Translation of "cost efficiency target" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cost - translation : Cost efficiency target - translation : Efficiency - translation : Target - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That allows us to have incredible efficiency and cost efficiency. | Что даёт нам невероятную продуктивность и экономическую эффективность. Это не высокобюджетное здание. |
The first cost is the efficiency loss. | Первые недостатки это потери эффективности. |
Under an efficiency regime, they might as well bear a target on their foreheads. | При режиме эффективности, они с таким же успехом могли бы повесить на лоб мишень. |
Staffing efficiency is only one measure of the cost efficiency of procurement performance. Quality issues are obviously fundamental. | Разумеется, фундаментальное значение имеют вопросы качества. |
Throughout, the United Nations structures would be reviewed for cost efficiency. | Повсеместно планируется проводить обзор структур Организации Объединенных Наций на предмет эффективности их работы с точки зрения затрат. |
The majority of project proposals in the industrial sector target energy efficiency gains, in particular the improved efficiency of industrial boilers and furnaces. | Большинство проектных предложений в промышленном секторе направлены на повышение энергоэффективности, и в частности на более эффективное использование промышленных бойлеров и печей. |
This should include target dates for project completion and related cost estimates. | План должен включать установленные сроки завершения проектов и соответствующие сметы расходов. |
UNDP is committed to cost containment through improved efficiency, performance and effectiveness. | ПРООН преисполнена решимости обеспечить ограничение расходов путем повышения эффективности, показателей деятельности и результативности своей работы. |
He also raised the question as to whether the cost efficiency analyses were | Он также поднял вопрос о том, что в обоих случаях необходимо провести анализ эффективности затрат. |
In this respect, cost efficiency and competitiveness should always be borne in mind. | Поэтому ни в коем случае нельзя забывать о рентабельности и конкурентоспособности. |
Normally, efficiency is crucial because the fuel cost of your engine over its life dwarfs the cost of the engine. | Обычно, эффективность самый важный фактор, потому что стоимость топлива для вашего двигателя уменьшает стоимость двигателя в течение его использования. |
The principal considerations for United Nations mine clearance are safety, effectiveness and cost efficiency. | Основными критериями, которыми руководствуется Организация Объединенных Наций в своей деятельности по обезвреживанию мин, являются безопасность, результативность и эффективность с точки зрения затрат. |
The Contracting Parties acknowledge that documentation and procedures represent important cost and time cost elements affecting the efficiency of transit operations. | Договаривающиеся стороны признают, что документация и процедуры представляют собой важные элементы материальных затрат и затрат времени, влияющие на эффективность транзитных операций. |
If we could understand how to target, it could affect the efficiency of what we're trying to achieve. | Если мы сможем понять, как выбирать таких людей, мы сможем повлиять на продуктивность результата, который пытаемся достичь. |
Two strategies, a TREND SCENARIO and an EFFICIENCY SCENARIO (respectively excluding and Including specific attempts towards more energy efficiency), were devel oped up to 2010 as the target date. | К 2010 г. были разработаны две стратегии трендовый сценарий и сценарий эффективности (соответственно исключающий и включающий попытки достичь большей эффективности энергосистемы). |
Liberalization gives rise to competition and, with it, efficiency and quality service at lower cost. | Либерализация ведет к усилению конкурентной борьбы и, благодаря ей, к повышению эффективности и качества услуг при более низких затратах. |
This is also an area where efficiency gains could bring considerable cost advantages and savings. | Кроме того, повышение эффективности в этой области может обеспечить значительные преимущества и экономию с точки зрения затрат. |
Cost cutting measures designed to promote greater efficiency and increased productivity are to be welcomed. | Меры по сокращению расходов с целью содействия большей эффективности и производительности должны найти положительный отклик. |
We urge the Secretariat to continue to pursue the goals of efficiency and cost effectiveness. | Мы настоятельно призываем Секретариат по прежнему добиваться эффективности, и в том числе эффективности затрат. |
Under the former low cost energy policies, energy efficiency was not a priority In NIS. | Типичная промышлэнная зона в городах ННГ. |
Needless to say, their cost efficiency when operated at a lower capacity was extremely low. | Надо ли говорить, что экономическая эффективность котельных при слабой загрузке была чрезвычайно мала. |
Such mutual cooperation should lead to cost savings, greater fund availability and higher efficiency and output. | Такое взаимодействие должно привести к экономии расходов, росту наличных ресурсов и более высокой продуктивности и отдачи. |
Greater consolidation of public information activities within the Department would be likely to promote cost efficiency. | Более значительное объединение деятельности в области общественной информации внутри Департамента, по всей вероятности, способствовало бы эффективному расходованию средств. |
The main drivers of OFDI included system escape, the search for market and efficiency, and cost reduction. | Основными стимулами для ВПИИ являются стремление вырваться из конкретной системы, поиск рынков и желание повысить эффективность, а также снижение издержек. |
We understand that the Secretary General is motivated by the desire to increase efficiency and cost effectiveness. | Мы считаем, что в своих действиях Генеральный секретарь руководствуется стремлением к повышению эффективности и рентабельности усилий Организации. |
The United Nations reform must continue in order to ensure efficiency, streamlining of functions and cost effectiveness. | Необходимо продолжать реформу Организации Объединенных Наций для обеспечения эффективности, рационализации функций и результативности с точки зрения затрат. |
For example, the gap between Spain and Germany in terms of cost efficiency is probably more than 20 . | Например, разрыв между Испанией и Германией в отношении эффективности затрат составляет, возможно, более 20 . |
9. Emphasizes the continuing need to ensure efficiency and cost effectiveness in conducting the activities of the University | 9. подчеркивает сохраняющуюся необходимость обеспечения результативности и финансовой эффективности деятельности Университета |
(d) Strengthened partnerships with stakeholders to help mobilize additional resources, increase efficiency and cost effectiveness and avoid overlap | d) укрепление партнерских связей с заинтересованными сторонами в целях содействия мобилизации дополнительных ресурсов, повышения эффективности и экономичности и во избежание дублирования деятельности |
At the same time, the University should continue to ensure the efficiency and cost effectiveness of its activities. | При этом необходимо добиваться, чтобы деятельность Университета была практически полезной и экономически эффективной. |
See AGC's white paper, Reverse auctions over the Internet efficiency at what cost? , 2003 (see above, footnote 22). | См. Белую книгу AGC, Reverse auctions over the Internet efficiency at what cost? , 2003 год (см. сноску 22 выше). |
(c) Efficiency improvement the practices introduced by the measure achieve results more quickly or are more cost effective | c) повышение эффективности предусмотренные этой мерой виды практики обеспечивают более быстрое или более эффективное с точки зрения затрат достижение результатов |
Standard equipment specifications based on actual field requirements are being established to ensure compatibility, efficiency and cost effectiveness. | Разрабатываются стандартные спецификации оборудования на основе фактических местных потребностей, с тем чтобы обеспечить сопоставимость, эффективность и экономичность. |
Standard equipment specifications based on actual field requirements are being established to ensure compatibility, efficiency and cost effectiveness | Разрабатываются стандартные спецификации оборудования с учетом фактических местных потребностей, с тем чтобы обеспечить сопоставимость, эффективность и экономичность |
Silicon technology has advanced greatly In recent years, improving the efficiency of solar panels and reducing their cost. | В последние годы достигнут большой прогресс в технологии изготовле ния изделий из кремния, что улучшило продуктивность солнечных батарей и умень шило их стоимость. |
One variance is related to the amount of a scarce resource used by the cost centre (usage, efficiency, volume) and the other to its price or cost. | Одно отклонение может быть связано с общими ограниченными ресурсами, ис пользованными центром производственного учета (использование, эффективность, объем), другое с ценой или себестоимостью. |
We regard this question of cost effectiveness and cost efficiency as relevant not only to the International Seabed Authority but to all organs within the United Nations system. | Мы считаем, что этот вопрос экономической эффективности и результативности затрат относится не только к Международному органу по морскому дну, но в равной степени и ко всем органам в рамках системы Организации Объединенных Наций. |
Accomplishing all three objectives quality, quantity, and cost efficiency simultaneously is difficult, and the likelihood of compromise is great. | Достичь всех трех целей качества, количества и экономической эффективности одновременно сложно, и вероятность компромисса велика. |
The provision of facilities at one location establishes continuity of purpose and derives the optimum in cost and efficiency. | Обеспечение обслуживания в одном месте позволяет добиться преемственности целей, оптимального использования ресурсов и максимальной эффективности. |
The administrative cost of identifying the target group and delivering help to it is usually high and can absorb a large proportion of the sum designed to support the target group. | Административные издержки определения целевых групп и обеспечения доставки помощи для них являются, как правило, довольно высокими и могут отвлечь значительную долю тех средств, которые были выделены для оказания поддержки целевым группам. |
Target | Результат |
Target | Цель verb, to modify selected image attributes |
Target | Цель |
Target | Перевод |
Target | Цель |
Related searches : Target Efficiency - Efficiency Target - Efficiency Cost - Cost Target - Target Cost - Energy Efficiency Target - Cost Efficiency Reasons - Cost Efficiency Measures - Cost Efficiency Ratio - Drive Cost Efficiency - High Cost Efficiency - Cost And Efficiency - Improving Cost Efficiency - Target Cost Management