Translation of "controlled access" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Access - translation : Controlled - translation : Controlled access - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is access to port facilities controlled? | Если да, то каким образом? |
Controlled Access Zone No entry without permission. | Зона контролируемого доступа без разрешения не входить. |
A diabetic, Urutau had access to water, controlled by the police. | Больной диабетом Урутау имел доступ к воде, которая находилась под контролем полиции. |
(controlled access to the TIR procedure for natural and legal persons) | физических и юридических лиц) |
Access to the oil fields meant significant economic benefit to whoever controlled them. | Доступ к нефтяным месторождениям давал значительный экономический эффект тому, кто их контролировал. |
Points of access to restricted areas are controlled by customs and border police officials. | Места прохода в зоны ограниченного доступа контролируются таможенными службами и сотрудниками пограничной полиции. |
(e) The following shall be the routes to be controlled by the Access Authority | е) под контролем Органа по обеспечению доступа находятся следующие коридоры |
The government controlled media must be open to diverse opinions in particular, opposition access must be guaranteed. | СМИ, контролируемые правительством, должны быть открыты для разнообразных мнений в частности, нужно гарантировать доступ оппозиции. |
Access by road is still possible in Government controlled areas of Jebel Marra, despite some sporadic incidents. | Несмотря на происходящие время от времени инциденты, проезд по автомобильным дорогам все еще возможен в районах Джебел Марры, находящихся под контролем правительства. |
In practice, security was implemented at multiple levels (such as network access, database access, application access, security functions within the applications and secure Internet access). Security accesses continued to be monitored, controlled and documented through the help desk request system. | На практике безопасность обеспечивалась на нескольких уровнях (таких, как уровни сетевого доступа, доступа к базам данных, доступа к прикладным программам, функций обеспечения безопасности в рамках прикладных программ и безопасного доступа к Интернету). |
Equally necessary are confidence building measures, including open and equal access to the media, which are now state controlled. | Я заявил, что намерен принять участие в ближайших президентских выборах, чтобы таким образом начать дебаты относительно таких важных реформ. |
Equally necessary are confidence building measures, including open and equal access to the media, which are now state controlled. | Также необходимо осуществить ряд мероприятий по созданию атмосферы доверия, в том числе обеспечить всем доступ к средствам массовой информации, которые в настоящий момент контролируется государством. |
For category III materials, the obligation to use and store them within an area to which access is controlled | Для материалов категории III обязательство использования и хранения в зоне, доступ к которой контролируется. |
Access to the port is controlled by the Gendarmerie, which checks the identity of all traffic entering the port. | Доступ в порт контролируется жандармерией, которая проверяет всех проезжающих. |
While access to the internet is tightly controlled, radio and DVDs are common media accessed, and in border areas, television. | Хотя доступ в Интернет строго контролируется государством, радио и материалы на DVD хорошо доступны, а в приграничной зоне и телевидение. |
Base stations can be local controlled or remote controlled. | Базовые станции могут быть с местным или дистанционным управлением. |
User Controlled | Мини приложение KTorrent для Plasma |
Controlled property | PropertyName |
Spain controlled Florida. | Испания контролировала Флориду. |
(a) Controlled delivery? | а) контролируемой поставки? |
made controlled substances, | включить в разряд регулируемых веществ . |
Queue Manager Controlled | Группы |
Controlled by'Printout Mode ' | Контролируется 'режимом вывода' |
So, it's controlled. | Значит, всё под контролем. |
Slow and controlled. | Медленно и контролируемо. |
Focused and controlled. | Сосредоточен, и все под контролем. |
In doing so it eliminates the need for a program such as Windows, which previously controlled access to every kind of software. | Поступая подобным образом, Google устраняет необходимость в таких программах, как Windows, которые раньше управляли доступом ко всем видам программного обеспечения. |
PMSTARS allows Member States to monitor all stages of the deployment of their military observers and civilian police monitors through controlled access. | Использование такого портала дает следующие преимущества |
In the 20th century, the invention of traditional credit transformed our consumer system, and in many ways controlled who had access to what. | В 20 ом веке изобретение кредита изменило систему потребления, и во многом он определял, кому что доступно. |
Pollution can be controlled. | Загрязнение можно контролировать. |
Security concerns (unless controlled) | Проблемы безопасности (пока не поддающиеся контролю) |
Units of controlled property | ObjectClass |
They are more controlled. | И они более послушны. |
But access to cheap credit from state controlled banks creates an incentive for SOEs to generate surplus capacity, which increases systemic risk in the economy. | Но доступ к дешевому кредитованию со стороны банков, контролируемых государством, создавал стимул для ГП наращивать избыточные мощности, что увеличивает системные риски в экономике. |
Those who controlled advanced communications technology also controlled the flow of information in the world. | Тот, кто обладает контролем над передовой коммуникационной технологией, обладает также контролем над потоками информации в этом мире. |
I don't like being controlled. | Мне не нравится, когда меня контролируют. |
I don't like being controlled. | Я не люблю, когда меня контролируют. |
Electronically controlled stability enhancement systems | 6.1 Электронные системы повышения устойчивости |
It's called thought controlled computing. | Это мысленное взаимодействие с компьютером. |
So the motion is controlled. | Таким образом, движение контролируется. |
It is not remote controlled. | Он не управляется удаленно. |
So I controlled my desire. | Поэтому мне удавалось контролировать себя. |
Revelations of electronic surveillance by the US may lead Russia and other illiberal states to restrict Internet access and create their own nationally controlled data networks. | Разоблачения электронного наблюдения со стороны США могут привести Россию и другие нелиберальные государства к ограничению доступа к Интернету и созданию своих собственных национально контролируемых сетей передачи данных. |
With controlled access, tourists will be able to learn about Yanomami culture, enjoy their hospitality, and bolster a respect for both the Amazon and its native inhabitants. | Туристы смогут изучить их культуру, насладиться гостеприимством и проникнуться уважением к Амазонке и ее коренным обитателями и всё это под чутким руководством яномами. |
A total of 15 regrouping points have been identified in government controlled and Forces Nouvelles controlled zones. | В зонах, находящихся под контролем правительства, и в зонах под контролем Новых сил в общей сложности было установлено 15 пунктов перегруппировки. |
Related searches : Access Is Controlled - Controlled Access Zone - Controlled Transaction - Controlled Company - Centrally Controlled - Electronically Controlled - Controlled Delivery - Controlled Copies - Climate Controlled - Controlled Conditions - Controlled Atmosphere - Highly Controlled