Translation of "contract a friendship" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A friendship developed and she was instrumental in getting Tubb a recording contract with RCA.
Между ними завязалась дружба и это помогло Табу заключить контракт с RCA.
A formerIover friendship?
Πредлагаешь заменить любовь дружбой?
Friendship with a man?
Дружба с мужчиной?
A smile sends a friendship signal.
Улыбка посылает сигнал дружбы.
It's a symbol of friendship.
Это символ дружбы.
Friendship!
За дружбу!
Friendship...
Дружба!
Friendship.
Дружбой.
A contract!
Контракт!
Your friendship with Margo, your deep, close friendship.
Ваша многолетняя дружба с Марго.
Nobody can disturb a true friendship.
Настоящую дружбу никто не разрушит.
Little presents keep a friendship alive.
Маленькие подарки поддерживают дружбу.
Little presents keep a friendship alive.
Мелкие подарки сохраняют дружбу.
Friendship is a matter of trust.
Дружба вопрос доверия.
A true friendship will last forever.
Настоящая дружба будет длиться вечно.
It makes friendship a vested interest.
Он делает дружбу капиталовложением.
Trust unfolds in a friendship, Christopher.
Доверие растёт по мере роста дружбы, Кристофер.
Your friendship !
Твою дружбу!
To Friendship!
За дружбу.
To Friendship!
За дружбу!
To Friendship!
За дружбу.
Johann... a contract?
Тысяча гульденов в год.
Their friendship ripened into a deep love.
Их дружба переросла в глубокую любовь.
Your friendship means a lot to me.
Твоя дружба много для меня значит.
Tom's friendship means a lot to me.
Дружба Тома много для меня значит.
This is a betrayal of our friendship!
Ты предала нашу дружбу!
There's a limit to everything, even friendship.
Всему есть предел И даже дружбе
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate
Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м
Friendship is magic.
Дружба это магия.
For our friendship!
За нашу дружбу!
What about friendship?
А дружба?
Now that's friendship.
Всетаки, дружба.
I never let a divorce break up a friendship.
Развод не должен мешать дружбе.
I have a contract.
У меня контракт.
We have a contract.
У нас есть контракт.
We need a contract.
Нам нужен контракт.
A contract already exists.
Контракт уже существует.
A true friendship is more valuable than money.
Настоящая дружба дороже денег.
This is a story about love and friendship.
Это история о любви и дружбе.
What do you value most in a friendship?
Что ты больше всего ценишь в дружбе?
What do you value most in a friendship?
Что вы больше всего цените в дружбе?
So it's a friendship that's our main quality.
Это дружба, это наше главное качество.
Quite a friendship between you and Miss Vance.
Между вами и мисс Вэнс маленькая дружба ?
A trade of my friendship for 600,000 yen!
Обмен моей дружбы на 600 тысяч йен!
Remove To bid on over an undesired contract, especially a doubled contract.
Например, в контракте 4 книжка будет составлять три взятки.

 

Related searches : A Friendship - End A Friendship - Share A Friendship - Build A Friendship - Make A Friendship - Have A Friendship - Form A Friendship - Make Friendship - Friendship Day - Real Friendship - Deep Friendship - Cultivate Friendship