Translation of "could prove beneficial" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A better integration of and traditional knowledge could also prove beneficial.
Поэтому необходимо более сбалансированное применение современных и традиционных знаний.
If his claim is correct, his invention could prove to be particularly beneficial for low income countries.
Если это правда, то его изобретение может оказаться особенно полезным в странах с низким доходом.
In this sense, the looming prospect of a full blown Italian debt crisis could prove beneficial by focusing European minds.
В этом смысле, вырисовывающаяся перспектива полномасштабного долгового кризиса в Италии могла бы оказаться кстати, вынудив европейские умы сосредоточится на этой проблеме.
Such cooperation could be very beneficial.
Такое сотрудничество может быть весьма выгодным.
In seed crops, however, chemical control will prove both beneficial and economically worthwhile.
Однако на семенных посевах химиче ские методы защиты являются успешными и экономически оправданными.
I wish I could prove it.
Хотелось бы мне доказать это.
I wish I could prove it.
Если бы я только мог доказать это!
I wish I could prove it.
Если бы я только могла доказать это!
Further regional destabilization could prove disastrous.
Дальнейшая дестабилизация этой обстановки может привести к катастрофе.
We stand ready to work with the Government of South Africa in any of the areas where bilateral cooperation between our two countries could prove mutually beneficial.
Мы готовы сотрудничать с правительством Южной Африки в любой из областей, в которых двустороннее сотрудничество между двумя нашими странами может оказаться взаимовыгодным.
So you could prove it to yourself.
Таким образом вы могли бы доказать его себе.
Could you prove it if there was?
А если есть, это можно доказать?
I told you I could prove it.
я же сказал что докажу тебе
This is something that we could now prove.
Ово је нешто што смо могли да докажемо.
I could prove it to anybody but you.
Ложь. Тебе это не доказать.
Soil loosening cultivations to create a soil mulch to help prevent moisture loss from cracked, drying soils can prove beneficial.
На пользу может пойти проведение рыхления почвы в междурядьях свеклы с це лью создания мульчирующего слоя почвы, помогающего предотвратить потерю влаги из щелей и высушивание почвы.
Their votes could prove crucial in a tight contest.
Эти голоса могут сыграть решающую роль в условиях жесткой конкуренции.
... I didn't think you could prove it was murder.
В 1956 он был арестован за убийство двух пациентов, но суд признал его невиновным.
It may also prove beneficial to combine implementation of the EIA and SEA Directives since they are similar in many respects.
Может также оказаться выгодным объединить внедрение ОВОС и СООС, так как они схожи во многих аспектах.
Obviously, the practical implications of these findings could prove extraordinary.
Очевидно, что практическое применение этих открытий может оказаться поразительным.
Despite its primary importance, national action alone could prove insufficient.
Несмотря на всю их важность, действий только на национальном уровне может оказаться недостаточно.
Naturally, you couldn't prove no case without one, could ya?
Но ты не можешь ничего доказать если у тебя его нет, да?
How could I prove I didn't bring myself to this?
Ну как мне доказать, что не сама дошла до такого?
For this reason we are particularly pleased because peace will prove to be beneficial for those directly involved in this long conflict.
По этой причине мы испытывает особое удовлетворение, поскольку мир пойдет на пользу тем, кто непосредственно вовлечен в этот затянувшийся конфликт.
In his condition he could not function without the beneficial influences of his furniture.
В своем состоянии он не может функционировать без полезных влияний его мебели.
Continued threats of ever higher tax burdens could prove dangerously counterproductive.
Непрерывные угрозы постоянного повышения бремени налогов могли привести к обратным результатам.
There is no established scientific procedure that could prove their validity.
Нет установленной научной процедуры, которая могла бы доказать их силу.
They alerted Scotland Yard but they still could not prove anything.
Они предупредили Скотланд Ярд, но всё ещё не могли ничего доказать.
If I had my notebook, I could prove it to you.
Если бы у меня была моя записная книжка, я бы мог вам это доказать.
From Syria to all of the Arab Spring countries, Turkey s influence is highly significant, and further cooperation with the EU can only prove beneficial.
Для Сирии и всех стран Арабской весны влияние Турции является очень важным, и дальнейшее сотрудничество с ЕС может оказаться полезным.
Binding the union closer together could prove critical to building such trust.
Если привязать союз стран ближе друг к другу, эта стратегия может оказаться решающей для создания подобного доверия.
And developing it with China alone could prove to be a dangerous strategy.
А разработка его только вместе с Китаем является опасной стратегией.
Few could have foreseen how far reaching that decision would prove to be.
Мало кто мог предвидеть, каким дальновидным окажется это решение.
In Mexico, democratization has brought greater stability, but this could well prove ephemeral.
В Мексике процесс демократизации привел к большей стабильности, но она вполне может оказаться недолговечной.
Testing US power in this way could prove to be a dangerous miscalculation.
Проверка силы США подобным способом может оказаться опасным просчетом.
The prosecution could not prove which of the twins had committed the crime.
Обвинение не смогло доказать, кто из близнецов совершил преступление.
The guidance documents on the Aarhus Convention could prove useful to this end.
Для этой цели могут быть полезны руководящие документы по Орхусской конвенции.
I think that we have to prove that things could be done differently.
Я думаю, что мы должны доказать, что все может быть сделано по другому.
Look, Candy, suppose we could prove to you that he isn't hiding here?
Послушай, Кэнди, а если мы докажем тебе, что его здесь нет?
neither cool nor beneficial.
(тени) не прохладной и не благой ужасной по виду и сути .
A mutually beneficial relationship
Взаимовыгодные отношения
Or it could mark the beginning of a realistic and beneficial re orientation of Europe's economic strategy.
Или это может означать начало реалистической и полезной переориентации экономической стратегии Европы.
Prove it. Try and prove it.
Попробуй и докажи.
While all of them could be beneficial in some respects, they also have features that, if left unchecked, could lead to dystopian outcomes.
В то время как все они могут быть полезны в некоторых отношениях, они также имеют особенности, которые, если их не сдерживать, могут привести к плачевным результатам.
It is scientific actually. You could prove it. It could be proven, just (Ray Comfort) Do it for me.
Ее можно доказать, просто... она может быть доказана, просто (Рей Комфорт) Докажите...

 

Related searches : Prove Beneficial - Could Prove - Prove Beneficial For - Could Be Beneficial - We Could Prove - I Could Prove - Could Prove Fatal - Could Prove Decisive - Could Not Prove - Beneficial Properties - Socially Beneficial