Translation of "contrast of shades" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contrast - translation : Contrast of shades - translation : Shades - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Shades of Gray | Оттенки серого |
Shades of Pluto! | Вы из могилы вышли, что ли? |
There are many shades of gray. | Есть множество оттенков серого. |
Pull down the shades. | Задёрните шторы. |
Roll up the shades! | Увидишь! |
iO Tillett Wright Fifty shades of gay | iO Тиллет Райт Пятьдесят оттенков гомосексуальности |
Tom put on a pair of shades. | Том надел солнцезащитные очки. |
Shades of Kremlin tsars and commissars of old? | Тень Кремлевских царей и комиссаров прошлого? |
Let me borrow your shades. | Одолжи ка мне свои очки. |
Good, pull those shades down. | Хорошо, и задерните шторы. |
Pull your shades down, men! | всем подняться! |
Shades of the old James Bond film Goldfinger . | Gold finger чепуха! |
Climate Change Santa is wearing shades. | Из за глобального потепления Санта носит солнечные очки. |
Also very common are brindles and various shades of grey. | Часто встречаются тигровые окрасы и различные оттенки серого. |
Who pulled the shades down? I did. | Кто опустил жалюзи? |
They came in all shades and sizes. | Приводил ко мне. |
The'Decrease Contrast 'command decreases the video contrast. | Команда Уменьшить контрастность уменьшает контрастность видео. |
The'Increase Contrast 'command increases the video contrast. | Команда Увеличить контрастность увеличивает контрастность видео. |
Contrast | Центр настройки |
Contrast | Контраст |
Contrast | Контрастность |
Contrast | Контрастность |
Contrast | Контрастность |
Contrast | Контрастность |
Contrast | Просмотр |
Contrast | Контрастность |
Contrast | Контраст |
Contrast | Контраст |
contrast. | По контрасту. |
Shades of me childhood. You know, I feel 10 years younger. | Знаете, я себя чувствую лет на десять моложе. |
The righteous will be amidst shades and fountains. | Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) (выполняя то, что Он повелел, и оставляя то, что Он запретил) (окажутся) (в Раю) среди тени (деревьев), и источников (воды), |
The righteous will be amidst shades and fountains. | Богобоязненные ведь среди тени, и источников, |
The righteous will be amidst shades and fountains. | А богобоязненные, воистину, пребудут среди сеней и источников |
The righteous will be amidst shades and fountains. | Поистине, богобоязненные, которые страшились наказания Аллаха, будут под сенью тенистых деревьев среди источников |
The righteous will be amidst shades and fountains. | Воистину, богобоязненные будут под сенью деревьев и среди источников |
The righteous will be amidst shades and fountains. | А праведным же пребывать в тени Средь родниковых вод, |
The righteous will be amidst shades and fountains. | Благочестивые будут под сенью и среди источников, |
I didn't want those cheap old shades anyway! | Мне вообще не нужны эти дешевые старые шторки! |
The shades are all drawn in the apartment. | Не знаю. Жалюзи до сих пор опущены. |
Contrast Slider | Ползунок Контраст |
Local Contrast | Локальный контраст |
Stretch contrast | Растянуть контраст |
Local Contrast... | Локальный контраст... |
Stretch Contrast | Увеличить контрастность |
Increase Contrast | Уменьшить яркость |
Related searches : Shades Of - Shades Of Pink - Shades Of Brown - Shades Of Gold - Shades Of Yellow - Shades Of Light - All Shades Of - Shades Of Blue - Shades Of Meaning - Shades Of Red - Shades Of White - Shades Of Color - Shades Of Black