Translation of "course of german" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Course - translation : Course of german - translation : German - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Of course, the Franco German engine cannot function as before. | Конечно, франко германский двигатель не сможет функционировать как раньше. |
Ja, natürlich, (Of course) the language is German in Dusseldorf. | Ja, natürlich, (Конечно) язык Дюссельдорфа немецкий. |
Of course, the advance of the German army interrupted the research. | Но с приходом немецких войск работы были прерваны. |
I'll soon register for a course in German. | Скоро я запишусь на курс немецкого языка. |
It is a mark from a German student course. | Τакие оставляют в учебных заведениях Германии дуэлянты. |
The videos were shown during the German course, and the students of German repeated the words and phrases in unison. | На уроках Юлия и Маркус проигрывают видеоролики, а ученики повторяют слова и выражения хором, таким образом постепенно пополняя свои знания. |
The Course of German history a Survey of the Development of Germany since 1815 , 1945. | The Course of German history a Survey of the Development of Germany since 1815 , 1945. |
University Summer Course Grants for Advanced Students These university summer course grants are provided to support students who attend German language and area study courses offered at German higher educational institutions. | Научный совет по гуманитарным и социальным наукам предлагает членство после получения докторской степени www.irchss.ie |
These university summer course grants are provided to support students who attend German language and area study courses offered at German higher education institutions. | Гранты предназначены для студентов, изучающих немецкий язык и страноведение на летних курсах в немецких высших учебных заведениях. |
Of course, it is impossible to underestimate the combination of suspicion, tension, and exasperation that characterizes Franco German relations lately. | Конечно, невозможно недооценить то сочетание подозрительности, напряжённости и раздражительности, которое в последнее время характерно для французско немецких взаимоотношений. |
Of course, of course, of course. | Конечно, конечно... |
In March 1993, Finland provided a special six day training course to 30 officers of the German Defence Forces. | В марте 1993 года Финляндия провела специальные 6 дневные учебные курсы для 30 офицеров вооруженных сил Германии. |
Of course, of course! | Конечно, конечно! |
Of course. Of course. | Да, да, конечно. |
Of course. Of course. | О конечно О конечно |
Of course, of course. | Да, да, конечно... |
Of course, of course... | Ну да, ну да. |
In the course of the project, two German bakers baked different sorts of bread twice a week in one of the Tomskhlebprom plants. | в течение проекта два немецких пекаря выпекали различные сорта хлеба два раза в неделю на одном из предприятий Томскхлебпрома . |
Of course, the German people decided otherwise they took history into their own hands by insisting that the Wall come down. | Но немецкий народ решил иначе, взяв историю в свои руки и настояв на разрушении стены. |
Middle Low German The Middle Low German language is an ancestor of the modern Low German. | Однако именно немецкий язык позднего средневековья принимает вид, сходный с современным немецким. |
Oh of course, of course. | Да, конечно. |
Oh, of course, of course. | Ой, конечно, конечно. |
Of course, Rocky. Of course. | Конечно, Рокки, конечно. |
Well of course, of course. | Приготовьтесь, мистер Бигелоу, это вас шокирует. |
Moreover, German politicians rarely heed the advice of German economists. | Кроме того, немецкие политики редко прислушиваются к советам немецких экономистов. |
Of course, German Chancellor Angela Merkel was right to point out that each country should be dealt with according to its situation. | Безусловно, канцлер Германии Ангела Меркель была права, когда заявила, что с каждой страной нужно разбираться в зависимости от ситуации в этой стране. |
Of course, German Chancellor Angela Merkel acted in 2012 only when she could tell her domestic constituency that there was no alternative. | Конечно, канцлер Германии Ангела Меркель начала действовать в 2012 году только когда она могла сказать ее внутреннему электорату, что не было никакой альтернативы. |
Of course not, of course not. | Конечно, нет. Совсем наборот, |
Of course not, of course not. | Конечно, нет. |
Oh, yes, of course, of course. | О, да, конечно, конечно. |
Today, German strength is not a matter of concern German weakness is. | Сегодня озабоченность вызывает не сила Германии, а ее слабость. |
The German Mathematical Society () is the main professional society of German mathematicians. | Немецкое математическое общество () профессиональное объединение математиков Германии. |
(German). | (German). |
German. | German. |
German | German |
German | На немецкий |
German | Германия |
German | Германий |
German | Общие |
German | НемецкаяKeyboard Layout Name |
German | НемецкийName |
German | Вырезать сообщения |
German | Германский |
German | 05.10.2016. |
German | junhe226 gmail.com |
Related searches : German Course - German Language Course - German Intensive Course - Intensive German Course - In German Course - Of Course - Use Of German - Of German Decent - Department Of German - Study Of German - Of German Law - Teacher Of German - Teaching Of German