please contact us.
Пожалуйста, свяжись с нами.
Please contact us.
Пожалуйста, свяжитесь с нами.
Contact us on Twitter
Свяжитесь с нами в Twitter
Please contact us now.
Пожалуйста, свяжитесь с нами сейчас.
Contact us to check availability.
Свяжитесь с нами, чтобы проверить наличие.
The US should leave Iraq quickly.
Соединенные Штаты должны быстро покинуть Ирак.
They caught up with us quickly.
Они быстро догнали нас.
They caught up with us quickly.
Они быстро настигли нас.
They caught up with us quickly.
Они быстро нас настигли.
They caught up with us quickly.
Они быстро нас догнали.
They will contact us before midday today.
Они свяжутся с нами до полудня.
Do you know how to contact us?
Вы знаете, как связаться с нами?
Do you know how to contact us?
Ты знаешь, как связаться с нами?
I mean he can't contact us. Maybe he's waiting for us.
Можда не може да дође до нас, а ми га чекамо.
Tom asked us to do this quickly.
Том попросил нас сделать это быстро.
Contact us at nomination breakingborders.net with any questions.
Если у Вас возникнут какие нибудь вопросы пишите нам на nomination breakingborders.net.
I believe you've been trying to contact us.
Я уверен, что вы пытались выйти на связь с нами.
If you do, help repair please contact us.
Если у вас, помогите ремонта, пожалуйста, свяжитесь с нами.
If you do, help repair please contact us.
Дов Бен Тел. Need спасения и исцеления, что это серьезно.
If you do, help repair please contact us.
Если вы это сделаете, помочь восстановить пожалуйста, свяжитесь с нами.
If you do, help repair, please contact us.
Если у вас, помогите ремонта, пожалуйста, свяжитесь с нами.
Quickly, I don't want him to hear us.
Быстрее, я не хочу, чтобы он слышал.
We would be very pleased and please contact us.
Итак, кто готов добровольно дать объявление в ее гостиной, Мы были бы очень рады, и, пожалуйста, свяжитесь с нами.
As usual, memes quickly popped up to remind us
Неудивительно, сразу же возникли новые мемы, напоминающие
Let us not forget that time is passing quickly.
Не будем забывать о том, что время течет быстро.
Put your bag down and quickly come with us!
Оставляй свою сумку и пошли с нами.
Let us get this over as quickly as possible.
Закончим все как можно быстрей.
Quickly, quickly, quickly!
Скорее, скорее, скорее!
I told them to contact us if they needed help.
Я сказал им связаться с нами, если им понадобится помощь.
All those interested are asked to contact us via email.
Возможные участники пишут нам по электронной почте.
Contact, sir. Contact.
Контакт, сэр.
Croatia established immediate contact with the Spanish authorities, and we quickly learned that he was in the Canary Islands.
Хорватия немедленно связалась с испанскими властями, и мы быстро установили, что он находится на Канарских островах.
This will let us quickly double the number of sentences.
Это позволит нам быстро удвоить количество предложений.
Give us our share quickly, before the Day of Reckoning.
Ускорь нам нашу долю (наказания) прежде Дня Расчета!
Give us our share quickly, before the Day of Reckoning.
Нечестивцы просят приблизить наказание в мирской жизни. Они торопят Аллаха с наказанием, и это свидетельствует об их невежестве и отвращении к истине.
Give us our share quickly, before the Day of Reckoning.
Приблизь нашу долю (покажи нам книгу с нашими добрыми и злыми деяниями) до наступления Дня расчета .
Give us our share quickly, before the Day of Reckoning.
Ускорь нам приговор Свой прежде Дня Расчета .
Give us our share quickly, before the Day of Reckoning.
Ускори решить для нас жребий наш, прежде дня отсчета .
Clean that up quickly and bring us two more martinis.
Убери здесь всё и принеси ещё два мартини. Да, сэр.
If you want to help repair the translation, please contact us
Если вы делаете, чтобы помочь восстановить перевод, пожалуйста, свяжитесь с нами хорошо все неделю.
Okay. Now contact us as soon as your wife is better.
Свяжитесь с нами, как только вашей жене станет лучше.
Quickly, quickly!
Áűńňđĺĺ, áűńňđĺĺ!
If you want to help us to translate, please contact us. viewing is Cost 10 Shekel.
Если Brtzoncn помощью ремонта, пожалуйста, свяжитесь с нами. Стоимость составляет 10 шек избранные. Просмотр приятным.

 

Related searches : Contact Us Personally - Contact Us Again - Contact Us Here - Contact Us With - Contact Us Through - Contact Us Today - Contact Us Now - Contact Us For - Contact Us Anytime - Contact Us Directly - Contact Us Page - Contact Us Via - Contact Us About - Simply Contact Us