Translation of "could postpone" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Could I suggest that we postpone discussion of this?
Могу я предложить отложить обсуждение этого вопроса?
Postpone reconciliation
Последняя сверка
Postpone the wedding.
Отложи свадьбу.
We'll postpone it.
Отложим премьеру.
We'll wait... we'll postpone...
Мы подождем... Мы отложим...
We'll have to postpone.
Нам придется отложить церемонию.
Which features just had to be in version one or which ones could we just maybe could maybe postpone to a different release?
Который функции только в версии одного или какие из них могли бы мы могли только возможно бы может быть отложить до другой версии?
Let's postpone until next week.
Отложим до следующей недели.
We can't postpone the meeting.
Мы не можем отложить заседание.
We can't postpone the meeting.
Мы не можем отложить встречу.
Can we postpone the trip?
Мы можем отложить поездку?
I had to postpone my appointment.
Мне пришлось перенести встречу.
We should probably postpone the competition.
Нам, наверное, лучше отсрочить соревнование.
Tom decided to postpone his departure.
Том решил отложить свой отъезд.
Tom decided to postpone the meeting.
Том решил отложить встречу.
Tom decided to postpone the decision.
Том решил отложить принятие решения.
We have to postpone our departure.
Нам надо отложить наш отъезд.
We'll have to postpone the game.
Нам придётся отложить игру.
We have to postpone the meeting.
Мы должны отложить встречу.
She wanted to postpone the wedding.
Она хотела отложить свадьбу.
We'll have to postpone the meeting.
Нам придётся отложить встречу.
We'll have to postpone the meeting.
Нам придётся перенести собрание.
We cannot postpone the elections indefinitely.
Мы не можем бесконечно откладывать эти выборы.
Why don't you postpone the wedding?
Правда? Может, сорвёшь мне свадьбу?
It'd postpone it. It would not.
Тогда свадьбу точно отложат.
Why didn't you postpone the launch?
Почему вы не отложили запуск?
Why the Fed Should Postpone Rate Hikes
Почему ФРС должна отложить повышение ставки
I'd like you to postpone your trip.
Я хотел бы, чтобы ты отложил свою поездку.
I'd like you to postpone your trip.
Я хотел бы, чтобы вы отложили свою поездку.
We will have to postpone the meeting.
Нам придётся отложить встречу.
We will have to postpone the meeting.
Нам придётся перенести собрание.
Can we postpone the meeting until tomorrow?
Мы можем перенести встречу на завтра?
Can we postpone the meeting until tomorrow?
Мы можем перенести собрание на завтра?
He therefore had to postpone the mission.
Поэтому он вынужден был отложить миссию.
We'll postpone any discussion until after dinner.
Я думаю, мы всё обсудим после ужина.
Why not postpone the signing until then?
Почему бы не отложить подписание до тех пор?
Perhaps we had better postpone the match.
Лучше отложим матч.
But, actually, we had to postpone this date several times because over 25 per cent of the students could not come.
Однако фактически нам пришлось еще несколько раз продлевать эти сроки, поскольку больше 25 процентов студентов приехать не смогли.
The international community cannot afford to postpone reform.
Международное сообщество не может позволить себе откладывать проведение реформы.
If they comply, however, nothing must postpone accession.
Если же они этим требованиям удовлетворяют, их участие не должно откладываться.
I think we need to postpone the meeting.
Я думаю, что нам нужно отложить заседание.
I think we need to postpone the meeting.
Я думаю, что нам нужно отложить встречу.
I think we need to postpone the meeting.
Я думаю, что нам нужно перенести встречу.
I think you ought to postpone the meeting.
Я думаю, ты должен перенести встречу.
Tom and Mary had to postpone their departure.
Тому и Мэри пришлось отложить отъезд.

 

Related searches : Please Postpone - Postpone Work - Postpone Further - Will Postpone - Postpone Flight - Postpone Payment - We Postpone - Postpone Delivery - Postpone After - Postpone Until - Postpone For - Postpone Till