Translation of "continue to explore" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Continue - translation : Continue to explore - translation : Explore - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Venezuela considers it necessary to continue to explore options to improve the situation. | Венесуэла считает необходимым продолжать изыскивать возможные пути для улучшения положения. |
I should like to encourage the Council to continue to explore how civil society can better contribute to those efforts. | Я хотела бы призвать Совет продолжить изучение вопроса о том, как гражданское общество может лучше содействовать этим усилиям. |
Nonetheless, we would continue to explore additional ways and means to further promote cooperation with countries in the continent. | Тем не менее, мы и впредь намерены искать пути и средства дальнейшего укрепления сотрудничества со странами этого континента. |
Until we are willing to explore new solutions, the misery experienced by millions of unemployed workers will continue. | До тех пор пока мы не захотим изучить новые решения, невзгоды, которые испытывают миллионы безработных, будут продолжаться. |
(e) The secretariat should continue to explore innovative and cost effective modalities for the delivery of technical cooperation. | e) секретариату следует продолжить изучение новых и экономичных путей осуществления технического сотрудничества. |
In 2006 the Secretariat will continue to explore how best to configure the Department of Peacekeeping Operations to meet these objectives. | В 2006 году Секретариат будет продолжать изучать пути наиболее рациональной реорганизации Департамента операций по поддержанию мира для достижения указанных целей. |
With the cooperation of the Special Committee, the Secretariat will continue to explore options for enhanced rapidly deployable capabilities. | Я полагаю, что все три варианта следует реализовывать параллельно. |
Let us continue to explore compromises on the reform of the Security Council and other issues that are before us. | Давайте продолжим поиск компромиссов в вопросе реформирования Совета Безопасности и других вопросах, стоящих перед нами. |
UNU notes the recommendation and will continue to explore the possibility of using a computerized property and inventory control system. | УООН принимает эту рекомендацию к сведению и будет продолжать изучать возможность использования автоматизированной системы инвентарного учета. |
Explore. | Исследуйте. |
They were determined to continue to explore further measures to enhance its methodology, effectiveness and credibility in consultation and cooperation with all concerned. | Кроме того, они намерены продолжить изучать пути совершенствования методологии, повышения эффективности и результативности осуществляемой деятельности в консультациях и в сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами. |
Fascinating archaeological sites to explore! | Чтобы посетить захватывающие дух археологические места |
Do you want to explore? | Хочешь проверить? |
Industry consolidation is expected to continue, as the enhanced financial strength of companies may provide means to explore mergers and acquisitions more actively. | Ожидается продолжение консолидации этой отрасли, поскольку усиление финансовой мощи компаний может обеспечить возможности для более активного поиска путей осуществления слияний и приобретений. |
A possible next step would be to continue to explore the existing topical areas and viable recommendations, with a view to effecting their implementation. | Один из возможных следующих шагов мог бы заключаться в продолжении изучения выбранных тематических областей и практически осуществимых рекомендаций с целью их выполнения. |
Her delegation therefore welcomed the proposal for a donors' conference and hoped that UNIDO would continue to explore ways of mobilizing resources. | Поэтому ее делегация приветствует предложение о проведении конференции доноров и надеется, что ЮНИДО будет и далее изыскивать способы моби лизации ресурсов. |
Moreover, the Local Aid Coordination Committee will continue to explore with donors and international organizations appropriate programme interventions for barrier affected populations. | Кроме того, Комитет по координации помощи на местах вместе с донорами и международными организациями будет по прежнему изыскивать возможности для разработки надлежащих программ помощи населению, изолированному барьером. |
Explore Map | Исследовать карту |
Secondly, we would like to stress the need for the Council to continue to explore ways and means of using and enforcing its arms embargoes. | Во вторых, мы хотели бы подчеркнуть необходимость того, чтобы Совет продолжал изучать пути и средства применения и обеспечения соблюдения вводимого им эмбарго на поставки оружия. |
There's still a lot to explore. | Однако, всё ещё остаётся много места для экспериментов. |
He likes to explore underground caves. | Он любит исследовать подземные пещеры. |
Think we ought to explore it? | Думаете нужно туда идти? |
As to the relationship between the court and the United Nations, his delegation believed that the Commission should continue to explore the alternatives before it. | Что касается взаимоотношений между судом и Организацией Объединенных Наций, то его делегация считает, что Комиссия должна продолжить изучение альтернативных вариантов, находящихся на ее рассмотрении. |
Diggers explore history, explore the position of different objects, like bunkers. | Диггеры изучают историю, изучают расположение разнообразных объектов, таких, как бункеры. |
Explore Geometric Constructions | Работа с геометрическими построениями |
Explore Geometric Constructions | Работа с геометрическими построениямиName |
Now go explore | Теперь пойдите осмотреть |
So let's explore. | Итак, давайте рассмотрим. |
So, let's explore. | Итак, давайте все рассмотрим по порядку. |
Explore Dómský vrch | Исследуйте Домский верх |
So we have so many problems here on earth, and if we want to solve those problems and really advance humanity, we need to continue to explore. | Да, на Земле у нас немало проблем, но если мы хотим их решить и помочь человечеству двигаться вперед, нам надо продолжать исследования. |
You have to actually go there to explore. | Надо спускаться вниз, чтобы изучить тот мир. |
The Working Group and the Secretariat continue to explore approaches to on demand document printing near or in the conference rooms and or the Delegates' Lounge. | Рабочая группа и Секретариат продолжают поиск путей обеспечения возможности распечатки документов по запросу в самих залах заседаний и или зале отдыха для делегатов или в непосредственной близости от них. |
He hopes to explore the uninhabited island. | Он надеется исследовать необитаемый остров. |
to Explore the Issue of Structural Adjustment | изучения вопроса о структурной перестройке |
We want to navigate, explore, discover information. | Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию. |
I do urge you to explore this. | Я настаиваю, чтобы вы попробовали его. |
And then the kids got to explore. | И тогда дети исследуют. |
That's the corner I want to explore. | И эту область я хочу исследовать. |
In our view, the Secretary General should now actively continue to explore with the CSCE Chairman in Office possibilities for further development of this cooperation. | На наш взгляд, Генеральный секретарь должен теперь активно продолжать рассмотрение возможности дальнейшего развития этого сотрудничества вместе с Председателем СБСЕ. |
Some Member States also clearly preferred to continue the current format for the workshops, whilst others emphasized the need to re explore the frequency of the Workshops. | Некоторые государства члены твердо выступили за сохранение нынешнего формата рабочих совещаний, в то время как другие подчеркнули необходимость пересмотра вопроса о периодичности их проведения. |
The Committee welcomes these efforts and encourages the Secretariat to continue to explore the possibilities for sharing workload among the duty stations in areas other than interpretation. | таблицу I.7). Комитет приветствует эти усилия и призывает Секретариат продолжить изучение возможностей распределения работы между местами службы в областях помимо устного перевода. |
It requested the Secretary to continue to explore new technologies and procedures aimed at strengthening the verification process, taking into account current resources available for this purpose. | Оно просило Секретаря продолжить изучение новых методов и процедур, направленных на укрепление процесса проверки с учетом нынешних ресурсов, выделенных для этой цели. |
Let's explore the possibilities. | Давайте изучим возможности. |
Well, let's explore that. | Ну, давайте разберемся с этим. |
Related searches : Want To Explore - Allow To Explore - Excited To Explore - Desire To Explore - Ready To Explore - Willing To Explore - Need To Explore - Able To Explore - Place To Explore - Like To Explore - Time To Explore - Keen To Explore - Wish To Explore