Translation of "corrective actions taken" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Corrective - translation : Corrective actions taken - translation : Taken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
UNHCR has already taken corrective actions in this regard. | УВКБ уже приняло меры для исправления сложившегося положения. |
The Board recommends that the following corrective actions, presented in order of priority, be taken | 8. Комиссия рекомендует принять следующие меры по исправлению положения, представленные в порядке очередности |
9. The Board recommends that the following corrective actions, presented in order of priority, should be taken | 9. Комиссия рекомендует принять следующие меры по исправлению положения, которые перечислены ниже в порядке очередности |
9. The Board recommends that the following corrective actions, presented in order of priority, should be taken | 9. Комиссия рекомендует принять следующие перечисленные в порядке первоочередности меры для исправления имеющихся недостатков |
10. The Board recommends that the following corrective actions, presented in order of priority, should be taken | 10. Комиссия рекомендует принять следующие меры, перечисленные в порядке их первоочередности |
They should be assessed (hardware capacity, currency of the software etc.) and corrective actions should be taken if necessary. | ) с целью внесения, в случае необходимости, корректировок. |
The Board further recommended that UNRWA monitor the procurement lead times on an ongoing basis and ensure that corrective actions are taken accordingly. | Комиссия далее рекомендует, чтобы БАПОР осуществляло контроль за сроками исполнения заказов на закупки на постоянной основе и обеспечило принятие соответствующих мер по исправлению положения. |
37 b) Actions taken | 37 б) Предпринятые действия |
Corrective actions have been taken, and measures mechanisms put in place to ensure strict adherence to the relevant instructions as well as proper documentation and justification. | Были внесены определенные поправки, приняты меры и введены в действие механизмы для обеспечения строгого соблюдения соответствующих инструкций, а также использования надлежащей документации и обоснований. |
Urgent corrective action has been and is being taken in this regard. | В этой связи принимались и принимаются неотложные меры по исправлению существующего положения. |
Maintenance systems should be such that corrective action can be taken quickly. | Системы технического обслуживания должны быть гибкими и позволять вносить изменения в кратчайшие сроки. |
There had been a number of setbacks, but corrective action was being taken. | В этом деле было немало срывов, но принимаются меры по исправлению положения. |
Appropriate corrective measures were suggested by UNOVER and taken by the Referendum Commission. | МНООНКРЭ предложила принять соответствующие коррективные меры, которые были осуществлены Комиссией по проведению референдума. |
These were actions taken by bloggers. | Это была блогерская акция. |
There are actions to be taken. | Нужно действовать. |
(e) Audit, so that administrative and management shortcomings are identified and corrective measures taken | е) аудиторскую проверку, с тем чтобы обеспечить выявление административных и управленческих недостатков и принятие мер для их ликвидации |
The required corrective action can then be scheduled and taken before further damage occurs. | Необходимые коррекционные меры могут быть также сплани рованы и предприняты заблаговременно. |
Following its deliberations on a few cases, corrective action was called for and taken accordingly. | После рассмотрения нескольких случаев было предложено принять исправительные меры и такие меры были приняты. |
The regional bureaux have confirmed that corrective actions are being taken to ensure that in depth evaluations need not be scheduled when the nature of specific projects does not so warrant. | Региональные бюро подтвердили, что в настоящее время вносятся поправки, в результате которых отпадет необходимость в проведении всесторонних оценок, когда характер конкретных проектов того не требует. |
31. The corrective actions already taken will be reviewed in future after the conversion from IBM and WANG to UNIX SYBASE and PARADOX has been completed within the next three years. | 31. Принятые меры по исправлению положения будут рассмотрены в будущем после завершения в течение последующих трех лет перехода с систем IВМ и WANG на системы UNIX SYBASE и PARADOX. |
We need to communicate our positions clearly to policymakers and reinforce incentives for countries to take appropriate corrective actions. | Мы должны эффективно доносить свои заключения до политиков и лучше поощрять страны к соответствующим корректирующим действиям. |
Annual reviews and the mid term review in 2008 will provide opportunities to assess progress and take corrective actions. | Ежегодные обзоры выполнения программ и среднесрочный обзор в 2008 году позволят провести оценку проделанной работы и предпринять корректирующие действия. |
Once UNDP has reviewed this it will be in a position to respond and implement required corrective actions accordingly. | После его рассмотрения ПРООН сможет дать ответ и соответственно внести необходимые исправления. |
Firstly they could benefit from the gap analysis (and of course from the corrective actions as well as preventive actions), secondly, they could prove their good intentions. | энергетика (производство электроэнергии, газа, нефтепродуктов) |
Proposed Corrective Action | Предлагаемое исправление |
Actions to be taken by the General Assembly | 1 ЗГС, 1 Д 1, 2 С 5, 1 С 4, 2 С 3, 1 ОО(ВР), 3 ОО(ПР), 2 НСС, 4 НП |
Actions to be taken by the General Assembly | Разница в размере 685 300 долл. |
Actions to be taken by the General Assembly | Неизрасходованный остаток по данному разделу в размере 608 100 долл. |
Actions to be taken by the General Assembly | 1 С 3 |
Administrative and Budgetary Questions with actions taken and | комитетом по административным и бюджетным вопросам, |
Summary of actions taken by Governments to implement | Резюме мероприятий правительств по претворению в жизнь Руководящих |
AND BUDGETARY QUESTIONS, WITH ACTIONS TAKEN AND RECOMMENDATIONS | И БЮДЖЕТНЫМ ВОПРОСАМ, А ТАКЖЕ ПРИНЯТЫХ МЕР И ВЫНЕСЕННЫХ РЕКОМЕНДАЦИЙ |
When significant variations from planned collections occur, corrective actions may be required, and penalties should be imposed in some cases. | Если возникают значительные отклонения от того, что запланировано, то могут потребоваться коррективы, а в некоторых случаях следует накладывать штрафы. |
corrective maintenance preventive maintenance. | необходимое техническое обслуживание предупредительное техническое обслуживание. |
It provides no reward or recognition for excellent performance and no sanctions or corrective actions for ineffective, mediocre or apathetic staff. | В ней не предусмотрено ни вознаграждение, ни признание отличного качества работы, не предусмотрено в ней ни санкций, ни наказания за неэффективную, посредственную или ленивую работу персонала. |
Follow up of actions taken on previous audit recommendations | предыдущих ревизий |
Administrative and Budgetary Questions with actions taken and recommendations | и бюджетным вопросам, а также принятых мер и сделанных рекомендаций |
IV. ACTIONS TO BE TAKEN BY THE GENERAL ASSEMBLY | IV. РЕШЕНИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ПРИНЯТЬ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕЕ |
III. ACTIONS TO BE TAKEN BY THE GENERAL ASSEMBLY | III. РЕШЕНИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ПРИНЯТЬ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕЕ |
Follow up on actions taken on previous audit recommendations | предыдущих рекомендаций ревизоров |
Follow up on actions taken to implement the recommendations | Последующие меры по выполнению решений, принятых по рекомендациям |
Follow up of actions taken on previous audit recommendations | Контроль за мерами, принятыми во исполнение рекомендаций предыдущей проверки |
Follow up on actions taken on previous audit recommendations | Последующие меры, принятые по предыдущим рекомендациям ревизий |
Follow up on actions taken to implement the recommendations | Осуществление мер, принятых во исполнение рекомендаций Комиссии |
Actions taken a) Establishment of a field sales force | Предпринятые действия а) Создание торгового аппарата на местах |
Related searches : Taken Actions - Actions Taken - Implemented Corrective Actions - Initiate Corrective Actions - Establish Corrective Actions - Implement Corrective Actions - Corrective Actions Required - Corrective Actions Plan - Propose Corrective Actions - All Actions Taken - Actions Are Taken - Actions Were Taken