Translation of "cost centre charging" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

EXTRACT FROM COST CENTRE COST SHEET 1993 for cost centre Heating Element Winding and Pre Assembly Cost Centre No. 340
Выписка из листа затрат учетного центра 1993 для центра учета намотка и предсборка элемента, стоимостной центр 340
Cost variance is the difference between the actual cost and the standard cost (of actual output) of a cost centre
Стоимостные отклонения разница между фактическими и нормативными расходами (по фактическим результатам) учетного центра
The phone's charging.
Телефон заряжается.
A cost variance is the difference between the actual cost and the standard cost (of actual output) of a cost centre.
Отклонения от нормативных затрат разница между фактической и нормативной себестоимостью (фактического объема выпущенной продукции)полученная центром производственного учета.
Charging systems and the cost recovery principle inherent in EU legislation may be a way to raise funds.
Системы взимания платы и принцип возмещения затрат, свойственный законодательству ЕС, может также быть способом аккумуляции средств.
Promotion of harmonized charging policies for international road transport of goods, based on cost relatedness, non discrimination and transparency.
iv) стимулирование согласования стратегий взимания сборов за международные автомобильные перевозки грузов на основе принципов адекватности затрат, недискриминации и транспарентности
Category of Hybrid Electric vehicle Off Vehicle Charging Not Off Vehicle charging 1
4.1.1 Категория гибридного электромобиля внешнее зарядное устройство бортовое зарядное устройство1
He's charging into battle.
Ж и сразу чувствуется, как для него
Brewer's not charging you.
Бруер не так уж серьёзно на это смотрит.
Aren't you charging me?
Вы меня не арестуете?
Calculate standard cost of actual output for each responsibility centre
Расчет нормативной себестоимости фактического объема продукции для каждого центра ответственности
In addition, charging systems and the cost recovery principle inherent in EU legislation may be a way to raise funds.
Системы взимания платы за воду и принцип возмещения затрат, применяемые в ЕС, могут стать хорошим источником аккумулирования средств.
Standard costing systems define standard cost as (actual units) χ (standard cost per unit) in each responsibility centre.
Системы расчета нормативной себестоимости определяют нормативную себестоимость как (фактическое количество единиц продукции)χ (нормативную себестоимость единицы) в каждом центре учета.
Standard costing systems define standard cost as (actual units) χ (standard cost per unit) in each responsibility centre.
Система расчета нормативной себестоимости определяет нормативную себестоимость как (фактическое число изделий) (нормативные затраты на изделие) в каждом центре ответственности
The Training Centre Is intended to become financially self sustaining by charging market prices for provision of high quality energy management training courses.
Учебный центр планируется как финансово рентабельный благодаря оплате обуче ния по рыночным ценам.
The cost of operating a regional or subregional centre is not fixed.
Функциональные расходы регионального или субрегионального центра жестко не фиксируются.
On average, the annual cost of running a centre is approximately 250,000.
В среднем годовые функциональные расходы центра составляют около 250 тыс. долл. США.
Variance analysis explains deviations from planned profit by cost centre and cause
Анализ отклонений объясняет причины отклонений результатов от прибыли запланированной центрами производственного учета
Then those charging in the morning
и нападающими на заре (на врагов)...
Then those charging in the morning
и нападающими на заре...
Then those charging in the morning
Клянусь нападающими на заре!
Then those charging in the morning
которые налетают на врага на заре перед восходом солнца,
Then those charging in the morning
налетающими на врага с зарей.
Then those charging in the morning
И атакуют на заре,
Then those charging in the morning
Пускающимися в набег с раннего утра,
You charging her with murder, Lieutenant?
Вы обвиняете её в убийстве, лейтенант?
You should stop charging your nerves.
Вам надо успокоиться, поберегите нервы.
We'll go charging' in about sunup.
Подтянуть подпруги, выступаем на рассвете.
94. The Board was informed that UNICEF was studying the feasibility of charging fares as a cost recovery measure from non UNICEF passengers.
94. Комиссия была проинформирована о том, что ЮНИСЕФ изучает возможность взимания платы за транспортировку с пассажиров, не являющихся сотрудниками ЮНИСЕФ, в качестве меры возмещения расходов.
This cost collection is usually based on a questionnaire, completed by overhead cost centre managers for a recent reference period.
Сбор информации по затратам обычно проводится с применением вопросника, за полняемого менеджерами вышестоящих центров учета за отчетный период.
In practice, usually only the average cost per quantity unit of materials is charged to the cost centre using it.
Прак тически, на счет центра учета относится только средняя стоимость единицы мате риала, который центр использует.
The entire cost of setting up this centre would be met by India.
Все расходы по созданию этого центра будут покрываться Индией.
Cost of procurement of 16 braille machines for Gaza Centre for the Blind
Стоимость 16 машин Брайля для Центра для слепых в Газе
Charging cell phones at Vienna's central train station.
Люди заряжают мобильные телефоны на центральном вокзале Вены.
Charging on the homebase takes about three hours.
Зарядка от электрической сети занимает около трех часов.
Renault estimates that fully charging the Kangoo Z.E.
В феврале 2013 года Renault Kangoo второго поколения был модернизирован.
He's not charging the jury. He's convicting you ..
Он не дает присяжным инструкции, он обвиняет тебя!
What a fight! The bull is charging again.
Бык нападает снова!
If we go charging in, they'll kill her!
Если мы атакуем, они её убьют.
Instruments were provided to the research centre in Chernobyl at a cost of SwF 100,000.
Исследовательскому центру в Чернобыле были направлены приборы на сумму 100 000 швейцарских франков.
The actual costs of each responsibility or cost centre are calculated in the normal way.
Фактические затраты по каждому центру ответственности или учетному центру рассчитываются обычным способом.
This means that only the variable standard costs of the cost centre vary with output.
Это означает, что с изменением уровня выпуска продукции изменяются только переменные нормативные расходы учетного центра.
Each responsibility or cost centre is allowed costs In relation to the output it actually pro duces.
Для каждого центра ответственности или учетного центра допускаются расходы в соответствии с реально производимым объемом продукции.
One of the key issues was battery consumption and charging.
Одной из основных проблем было использование батареек и зарядка.
About half of this is directly attributable to congestion charging.
Около половины этого явления непосредственно объясняется платным въездом в центр.

 

Related searches : Cost Charging - Cost Centre - Cost Centre Budget - Cost Centre Structure - Cost Centre Code - Cost Centre Allocation - Cost Centre Management - Cost Centre Report - Cost Centre Accounting - Cost Centre Manager - Centre To Centre - Cost Cost Cost