Translation of "could prove beneficial" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Beneficial - translation : Could - translation : Could prove beneficial - translation : Prove - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A better integration of and traditional knowledge could also prove beneficial. | Поэтому необходимо более сбалансированное применение современных и традиционных знаний. |
If his claim is correct, his invention could prove to be particularly beneficial for low income countries. | Если это правда, то его изобретение может оказаться особенно полезным в странах с низким доходом. |
In this sense, the looming prospect of a full blown Italian debt crisis could prove beneficial by focusing European minds. | В этом смысле, вырисовывающаяся перспектива полномасштабного долгового кризиса в Италии могла бы оказаться кстати, вынудив европейские умы сосредоточится на этой проблеме. |
Such cooperation could be very beneficial. | Такое сотрудничество может быть весьма выгодным. |
In seed crops, however, chemical control will prove both beneficial and economically worthwhile. | Однако на семенных посевах химиче ские методы защиты являются успешными и экономически оправданными. |
I wish I could prove it. | Хотелось бы мне доказать это. |
I wish I could prove it. | Если бы я только мог доказать это! |
I wish I could prove it. | Если бы я только могла доказать это! |
Further regional destabilization could prove disastrous. | Дальнейшая дестабилизация этой обстановки может привести к катастрофе. |
We stand ready to work with the Government of South Africa in any of the areas where bilateral cooperation between our two countries could prove mutually beneficial. | Мы готовы сотрудничать с правительством Южной Африки в любой из областей, в которых двустороннее сотрудничество между двумя нашими странами может оказаться взаимовыгодным. |
So you could prove it to yourself. | Таким образом вы могли бы доказать его себе. |
Could you prove it if there was? | А если есть, это можно доказать? |
I told you I could prove it. | я же сказал что докажу тебе |
This is something that we could now prove. | Ово је нешто што смо могли да докажемо. |
I could prove it to anybody but you. | Ложь. Тебе это не доказать. |
Soil loosening cultivations to create a soil mulch to help prevent moisture loss from cracked, drying soils can prove beneficial. | На пользу может пойти проведение рыхления почвы в междурядьях свеклы с це лью создания мульчирующего слоя почвы, помогающего предотвратить потерю влаги из щелей и высушивание почвы. |
Their votes could prove crucial in a tight contest. | Эти голоса могут сыграть решающую роль в условиях жесткой конкуренции. |
... I didn't think you could prove it was murder. | В 1956 он был арестован за убийство двух пациентов, но суд признал его невиновным. |
It may also prove beneficial to combine implementation of the EIA and SEA Directives since they are similar in many respects. | Может также оказаться выгодным объединить внедрение ОВОС и СООС, так как они схожи во многих аспектах. |
Obviously, the practical implications of these findings could prove extraordinary. | Очевидно, что практическое применение этих открытий может оказаться поразительным. |
Despite its primary importance, national action alone could prove insufficient. | Несмотря на всю их важность, действий только на национальном уровне может оказаться недостаточно. |
Naturally, you couldn't prove no case without one, could ya? | Но ты не можешь ничего доказать если у тебя его нет, да? |
How could I prove I didn't bring myself to this? | Ну как мне доказать, что не сама дошла до такого? |
For this reason we are particularly pleased because peace will prove to be beneficial for those directly involved in this long conflict. | По этой причине мы испытывает особое удовлетворение, поскольку мир пойдет на пользу тем, кто непосредственно вовлечен в этот затянувшийся конфликт. |
In his condition he could not function without the beneficial influences of his furniture. | В своем состоянии он не может функционировать без полезных влияний его мебели. |
Continued threats of ever higher tax burdens could prove dangerously counterproductive. | Непрерывные угрозы постоянного повышения бремени налогов могли привести к обратным результатам. |
There is no established scientific procedure that could prove their validity. | Нет установленной научной процедуры, которая могла бы доказать их силу. |
They alerted Scotland Yard but they still could not prove anything. | Они предупредили Скотланд Ярд, но всё ещё не могли ничего доказать. |
If I had my notebook, I could prove it to you. | Если бы у меня была моя записная книжка, я бы мог вам это доказать. |
From Syria to all of the Arab Spring countries, Turkey s influence is highly significant, and further cooperation with the EU can only prove beneficial. | Для Сирии и всех стран Арабской весны влияние Турции является очень важным, и дальнейшее сотрудничество с ЕС может оказаться полезным. |
Binding the union closer together could prove critical to building such trust. | Если привязать союз стран ближе друг к другу, эта стратегия может оказаться решающей для создания подобного доверия. |
And developing it with China alone could prove to be a dangerous strategy. | А разработка его только вместе с Китаем является опасной стратегией. |
Few could have foreseen how far reaching that decision would prove to be. | Мало кто мог предвидеть, каким дальновидным окажется это решение. |
In Mexico, democratization has brought greater stability, but this could well prove ephemeral. | В Мексике процесс демократизации привел к большей стабильности, но она вполне может оказаться недолговечной. |
Testing US power in this way could prove to be a dangerous miscalculation. | Проверка силы США подобным способом может оказаться опасным просчетом. |
The prosecution could not prove which of the twins had committed the crime. | Обвинение не смогло доказать, кто из близнецов совершил преступление. |
The guidance documents on the Aarhus Convention could prove useful to this end. | Для этой цели могут быть полезны руководящие документы по Орхусской конвенции. |
I think that we have to prove that things could be done differently. | Я думаю, что мы должны доказать, что все может быть сделано по другому. |
Look, Candy, suppose we could prove to you that he isn't hiding here? | Послушай, Кэнди, а если мы докажем тебе, что его здесь нет? |
neither cool nor beneficial. | (тени) не прохладной и не благой ужасной по виду и сути . |
A mutually beneficial relationship | Взаимовыгодные отношения |
Or it could mark the beginning of a realistic and beneficial re orientation of Europe's economic strategy. | Или это может означать начало реалистической и полезной переориентации экономической стратегии Европы. |
Prove it. Try and prove it. | Попробуй и докажи. |
While all of them could be beneficial in some respects, they also have features that, if left unchecked, could lead to dystopian outcomes. | В то время как все они могут быть полезны в некоторых отношениях, они также имеют особенности, которые, если их не сдерживать, могут привести к плачевным результатам. |
It is scientific actually. You could prove it. It could be proven, just (Ray Comfort) Do it for me. | Ее можно доказать, просто... она может быть доказана, просто (Рей Комфорт) Докажите... |
Related searches : Prove Beneficial - Could Prove - Prove Beneficial For - Could Be Beneficial - We Could Prove - I Could Prove - Could Prove Fatal - Could Prove Decisive - Could Not Prove - Beneficial Properties - Socially Beneficial