Translation of "share a friendship" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Friendship - translation : Share - translation : Share a friendship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I greet no one in friendship, save those who share the royal Saxon blood. | Я считаю своим другом только того, в ком течет саксонская кровь. |
A formerIover friendship? | Πредлагаешь заменить любовь дружбой? |
Friendship with a man? | Дружба с мужчиной? |
Sixty years ago, Franklin Roosevelt said that we should secure and share our friendship with the world. | Шестьдесят лет назад Франклин Рузвельт сказал Мы должны сохранить нашу дружбу и распространить ее дух на весь мир. |
A smile sends a friendship signal. | Улыбка посылает сигнал дружбы. |
It's a symbol of friendship. | Это символ дружбы. |
Friendship! | За дружбу! |
Friendship... | Дружба! |
Friendship. | Дружбой. |
It was a unique opportunity given to me and to my country to share with you the experience of talented diplomats from all countries, to share your sympathy, friendship and fraternity. | Для меня и для моей страны это была уникальная возможность поделиться опытом с талантливыми дипломатами всех стран, ощутить ваше тепло, дружбу и братство. |
Your friendship with Margo, your deep, close friendship. | Ваша многолетняя дружба с Марго. |
Nobody can disturb a true friendship. | Настоящую дружбу никто не разрушит. |
Little presents keep a friendship alive. | Маленькие подарки поддерживают дружбу. |
Little presents keep a friendship alive. | Мелкие подарки сохраняют дружбу. |
Friendship is a matter of trust. | Дружба вопрос доверия. |
A true friendship will last forever. | Настоящая дружба будет длиться вечно. |
It makes friendship a vested interest. | Он делает дружбу капиталовложением. |
Trust unfolds in a friendship, Christopher. | Доверие растёт по мере роста дружбы, Кристофер. |
Your friendship ! | Твою дружбу! |
To Friendship! | За дружбу. |
To Friendship! | За дружбу! |
To Friendship! | За дружбу. |
Their friendship ripened into a deep love. | Их дружба переросла в глубокую любовь. |
Your friendship means a lot to me. | Твоя дружба много для меня значит. |
Tom's friendship means a lot to me. | Дружба Тома много для меня значит. |
This is a betrayal of our friendship! | Ты предала нашу дружбу! |
There's a limit to everything, even friendship. | Всему есть предел И даже дружбе |
Friendship is magic. | Дружба это магия. |
For our friendship! | За нашу дружбу! |
What about friendship? | А дружба? |
Now that's friendship. | Всетаки, дружба. |
I never let a divorce break up a friendship. | Развод не должен мешать дружбе. |
A true friendship is more valuable than money. | Настоящая дружба дороже денег. |
This is a story about love and friendship. | Это история о любви и дружбе. |
What do you value most in a friendship? | Что ты больше всего ценишь в дружбе? |
What do you value most in a friendship? | Что вы больше всего цените в дружбе? |
So it's a friendship that's our main quality. | Это дружба, это наше главное качество. |
Quite a friendship between you and Miss Vance. | Между вами и мисс Вэнс маленькая дружба ? |
A trade of my friendship for 600,000 yen! | Обмен моей дружбы на 600 тысяч йен! |
A share of one or a share of another? | Долей одного или долей другого? |
Finally, and most importantly, we arrive at true friendship, or friendship of virtue. | И наконец, самое важное настоящая дружба или дружба добродетели. |
We deepened our friendship. | Мы укрепили нашу дружбу. |
Our friendship remained firm. | Наша дружба осталась крепкой. |
I believe in friendship. | Я верю в дружбу. |
True friendship is priceless. | Настоящая дружба бесценна. |
Related searches : Share Friendship - A Friendship - End A Friendship - Contract A Friendship - Build A Friendship - Make A Friendship - Have A Friendship - Form A Friendship - Make Friendship - Friendship Day - Real Friendship - Deep Friendship