Translation of "with consciousness" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Consciousness - translation : With - translation :
с

With consciousness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is synonymous with consciousness.
Это синоним осознанности.
It is synonymous with Consciousness.
Я это синоним осознанности.
It's the same with consciousness.
Вот с сознанием такая же история.
That consciousness is raised with Roma.
Среди рома возрастает осознание такой необходимости.
You're developing a consciousness. A class consciousness.
Вы не знаете самого главного, что необходимо сделать.
Consciousness.
Сознание.
Consciousness.
(Смех) Сознание.
You see, the monkeys are cursed with consciousness
Эти обезьяны прокляты сознанием
And we entered Western consciousness with a tagline
И в далеком 2005 г. под лозунгом
And that consciousness, you are that consciousness also.
(ты видишь) все за этим, все это множество миллионов масок, за которыми скрывается один актер.
Why consciousness?
Почему о сознании?
Just consciousness.
Просто осознанность.
It's consciousness.
Эта Я есть ность не является личностью
Consciousness is sharing its experience through memory for the benefit of consciousness, for the joy of consciousness.
Сознание делится своим опытом с помощью памяти ради блага самого же сознания, для радости сознания.
After he lost consciousness, he was revived with cold water.
After he lost consciousness, he was revived with cold water.
To awaken from egoic state of consciousness to the awakened state of consciousness, the consciousness of the awakened spirit.
Пробудиться от эгоистического состояния сознания к пробужденному состоянию сознания, осознанности пробужденного духа.
consciousness,medicine,technology
consciousness,medicine,technology
I lost consciousness.
Я потерял сознание.
Being determines consciousness.
Бытие определяет сознание.
Tom lost consciousness.
Том потерял сознание.
Tom regained consciousness.
Том пришёл в сознание.
This is consciousness.
Это осознанность.
What is consciousness?
Тогда почему я наделён сознанием? И что такое сознание?
Stream of consciousness?
В поток сознания...
Even the consciousness and the function of consciousness is perceivable, is perceived.
Сознание и функция осознанности воспринимаема и воспринимается
Robots with consciousness, that's a great danger, robots with goals, plans, emotions, self interest.
Роботы с сознанием, вот здесь большая опасность, роботы с целями, планами, эмоциями, с эгоизмом. У них будут собственные планы.
And there is no real distinctiveness of your consciousness from somebody else's consciousness.
И нет глубокого различия между сознанием одного человека и другого.
The internet consciousness becomes a sort of mega consciousness for every normal human.
Интернет сознание становится своего рода мега сознанием для любого нормального человека.
In this plane of consciousness, this whole plane of consciousness, everything is love.
В этой плоскости сознания, во всей этой плоскости сознания, всё есть любовь.
And also, that it's a domain that is constituted of consciousness, devotional consciousness.
И кроме того, эта обитель создана из сознания, сознания преданности.
Then I lost consciousness.
А потом я потеряла сознание.
She suddenly lost consciousness.
Она внезапно потеряла сознание.
Then, she lost consciousness.
Затем она потеряла сознание.
Tom is losing consciousness.
Том теряет сознание.
Tom has regained consciousness.
Том пришёл в себя.
Tom hasn't regained consciousness.
Том не пришёл в сознание.
Tom hasn't regained consciousness.
Том не приходил в сознание.
Tom might lose consciousness.
Том мог потерять сознание.
The consciousness... is Life
Сознание... Это и есть Жизнь
Take also the consciousness.
Забирай также и осознанность.
Consciousness is doing it.
Осознанность совершает это. www.mooji.org
Consciousness is doing it.
Сознание делает это.
Hasn't she regained consciousness?
Она не пришла в себя?
and imbued it with (the consciousness of) its evil and its piety
и внушил ей грехолюбие (порочность, распущенность) ее и остережение (от грехов) устроил таким образом, что он явно отличает и понимает, что является хорошим поступком и что является грехом !
and imbued it with (the consciousness of) its evil and its piety
и внушило ей распущенность ее и богобоязненность!

 

Related searches : Cost Consciousness - Environmental Consciousness - Consciousness Raising - Public Consciousness - Collective Consciousness - Raise Consciousness - National Consciousness - Health Consciousness - Quality Consciousness - Cultural Consciousness - False Consciousness - Recover Consciousness - Higher Consciousness