Translation of "in continuing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And this is continuing and continuing and continuing. | И всё это продолжается, продолжается, продолжается. |
Urban warfare is continuing in Kiev. | В Киеве продолжаются уличные бои. |
Duration Continuing. | Продолжительность Постоянно |
Duration Continuing | Продолжительность Постоянно |
It's continuing | Оно прямо сейчас продолжается. |
Continuing experiment. | Продолжаем эксперимент. |
The Working Party is continuing its preparations towards a guide to transport statistics in Europe. (Continuing). | Рабочая группа продолжает работу над составлением руководства по статистике транспорта в Европе. (Постоянно) |
32. These activities are continuing in 1993. | 32. Осуществление этих видов деятельности продолжается и в 1993 году. |
(b) Continuing deficiencies in human resources in Government institutions | b) Сохраняющаяся нехватка людских ресурсов в правительственных учреждениях |
rejoicing in hope enduring in troubles continuing steadfastly in prayer | утешайтесь надеждою в скорби будьте терпеливы, в молитве постоянны |
Rejoicing in hope patient in tribulation continuing instant in prayer | утешайтесь надеждою в скорби будьте терпеливы, в молитве постоянны |
Continuing legal education | Непрерывное юридическое образование |
Investigations are continuing. | Расследование продолжается. |
Continuing assessment processes | Непрерывный процесс оценки |
Continuing appointments coverage | Непрерывные контракты сфера охвата |
Continuing this policy is not in America's interest. | Продолжение такой политики не в интересах США. |
I see no point in continuing this conversation. | Я не вижу смысла в продолжении этого разговора. |
Continuing the refinements, ABS was introduced in 2001. | ABS в базовую комплектацию была введена только в 2001 году. |
There was also continuing unrest in the camp. | Тем временем, беспорядки в лагере продолжались. |
Continuing conflict in Africa has caused immense suffering. | Непрекращающиеся конфликты на этом континенте причиняют его населению огромные страдания. |
There is a continuing political interest in services | сфера услуг продолжает являться объектом стратегического интереса |
2 Developments in gas availabilities and consumption (continuing) | 06.5.4.2 Изменения в предложении и потреблении газа (постоянно) |
Fierce, bloody engagements are continuing in this direction. | Тяжелые, кровопролитные бои на этом направлении продолжаются. |
Because we can imagine, in essence, continuing on. | Потому что мы можем, в сущности продолать выдумывать. |
Continuing Education The G. Raymond Chang School of Continuing Education is the school responsible for continuing education within Ryerson University. | При университете функционирует колледж повышения квалификации для взрослых ( G. Raymond Chang School of Continuing Education ), включающий 60 тыс. |
Discussions are continuing in regard to the building's occupancy. | Продолжается обсуждение вопроса об использовании здания. |
(d) Continuing seasonal fluctuations and conflicts in demand and | d) продолжающиеся сезонные колебания спроса и связанные с ним неувязки |
The continuing increase in unpaid contributions is illustrated below | Приводимая ниже диаграмма наглядно свидетельствует о продолжающемся увеличении объема невыплаченных взносов. |
Armenian troops are continuing their hostilities in Agdam district. | Армянские войска продолжают свои боевые действия в Агдамском районе. |
The investigation is continuing. | Расследование продолжается. |
Continuing oversight through audits. | Укрепление оперативной деятельности. |
SAPARD financing is continuing. | евро. |
The investigation is continuing. | Это расследование продолжается. |
Acquiring a continuing appointment | Предоставление непрерывного контракта |
F. Continuing political effort | F. Продолжение политических усилий |
They require continuing attention. | Они нуждаются в постоянном внимании. |
Continuing education is up. | Все большее число людей учится непрерывно. |
Continuing with the writings | Вернёмся к моим записям |
That is why risk premiums are continuing to fall in the eurozone, despite high political uncertainty in Italy and continuing large fiscal deficits elsewhere. | Страна, которая имеет сбалансированный текущий счет, не нуждается в дополнительном иностранном капитале. |
That is why risk premiums are continuing to fall in the eurozone, despite high political uncertainty in Italy and continuing large fiscal deficits elsewhere. | Именно поэтому надбавки за риск продолжают снижаться в еврозоне, несмотря на высокую политическую неопределенность в Италии и сохраняющиеся крупные бюджетные дефициты в остальных странах. |
Takver joined the continuing criticism on Indymedia in April 2013 | Независимый журналист, пишущий под псевдонимом Takver, также присоединился к этой критике, написав статью для веб ресурса Indymedia в апреле 2013 |
My delegation is concerned about the continuing instability in Haiti. | Моя делегация обеспокоена в связи с продолжающейся нестабильностью в Гаити. |
Continuing reduction in the European Community stockpile would be expected. | Ожидается, что объем запасов Европейского сообщества будет и впредь снижаться. |
Turkey was continuing its efforts to combat trafficking in persons. | Турция продолжает усилия по борьбе с торговлей людьми. |
4 Interconnections and extension of gas networks in Europe (continuing) | 06.5.4.4 Объединение и расширение газотранспортных сетей в Европе (постоянно) |
Related searches : Interested In Continuing - Continuing Training - Continuing Involvement - Continuing Basis - Continuing Development - Is Continuing - Continuing Guarantee - Continuing Business - Continuing Security - Continuing Care - Continuing Value - Continuing Suitability - Continuing Trend