Translation of "cost consciousness" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consciousness - translation : Cost - translation : Cost consciousness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're developing a consciousness. A class consciousness. | Вы не знаете самого главного, что необходимо сделать. |
Consciousness. | Сознание. |
Consciousness. | (Смех) Сознание. |
And that consciousness, you are that consciousness also. | (ты видишь) все за этим, все это множество миллионов масок, за которыми скрывается один актер. |
Why consciousness? | Почему о сознании? |
Just consciousness. | Просто осознанность. |
It's consciousness. | Эта Я есть ность не является личностью |
The projected increase would be counter to the mood of cost consciousness now prevailing in the United Nations system. | Предполагаемое увеличение противоречило бы концепции бережливости, доминирующей в настоящее время в системе Организации Объединенных Наций. |
Consciousness is sharing its experience through memory for the benefit of consciousness, for the joy of consciousness. | Сознание делится своим опытом с помощью памяти ради блага самого же сознания, для радости сознания. |
To awaken from egoic state of consciousness to the awakened state of consciousness, the consciousness of the awakened spirit. | Пробудиться от эгоистического состояния сознания к пробужденному состоянию сознания, осознанности пробужденного духа. |
consciousness,medicine,technology | consciousness,medicine,technology |
I lost consciousness. | Я потерял сознание. |
Being determines consciousness. | Бытие определяет сознание. |
Tom lost consciousness. | Том потерял сознание. |
Tom regained consciousness. | Том пришёл в сознание. |
This is consciousness. | Это осознанность. |
What is consciousness? | Тогда почему я наделён сознанием? И что такое сознание? |
Stream of consciousness? | В поток сознания... |
Even the consciousness and the function of consciousness is perceivable, is perceived. | Сознание и функция осознанности воспринимаема и воспринимается |
And there is no real distinctiveness of your consciousness from somebody else's consciousness. | И нет глубокого различия между сознанием одного человека и другого. |
The internet consciousness becomes a sort of mega consciousness for every normal human. | Интернет сознание становится своего рода мега сознанием для любого нормального человека. |
In this plane of consciousness, this whole plane of consciousness, everything is love. | В этой плоскости сознания, во всей этой плоскости сознания, всё есть любовь. |
And also, that it's a domain that is constituted of consciousness, devotional consciousness. | И кроме того, эта обитель создана из сознания, сознания преданности. |
Then I lost consciousness. | А потом я потеряла сознание. |
She suddenly lost consciousness. | Она внезапно потеряла сознание. |
Then, she lost consciousness. | Затем она потеряла сознание. |
Tom is losing consciousness. | Том теряет сознание. |
Tom has regained consciousness. | Том пришёл в себя. |
Tom hasn't regained consciousness. | Том не пришёл в сознание. |
Tom hasn't regained consciousness. | Том не приходил в сознание. |
Tom might lose consciousness. | Том мог потерять сознание. |
The consciousness... is Life | Сознание... Это и есть Жизнь |
Take also the consciousness. | Забирай также и осознанность. |
Consciousness is doing it. | Осознанность совершает это. www.mooji.org |
Consciousness is doing it. | Сознание делает это. |
Hasn't she regained consciousness? | Она не пришла в себя? |
The Center for Consciousness Studies hosts meetings on the study of consciousness every two years, as well as sponsoring seminars on consciousness theory. | Стюарт Хамерофф с 1975 года работает в университете штата Аризона, на протяжении многих лет изучает механизмы функционирования сознания. |
Thanks to the marvelousness of consciousness nothing is leaving any footprints inside the consciousness. | Благодаря великолепию сознания, ничто не оставляет следа в вашем сознании. |
To feel the consciousness that you are, the life, the consciousness that you are | Почувствуйте сознание, которым вы являетесь, жизнь, сознание, которым являетесь |
Science is objective, consciousness is subjective, therefore there cannot be a science of consciousness. | Наука объективна сознание субъективно, значит, науки о сознании быть не может . |
Now the Consciousness is here, the light of Consciousness here for this functioning is here. | Теперь Сознание здесь, свет Сознания здесь для этого функционирование здесь. |
The real purpose of tears is consciousness. 'Tears' and Consciousness' have the same letters (Hebrew). | 'Tears' ? ???????? ????? ?? ?? ????? |
brain,consciousness,neuroscience,science,self | brain,consciousness,neuroscience,science,self |
Dan Dennett on our consciousness | Дэн Деннетт о нашем сознании |
game about consciousness and isolation | игра о самосознании и изоляции |
Related searches : Environmental Consciousness - Consciousness Raising - Public Consciousness - Collective Consciousness - Raise Consciousness - National Consciousness - Health Consciousness - Quality Consciousness - Cultural Consciousness - False Consciousness - With Consciousness - Recover Consciousness - Higher Consciousness