Translation of "make a friendship" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You never know what difference your friendship could make.
Заранее не угадать, какую пользу может принести дружба.
I can't agree with you, but that doesn't make a difference to our friendship.
Я не приемлю вашей теории, но на дружбу нашу это не повлияет.
A formerIover friendship?
Πредлагаешь заменить любовь дружбой?
Friendship with a man?
Дружба с мужчиной?
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
Даже хорошие друзья должны прилагать усилия, чтобы сохранить свою дружбу.
Make no friendship with an angry man and with a furious man thou shalt not go
Не дружись с гневливым и не сообщайся с человеком вспыльчивым,
A smile sends a friendship signal.
Улыбка посылает сигнал дружбы.
It's a symbol of friendship.
Это символ дружбы.
Friendship!
За дружбу!
Friendship...
Дружба!
Friendship.
Дружбой.
Your friendship with Margo, your deep, close friendship.
Ваша многолетняя дружба с Марго.
Perhaps Allah will make friendship between you and those whom you hold as enemies.
Всевышний вновь подчеркнул, что верующие обязаны питать вражду к язычникам и многобожникам лишь до тех пор, пока они поклоняются ложным богам и не веруют в Единого Аллаха. Если же они отрекутся от этого и примут правую веру, то между ними возродится любовь и братство.
Perhaps Allah will make friendship between you and those whom you hold as enemies.
Может быть, Аллах установит дружбу между вами и теми, с кем вы враждуете.
Perhaps Allah will make friendship between you and those whom you hold as enemies.
Может быть, Аллах установит между вами и вашими врагами из неверных дружбу, направив их к вере.
Perhaps Allah will make friendship between you and those whom you hold as enemies.
Быть может, Аллах решит установить дружбу меж вами и теми, с кем вы враждуете.
Nobody can disturb a true friendship.
Настоящую дружбу никто не разрушит.
Little presents keep a friendship alive.
Маленькие подарки поддерживают дружбу.
Little presents keep a friendship alive.
Мелкие подарки сохраняют дружбу.
Friendship is a matter of trust.
Дружба вопрос доверия.
A true friendship will last forever.
Настоящая дружба будет длиться вечно.
It makes friendship a vested interest.
Он делает дружбу капиталовложением.
Trust unfolds in a friendship, Christopher.
Доверие растёт по мере роста дружбы, Кристофер.
Your friendship !
Твою дружбу!
To Friendship!
За дружбу.
To Friendship!
За дружбу!
To Friendship!
За дружбу.
Satan s power is only over those who make friendship with him and ascribe him as a partner (in worship).
Власть его сатаны только над теми, которые избирают его сторонником и которые из за него из за сатаны (являются) многобожниками.
Satan s power is only over those who make friendship with him and ascribe him as a partner (in worship).
Власть его только над теми, которые избирают его покровителем и которые придают ему сотоварищей.
Satan s power is only over those who make friendship with him and ascribe him as a partner (in worship).
Ему подвластны только те, которые считают его (дьявола) своим помощником и покровителем и которые приобщают к Нему сотоварищей. Дьяволы не обладают властью над праведниками, которые уверовали в Единого Аллаха, не приобщают к Нему сотоварищей и уповают на Него.
Satan s power is only over those who make friendship with him and ascribe him as a partner (in worship).
Ему подвластны только те, которые считают его (дьявола) своим помощником и покровителем и которые приобщают к Нему сотоварищей.
Satan s power is only over those who make friendship with him and ascribe him as a partner (in worship).
Воистину, подвластны ему (т. е. шайтану) те, которые признают его своим покровителем или которые ради него стали многобожниками.
Satan s power is only over those who make friendship with him and ascribe him as a partner (in worship).
Он власть имеет лишь над теми, Кто избирает покровителем его И соучастников Аллаху прочит.
Satan s power is only over those who make friendship with him and ascribe him as a partner (in worship).
Власть у него только над теми, которые удаляются от Него и придают Ему сообщников.
Their friendship ripened into a deep love.
Их дружба переросла в глубокую любовь.
Your friendship means a lot to me.
Твоя дружба много для меня значит.
Tom's friendship means a lot to me.
Дружба Тома много для меня значит.
This is a betrayal of our friendship!
Ты предала нашу дружбу!
There's a limit to everything, even friendship.
Всему есть предел И даже дружбе
Friendship is magic.
Дружба это магия.
For our friendship!
За нашу дружбу!
What about friendship?
А дружба?
Now that's friendship.
Всетаки, дружба.
I never let a divorce break up a friendship.
Развод не должен мешать дружбе.
A true friendship is more valuable than money.
Настоящая дружба дороже денег.

 

Related searches : Make Friendship - A Friendship - End A Friendship - Contract A Friendship - Share A Friendship - Build A Friendship - Have A Friendship - Form A Friendship - Friendship Day - Real Friendship - Deep Friendship - Cultivate Friendship - Develop Friendship