Translation of "couple weeks" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But a couple of weeks are a couple of weeks! | Но это такие долгие две недели! |
A couple of weeks. | Через пару недель. |
In a couple of weeks. | Через пару недель. |
In a couple of weeks. | Недели через 2. |
A couple of weeks. Why? | Пару недель. |
A couple weeks ago YouTube user | Пару недель назад, YouTube пользователь |
A couple of weeks ago, a (Laughter) | Пару недель спустя (Смех) Надпись |
No, I mean a couple of weeks? | Я имею в виду, пару недель. |
I'll be gone a couple of weeks. | Пару недель меня не будет. |
No, sir. Only a couple of weeks. | Нет, сэр, пару недель |
I'll be thirty in a couple of weeks. | Через пару недель мне будет тридцать. |
I'll only be gone a couple of weeks. | Всего на несколько недель. |
You should stay in Boston for a couple weeks. | Вы должны остаться в Бостоне на пару недель. |
You should stay in Boston for a couple weeks. | Ты должен остаться в Бостоне на пару недель. |
We're stopping at the Normandie for a couple weeks. | Мы остановились в Нормандии . |
It's only for a couple of weeks, Mrs. Chandler. | Это только на пару недель, миссис Чандлер. |
That'll probably hold her for a couple of weeks. | Это успокоит ее на пару недель. |
Ever go to Florida for a couple of weeks? | Катался во Флориду на пару недель? |
I've only a couple more weeks left in Paris. | Мне остаётся всего пара недель в Париже. |
A couple weeks later, I'd call again, let them know. | Несколько недель спустя я напоминаю о себе еще раз. |
I met Sara at TEDxLAU a couple of weeks ago. | Я встретил Сару пару недель назад на TEDxLAU. |
Tom may change his mind in a couple of weeks. | Том может передумать через пару недель. |
Tom wants me to stay for a couple of weeks. | Том хочет, чтобы я остался на пару недель. |
I saw Tom a couple of weeks ago in Boston. | Я видел Тома в Бостоне пару недель назад. |
Tom needs to stay in Australia for a couple weeks. | Тому нужно на пару недель остаться в Австралии. |
I want you to stay for a couple more weeks. | Я хочу, чтобы ты остался ещё на пару недель. |
I want you to stay for a couple more weeks. | Я хочу, чтобы ты осталась ещё на пару недель. |
I want you to stay for a couple more weeks. | Я хочу, чтобы вы остались ещё на пару недель. |
This house is going in in a couple of weeks. | Этот дом будет готов к заселению через пару недель. |
I mean, at least for a couple of weeks, right? | Я имею в виду, по крайней мере на пару недель, не так ли? |
Man. Those kids love you after just a couple weeks. | Эти ребята тебя обожают, а прошла всего пара недель. |
Yes, you better stay down there a couple of weeks. | Да, тебе лучше остаться там на пару недель. |
Took the cottage alone for a couple of weeks, alone. | Снял домик на пару недель, один |
There was someone recently, wasn't there? Just a couple weeks ago. | Совсем недавно был один случай, верно? Пару недель назад. |
The Asian series of tournaments starts in just a couple weeks. | Азиатская серия турниров начинается уже через пару недель. |
I have an impression that for the past couple of weeks . | У меня есть впечатление, что несколько прошлых недель им было море по колено. |
I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | Я отправился в отпуск на Гавайи на пару недель. |
I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | Я отправилась в отпуск на Гавайи на пару недель. |
I heard that wasn't gonna come in for another couple weeks. | Я слышал, что он не собирался приходить в течение еще нескольких недель. |
He may not be by here for a couple of weeks. | Он может не появиться здесь неделю или две. |
They're giving it this year, just a couple of weeks away. | Они будут давать её в этом году, через пару недель. |
And this happened a couple of weeks before she showed here. | Это случилось как раз перед тем, как она появилась здесь. |
After a couple of weeks, I got to know your routine... | Через несколько недель я понял ваш стиль жизни. |
But he hasn't been around for the last couple of weeks. | Он обещал мне это. Но его нет уже пару недель. |
You can't learn a foreign language in just a couple of weeks. | Нельзя выучить иностранный язык всего за пару недель. |
Related searches : Next Couple Weeks - Nice Couple - Power Couple - Wedding Couple - Lovely Couple - Odd Couple - Beautiful Couple - Couple Days - Happy Couple - Couple Months