Translation of "control of attention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attention - translation : Control - translation : Control of attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When dealing with processing, the co operative should pay attention to quality control. | Занимаясь переработкой, кооператив должен уделять внимание контролю за каче ством. |
Increased attention should be given to the ratio of costs to benefits and control of the use of resources. | Необходимо уделять больше внимания соотношению затрат и получаемых выгод, обеспечению контроля за использованием ресурсов. |
Goal Control of Visual Attention to Advertising The Yarbus Implication, Journal of Consumer Research, 2007, 34 (August), 224 233. | Goal Control of Visual Attention to Advertising The Yarbus Implication, Journal of Consumer Research, 2007, 34 (August), 224 233. |
So one part is the parietal cortex which is very well known to control the orientation of attention. | Одна часть это теменная кора, известная тем, что она управляет ориентацией внимания. |
In this context, the priority focus of attention should be, more than ever, on arms control and disarmament. | В этом контексте более, чем когда либо, приоритетное внимание следует уделять контролю над вооружениями и разоружению. |
22. Regarding control of the supply of narcotics and psychotropic substances, she said that greater attention should be paid to the links between drug control and alternative development schemes. | 22. Что касается борьбы с предложением наркотиков и психотропных веществ, то следует уделять больше внимания связи между контролем над наркотическими средствами и проектами альтернативного развития. |
There is a weakness in the command and control structures and they do need attention. | Структуры командования и управления это слабое место, которое явно требует внимания. |
Traditional and new kinds of security problems in the spheres of arms control, disarmament and non proliferation deserve equal attention. | Традиционные и новые проблемы безопасности в сфере контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения одинаково достойны внимания. |
Perhaps these are issues for the government's attention, rather than a ban on treasonous birth control. | Это те темы, на которые должно обратить свое внимание правительство, а вовсе не на запрет предательского контроля рождаемости. |
Being out of step also focuses attention on the fact that the ECB is in danger of losing control over inflationary expectations. | Расхождение позиций привлекает внимание также к опасности того, что ЕЦБ рискует потерять контроль над инфляционными ожиданиями. |
He drew attention to Atlas quality control mechanisms to track audit recommendations and identify common trends, noting that the internal control framework was an evolving document. | Он привлек внимание к предусмотренным в проекте Атлас механизмам контроля качества для отслеживания рекомендаций ревизоров и выявления общих тенденций, отметив, что схема внутреннего контроля находится на стадии разработки. |
(3) Reaffirming the continued validity of the traditional arms control and disarmament agenda, which reflects many substantive issues requiring further attention, | (3) вновь подтверждая сохраняющуюся актуальность традиционной повестки дня в области контроля над вооружениями и разоружения, которая отражает многие вопросы существа, требующие дальнейшего уделения им внимания, |
It prefers to see energy and attention devoted instead to achieving concrete results in the area of arms control and disarmament. | Наша делегация отдала бы предпочтение тому, чтобы энергия и внимание были направлены вместо этого на достижение конкретных результатов в сферах контроля над вооружениями и разоружения. |
Attention, attention. | Внимание, внимание. |
Attention Attention! | Внимание, внимание! |
Attention, attention! | Внимание! |
The Board had recommended that priority attention should be given to strengthening the internal control of cash operations in the field offices. | Комиссия рекомендовала в приоритетном порядке принять меры по укреплению внутреннего контроля за операциями с денежной наличностью в отделениях на местах. |
If conflicts were to be prevented before they spiralled out of control, serious attention must be given to the socio economic dimension of security. | Если ставится задача предотвращать конфликты до того, как они, разрастаясь, выйдут из под контроля, то необходимо уделять серьезное внимание социально экономическим аспектам безопасности. |
Attention! Attention! Ahem. | Внимание! |
The chemi cal control of cercospora will also control rust (see cercospora control). | Химические меры борьбы с церкоспорозом обеспечивают так же защиту от ржавчины (см. борьба с церкоспорозом). |
As he dies, another planetary battle begins resulting in the ambiguous ending Attention all planets of the Solar Federation We have assumed control. | В конце три раза повторяются слова Attention all planets of the Solar Federation We have assumed control . |
His delegation drew attention to the conclusion of the Committee on Contributions that Iraq's arrears had been due to circumstances beyond its control. | Делегация его страны обращает внимание на вывод Комитета по взносам о том, что задолженность Ирака возникла по независящим от него обстоятельствам. |
Orienting of Attention. | Orienting of Attention. |
Productivity is increased, more attention is paid to cost and quality control a team spirit is fostered in the workplace. | Растет производительность, больше внимания уделяется вопросам контроля за расходами и контроля качества крепнет чувство коллективизма. |
Techniques of budgetary control in developing countries have received little attention over recent decades although these countries have been faced with many budgetary constraints. | 45. В последние десятилетия в развивающихся странах мало уделялось внимания методам бюджетного контроля, несмотря на то, что эти страны сталкиваются с крупными бюджетными ограничениями. |
General Dust control by wetting material, use of respirators, use of full protective clothing with attention when further treating any contaminated clothing (information from crocidolite DGD). | Борьба с запыленностью при помощи увлажняющих веществ, применение респираторов и комплектов защитной одежды, а также осторожность при последующей обработке загрязненной спецодежды (информация из ДСР по крокидолиту). |
Control of precursors | Контроль над прекурсорами |
Control of substances | Контроль над веществами |
quality control of | ЯБЛОК |
Control of substances | Контроль над веществами |
Control of Markings | 11.2.2 Проверка маркировки |
Right of control | Право контроля |
Right of control | Право распоряжаться грузом |
Control of baggage | Контроль багажа |
Measure of control. | Метод контроля. |
Out of control. | Потеря управления! |
Territorial control can take the form of military occupation, control without occupation or temporary control. | Территориальный контроль может осуществляться в форме военной оккупации, контроля без оккупации или временного контроля. |
It's want of attention.' | Все недосмотр! |
(1980) Orienting of attention. | (1980) Orienting of attention. |
The first was to give more attention to issues of command and control and to conduct operations within an overall framework with clear political objectives. | Во первых, следует уделять больше внимания вопросам командования и руководства операциями и осуществлять вмешательство на основе глобального участия и с четко определенными политическими целями. |
19. He drew attention to cooperation on legislation and to the activities of the Czech Inspectorate on the control of legally produced narcotic drugs and psychotropic substances. | 19. Следует отметить сотрудничество в сфере законодательства, а также мероприятия корпуса инспекторов Чешской Республики в отношении контроля за законным производством наркотических средств и психотропных веществ. |
Sometimes instead of Control Z, we actually have zero control. | Иногда вместо кнопки отмена , все, что у нас есть это отсутствие контроля. |
Sometimes instead of Control Z, we actually have zero control. | Иногда вместо кнопки отмена , все, что у нас есть это отсутствие контроля. |
Now I have complete control, not complete control, but I have control of all my concerts. | Сейчас у меня полный контроль, ну не полный контроль, но у меня есть контроль над всеми моими концертами. |
Control Cultural control as for cercospora. O Chemical control | Защитные мероприятия Агротехнические методы как для церкоспороза. D Химические методы Пропиконазол (Тилт, производство Сиба Гейги) Дифеноконозол (Скор, производство Сиба Гейги) |
Related searches : Of Attention - Of Control - Center Of Attention - Span Of Attention - Plenty Of Attention - Lapse Of Attention - Allocation Of Attention - Narrowing Of Attention - Distribution Of Attention - Concentration Of Attention - Need Of Attention - Level Of Attention