Translation of "couple more days" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Couple - translation : Couple more days - translation : Days - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I want to stay here a couple more days. | Я хочу остаться здесь ещё на пару дней. |
I want you to stay for a couple more days. | Я хочу, чтобы ты остался ещё на пару дней. |
I want you to stay for a couple more days. | Я хочу, чтобы ты осталась ещё на пару дней. |
I want you to stay for a couple more days. | Я хочу, чтобы вы остались ещё на пару дней. |
Couple days ago. | На днях. |
Can I stay in Australia for a couple of more days? | Можно я останусь в Австралии ещё на пару дней? |
Can I stay in Australia for a couple of more days? | Можно мне остаться в Австралии ещё на пару дней? |
A couple of days. | Пару дней. |
A couple of days. | Несколько дней. |
A couple of days more or less ain't going to make any difference. | Парой дней раньше или позже ничего не изменится. |
On business. A couple of days. | У меня дела, это на несколько дней |
He stayed there a couple of days. | Он пробыл там пару дней. |
I'm taking a couple of days off. | Я беру отгул на пару дней. |
I'm taking a couple of days off. | Я беру пару дней выходных. |
I'll see you in a couple days. | Я увижу тебя в течение нескольких дней. |
I'll see you in a couple days. | Я увижу вас в течение нескольких дней. |
It could take a couple of days. | Это займёт пару дней. |
It takes a couple of days usually... | Обычно на это требуется пара дней... |
I only need a couple of days. | Мне нужно всего пару дней. |
I'll see you in a couple days. | Порядок. Встретимся на днях. |
That depends. Maybe a couple of days. | Точно не знаю.Может через пару дней. |
I don't mind waiting a couple days. | Подождать пару дней не страшно. |
He'll catch on in a couple days. | Он догонит его через пару дней. |
I saw that couple three days ago. | Я увидел эту пару три дня назад. |
Could take us a couple of days. | Это может занять несколько дней. |
Couple days early this month, aren't you? | В этом месяце на несколько дней раньше, не так ли? |
A couple more. | Ещё несколько. |
I am taking a couple of days off. | Я возьму пару выходных. |
I did it in a couple of days. | Я сделал это за пару дней. |
I haven't eaten for a couple of days. | Я не ел пару дней. |
I haven't eaten for a couple of days. | Я пару дней не ел. |
I'll call you in a couple of days. | Я позвоню тебе через пару дней. |
I did that in a couple of days. | Я сделал это за пару дней. |
Tom called Mary a couple of days later. | Том позвонил Мэри через пару дней. |
I'll see you in a couple days, honey. | Ще се видим след два дни, мила. |
Being apart from you for a couple days... | Будучи в стороне от тебя пару дней... |
Even skipping a couple days, here and there. | Иногда можно даже пропустить парочку дней. |
SNIFFLES A COUPLE DAYS BEFORE IT CAME DOWN, | И Грэм даст ей единственный логичный совет... |
She'll be gone in a couple of days. | Она уйдёт через пару дней. |
You've only been married a couple of days? | Вы женаты то всего пару дней? |
Now stay away for a couple of days. | А теперь скройся на пару дней. |
You'll be leaving in a couple of days. | Вы уезжаете через несколько дней. |
Give it a rest for a couple days. | Дайте ей отдохнуть пару дней. |
You locked me in a couple of days. | Вы заперли меня на пару дней. |
He ought to wait a couple of days. | Он должен подождать несколько дней. |
Related searches : Couple Days - Couple More - A Couple Days - Couple Days Ago - Couple Of Days - Next Couple Days - Last Couple Days - A Couple More - Two Days More - 2 More Days - Some Days More - Some More Days - Few More Days