Translation of "continuing security" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Continuing - translation : Continuing security - translation : Security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
V. THE CONTINUING CHALLENGE TO THE SECURITY SITUATION | V. СОХРАНЯЮЩАЯСЯ УГРОЗА БЕЗОПАСНОСТИ |
The security authorities are continuing their efforts to capture them. | Органы безопасности продолжают прилагать усилия для их задержания. |
V. THE CONTINUING CHALLENGE TO THE SECURITY SITUATION ... 14 31 10 | V. СОХРАНЯЮЩАЯСЯ УГРОЗА БЕЗОПАСНОСТИ 14 31 10 |
The continuing lack of security represents a serious challenge to the objectives of the Security Council. | Сохраняющееся отсутствие условий безопасности бросает серьезный вызов решению задач, поставленных Советом Безопасности. |
Security and stability are being threatened by continuing and new armed conflicts. | Безопасность и стабильность находятся под угрозой в результате продолжающихся и возникновения новых конфликтов. |
And this is continuing and continuing and continuing. | И всё это продолжается, продолжается, продолжается. |
Commending ECOWAS for its continuing efforts to restore peace, security and stability in Liberia, | выражая признательность ЭКОВАС за его неустанные усилия по восстановлению мира, безопасности и стабильности в Либерии, |
In any case, regional security and cooperation processes were continuing to develop throughout the world. | Кроме того, продолжают развиваться региональные процессы безопасности и сотрудничества во всем мире. |
In spite of continuing difficulties in access and security, the programme has been relatively successful. | Несмотря на сохраняющиеся трудности, связанные с доступом к этим услугам и безопасностью, программа осуществляется относительно успешно. |
quot Commending ECOWAS for its continuing efforts to restore peace, security and stability in Liberia, | выражая признательность ЭКОВАС за его неустанные усилия по восстановлению мира, безопасности и стабильности в Либерии, |
The Committee expresses concern over continuing human rights abuses by the military and security forces. | 216. Комитет выражает обеспокоенность в связи с продолжающимися нарушениями прав человека военнослужащими и сотрудниками служб безопасности. |
Its continuing non compliance is destabilizing the entire Middle East, with serious repercussions for global security. | Постоянное несоблюдение Ираном данного договора дестабилизирует весь Ближний Восток, что имеет серьезные последствия для глобальной безопасности. |
Continuing today, these systems consolidate the importance of rice agriculture to national security and economic well being. | Продолжая существовать сегодня, эти структуры связывают рисовое хозяйство с национальной безопасностью и экономическим благополучием. |
Duration Continuing. | Продолжительность Постоянно |
Duration Continuing | Продолжительность Постоянно |
It's continuing | Оно прямо сейчас продолжается. |
Continuing experiment. | Продолжаем эксперимент. |
All foresee indefinite retention of their nuclear weapons, and a continuing role for them in their security policies. | Все они предвидят неограниченное сохранение своего ядерного оружия и его постоянную роль в их политике безопасности. |
The continuing efforts to bring peace and security to the areas served by UNRWA should be highly commended. | Неустанные усилия по установлению мира и обеспечению безопасности в районах, обслуживаемых БАПОР, заслуживают высокой оценки. |
Reaffirming its commitment to peace, security and justice and the continuing development of friendly relations and cooperation among States, | подтверждая свою приверженность делу мира, безопасности и справедливости и неуклонного развития дружественных отношений и сотрудничества между государствами, |
UNICEF would interact fully with DSS, continuing to be an active member of the United Nations Security Management System. | ЮНИСЕФ будет в полной мере взаимодействовать с ДБ, по прежнему выступая активным членом системы Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности. |
Despite our continuing efforts to build up our security forces, those forces cannot as yet assume full responsibility for maintaining our national security and defending our borders. | Несмотря на наши постоянные усилия по укреплению сил безопасности, эти силы пока еще не могут взять на себя всю полноту ответственности за обеспечение нашей национальной безопасности и за защиту наших границ. |
Continuing legal education | Непрерывное юридическое образование |
Investigations are continuing. | Расследование продолжается. |
Continuing assessment processes | Непрерывный процесс оценки |
Continuing appointments coverage | Непрерывные контракты сфера охвата |
Continuing Education The G. Raymond Chang School of Continuing Education is the school responsible for continuing education within Ryerson University. | При университете функционирует колледж повышения квалификации для взрослых ( G. Raymond Chang School of Continuing Education ), включающий 60 тыс. |
Deeply disturbed by the continuing security threat to humanitarian personnel and United Nations and associated personnel, including locally recruited staff, | будучи глубоко озабочена сохраняющейся угрозой для безопасности персонала гуманитарных организаций, персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала, в том числе для сотрудников, нанятых на местах, |
Reaffirming also its commitment to peace, security and justice and the continuing development of friendly relations and cooperation among States, | подтверждая также свою приверженность делу мира, безопасности и справедливости и неуклонного развития дружественных отношений и сотрудничества между государствами, |
Reaffirming also its commitment to peace, security and justice and the continuing development of friendly relations and cooperation among States, | вновь подтверждая также свою приверженность делу мира, безопасности и справедливости и неуклонного развития дружественных отношений и сотрудничества между государствами, |
Continuing to support visits by the Chairman and by members of the Security Council, the Committee and the Monitoring Team. | продолжать оказывать содействие организации поездок Председателя и членов Совета Безопасности, Комитета и Группы по наблюдению |
The investigation is continuing. | Расследование продолжается. |
Continuing oversight through audits. | Укрепление оперативной деятельности. |
SAPARD financing is continuing. | евро. |
The investigation is continuing. | Это расследование продолжается. |
Acquiring a continuing appointment | Предоставление непрерывного контракта |
F. Continuing political effort | F. Продолжение политических усилий |
They require continuing attention. | Они нуждаются в постоянном внимании. |
Continuing education is up. | Все большее число людей учится непрерывно. |
Continuing with the writings | Вернёмся к моим записям |
In coastal city of Hudieda in the west of the country, clashes between security forces and angry protesters are also continuing. | В прибрежном городе Худеида на западе страны также продолжаются стычки между жителями города и полицией. |
Meanwhile, the continuing activities of militias pose a dangerous threat to security and their disarming and dismantling should proceed without delay. | Продолжающаяся деятельность боевиков создает серьезную угрозу безопасности, и необходимо без промедления приступить к их разоружению и расформированию. |
We welcome the Security Council's continuing consideration of the issues related to the illicit trade in small arms and light weapons. | Мы приветствуем продолжение рассмотрения Советом Безопасности вопроса, касающегося незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями. |
We recognize the reality of continuing imbalances in world power and the necessity for the Security Council to reflect this reality. | Мы признаем реальность продолжающегося неравновесия сил в мире и необходимость для Совета Безопасности отражать эту реальность. |
First, the continuing security imbalance in the Middle East region which arises from Israel apos s possession of a nuclear capability | во первых, сохранение дисбаланса безопасности в регионе Ближнего Востока, вытекающее из обладания Израилем ядерным потенциалом |
Related searches : Continuing Training - Continuing Involvement - Continuing Basis - Continuing Development - Is Continuing - Continuing Guarantee - Continuing Business - Continuing Care - Continuing Value - Continuing Suitability - Continuing Trend - Continuing Directors - In Continuing