Translation of "cost bearer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bearer - translation : Cost - translation : Cost bearer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Paul Bearer interview Pick My Brain with Paul Bearer Interview with Paul Bearer | Paul Bearer interview Interview Interview with Paul Bearer |
Bearer. | Принесите стул. |
Bearer. | На предъявителя. |
You are only a bearer of warnings. | Ведь ты (о, Мухаммад) только увещеватель тот, кто предостерегает о наказании Аллаха . |
You are only a bearer of warnings. | ты только увещатель. |
You are only a bearer of warnings. | Ты всего лишь предостерегающий увещеватель. |
You are only a bearer of warnings. | Ты (о пророк!) лишь только увещеватель. |
You are only a bearer of warnings. | ибо ты только увещеватель. |
You are only a bearer of warnings. | Лишь увещатель ты, и только! |
You are only a bearer of warnings. | ты только проповедник. |
that no bearer shall bear another s burden, | что не понесет несущая ноши другой ни на кого не будет возлагаться грех другого , |
A firstclass bearer, tough, knows the country. | Он первоклассный носильщик и проводник. |
A bearer of glad tidings and a warner. | в качестве вестника (радующего верующих наградой) и увещевателя (предостерегающего неверующих о наказании). |
A bearer of glad tidings and a warner. | вестником и увещателем. |
A bearer of glad tidings and a warner. | Эта Книга несёт добрую весть тем, кто уверовал в блаженство рая, уготованного для них, и увещевает тех, кто отвергает призыв к Аллаху, о мучительном наказании, ожидающем их. |
A bearer of glad tidings and a warner. | он добрый вестник и увещеватель. |
A bearer of glad tidings and a warner. | Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье. |
a bearer of good news and a warner. | в качестве вестника (радующего верующих наградой) и увещевателя (предостерегающего неверующих о наказании). |
The bearer, John Murdock, is the company's detective. | Уважаемый сэр, предъявитель сего письма, Джон Мёрдок детектив компании. |
I've given you Umbopa as your gun bearer. | Пусть Умбопа несёт ваше снаряжение. |
About a year ago, with only one bearer. | Около года тому назад с носильщиком. |
The standard bearer of Nicaragua s new left is Lewites. | Истинным представителем новых левых Никарагуа является Левитес. |
Cost Cost | Смета расходов |
No bearer of burdens shall bear the burden of another. | И не понесет несущая ноши другой ни на кого не будет возлагаться грех другого . |
No bearer of burdens shall bear the burden of another. | И не понесет носящая ношу другой. |
No bearer of burdens shall bear the burden of another. | А что касается Его повелений и запретов, то они являются милостью и добродетелью Аллаха по отношению к вам. Он не одобряет неблагодарности Своих рабов, и это свидетельствует о Его сострадании и милосердии. |
No bearer of burdens shall bear the burden of another. | Ни одна душа не понесет чужого бремени. |
No bearer of burdens shall bear the burden of another. | В Судный день ни одна душа, обременённая грехами, не понесёт грехов другой души. |
No bearer of burdens shall bear the burden of another. | И никто в Судный день не понесет ноши другого человека. |
No bearer of burdens shall bear the burden of another. | И ни одна обремененная душа Не понесет греховный груз другой. |
No bearer of burden can bear the burden of another. | И не понесет несущая ноши другой ни на кого не будет возлагаться грех другого . |
No bearer of burden can bear the burden of another. | И не понесет носящая ношу другой. |
No bearer of burden can bear the burden of another. | А что касается Его повелений и запретов, то они являются милостью и добродетелью Аллаха по отношению к вам. Он не одобряет неблагодарности Своих рабов, и это свидетельствует о Его сострадании и милосердии. |
No bearer of burden can bear the burden of another. | Ни одна душа не понесет чужого бремени. |
No bearer of burden can bear the burden of another. | В Судный день ни одна душа, обременённая грехами, не понесёт грехов другой души. |
No bearer of burden can bear the burden of another. | И никто в Судный день не понесет ноши другого человека. |
No bearer of burden can bear the burden of another. | И ни одна обремененная душа Не понесет греховный груз другой. |
Verily this is the word of a noble message bearer | Поистине, это Коран однозначно, речь (передаваемая от Аллаха) высокочтимым посланцем ангелом Джибрилем , |
he indeed saw the message bearer on the clear horizon | и он пророк Мухаммад видел его ангела Джибрила, обладающего 600 крыльями на ясном горизонте (перед восходом солнца), |
Verily this is the word of a noble message bearer | Это поистине, слово посланника благородного, |
he indeed saw the message bearer on the clear horizon | он ведь видел Его на ясном горизонте, |
Verily this is the word of a noble message bearer | Это слова благородного посланца, |
he indeed saw the message bearer on the clear horizon | Он видел его (Джибрила) на ясном горизонте |
Verily this is the word of a noble message bearer | что, поистине, Коран Слова Аллаха, передаваемые посланцем, который дорог Аллаху, |
he indeed saw the message bearer on the clear horizon | Клянусь! Мухаммад да благословит его Аллах и приветствует! видел Джибрила на ясном небосклоне. |
Related searches : Flag Bearer - Risk Bearer - Bearer Securities - Live-bearer - Bearer Instruments - Bearer Notes - Bearer Cheque - Office Bearer - Bearer Cable - Bearer Certificate - Bearer Debenture - Loss Bearer - Bearer Document