Translation of "last couple days" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He done lost his mind these last couple of days.
Он просто помешался за последние дни.
You haven't been yourself the last couple of days now.
Последние несколько дней ты сама не своя.
The barn's better than what I've had the last couple days...
Все лучше того, где мне пришлось спать последние дни...
I've had the same anxious feeling the last couple of days.
В последние дни, у меня было чувство такого же беспокойства.
Couple days ago.
На днях.
Sorry, you know, I sold my last bottle a couple few days ago.
Извини, знаешь, я продал последнюю бутылку пару дней назад.
The barn's better than what I've had the last couple days... Good enough.
Все лучше того, где мне пришлось спать последние дни... Ну и отлично.
WELL, FOR THE LAST COUPLE OF DAYS I'VE TAKEN THE LIBERTY OF STUDYING YOU.
За последнюю пару дней я имел возможность наблюдать за вами.
A couple of days.
Пару дней.
A couple of days.
Несколько дней.
And when we heard a lot of the presentations over the last couple of days,
И когда мы когда мы слушали множество презентаций, в течение последних нескольких дней,
Last Days Ministries In 1978, Last Days Ministries (LDM) began publishing the Last Days Newsletter .
Last Days Ministries In 1978, Last Days Ministries (LDM) began publishing the Last Days Newsletter.
On business. A couple of days.
У меня дела, это на несколько дней
Just a white man that's been snooping up and down the street... for the last couple of days.
Он околачивается здесь уже несколько дней.
He stayed there a couple of days.
Он пробыл там пару дней.
I'm taking a couple of days off.
Я беру отгул на пару дней.
I'm taking a couple of days off.
Я беру пару дней выходных.
I'll see you in a couple days.
Я увижу тебя в течение нескольких дней.
I'll see you in a couple days.
Я увижу вас в течение нескольких дней.
It could take a couple of days.
Это займёт пару дней.
It takes a couple of days usually...
Обычно на это требуется пара дней...
I only need a couple of days.
Мне нужно всего пару дней.
I'll see you in a couple days.
Порядок. Встретимся на днях.
That depends. Maybe a couple of days.
Точно не знаю.Может через пару дней.
I don't mind waiting a couple days.
Подождать пару дней не страшно.
He'll catch on in a couple days.
Он догонит его через пару дней.
I saw that couple three days ago.
Я увидел эту пару три дня назад.
Could take us a couple of days.
Это может занять несколько дней.
Couple days early this month, aren't you?
В этом месяце на несколько дней раньше, не так ли?
Last 7 days
Последние 7 дней
Last 30 days
Последние 30 дней
I am taking a couple of days off.
Я возьму пару выходных.
I did it in a couple of days.
Я сделал это за пару дней.
I haven't eaten for a couple of days.
Я не ел пару дней.
I haven't eaten for a couple of days.
Я пару дней не ел.
I'll call you in a couple of days.
Я позвоню тебе через пару дней.
I did that in a couple of days.
Я сделал это за пару дней.
Tom called Mary a couple of days later.
Том позвонил Мэри через пару дней.
I'll see you in a couple days, honey.
Ще се видим след два дни, мила.
Being apart from you for a couple days...
Будучи в стороне от тебя пару дней...
Even skipping a couple days, here and there.
Иногда можно даже пропустить парочку дней.
SNIFFLES A COUPLE DAYS BEFORE IT CAME DOWN,
И Грэм даст ей единственный логичный совет...
She'll be gone in a couple of days.
Она уйдёт через пару дней.
You've only been married a couple of days?
Вы женаты то всего пару дней?
Now stay away for a couple of days.
А теперь скройся на пару дней.

 

Related searches : Couple Days - Couple More Days - A Couple Days - Couple Days Ago - Couple Of Days - Next Couple Days - Last Couple Of - Last Couple Years - Last 30 Days - Last Seven Days - Last Few Days - Last 7 Days - Last Two Days - These Last Days