Translation of "create a flap" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Create - translation : Create a flap - translation : Flap - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's got a flap that's the invention. | Единственное изобретение наличия клапана в окошке. |
How would you make a single flap? | Как бы вы сделали одно соединение? |
Flap your wings or die. | Маши крыльями или умрёшь! |
There flap grave, reincarnation has | Там клапан могилы, реинкарнация имеет |
Well, there are other ways of making a flap. | Хорошо, есть и другие способы, чтобы сделать соединение. |
Birds flap their wings to fly. | Чтобы лететь, птицы машут крыльями. |
What paper went into that flap? | Какая часть бумаги будет соединением? |
Stop making the wings flap, right. | Прекратите делать крылья лоскута, правильно. |
Fold one flap to the left | Отогните одну складку налево. |
Fold this flap to the right | Отогните складку направо. |
Fold and unfold the triangular flap | Согните и отогните треугольную складку. |
The retroflex approximant may also be realized as a flap . | Ретрофлексный аппроксимант также может быть реализован как одноударный вибрант . |
You expect thanks for causing a flap in my henhouse? | Значит это вас надо поблагодарить, что представление срывается? |
Neither shall a flap be required for vehicles with sliding sheets. | Откидная пола не требуется также для транспортных средств со скользящими пó лами. |
Neither shall a flap be required for containers with sliding sheets. | Откидная пола не требуется также для контейнеров со скользящими пó лами. |
Fold the flap up on the existing crease | Согните верхнюю складку по отмеченному сгибу. |
Nora, Mr. Yardley wants to watch you flap... | Нора, мистер Ярдли хочет увидеть, как вы хлопаете... |
Fly, my messenger, fly! Flap your white wings! | Лети, мой вестничек, маши крылами белыми. |
Debate Forces New Definition The Flap Over Pluto You Call That a Planet? | Debate Forces New Definition The Flap Over Pluto You Call That a Planet? |
And he held up the flap of the bar. | И он поднял лоскут из бара. |
I didn't have to try to flap my wings. | И мне не пришлось при этом махать крыльями. |
We're going to learn how to make one flap. | Мы научимся, как сделать одно соединение. |
They fly around and flap their wings | Они летают вокруг и хлопают крыльями |
He'll take the heat and won't flap his lip. | Надо с ним поболтать. |
And if I make the flap from the middle, it uses a full circle. | Если делаю соединение из центра, то используется полная окружность. |
There flap grave, there is a heaven silence is huge is much much power. | Там лоскут могила, есть рай молчания огромны гораздо большую власть. |
And you can see there, it needs a quarter circle of paper to make a flap. | Вы видите, необходимо четверть окружности, чтобы сделать одно соединение. |
Kennedy, we are 100 percent. Flap suspension control on full. | Кенеди, елероните са спуснати докрай. |
If I put the flap on the edge, it uses a half circle of paper. | Если я делаю соединение на ребре, то используется половина окружности |
a flap ) in ordinary speech, but multiple contacts (a true trill) in slow, emphatic, or angry speech. | Дрожащий в обычной речи обычно является одноударным (flap), но в медленной, решительной или гневной речи встречаются и многоударный вариант. |
(i) a flap sewn or welded in accordance with paragraphs 3 and 4 of this Article, | i) откидной полы, пришитой или приваренной в соответствии с пунктами 3 и 4 настоящей статьи |
(i) a flap sewn or welded in accordance with paragraphs 3 and 4 of this Article, | i) откидной полы, пришитой или приваренной в соответствии с положениями пунктов 3 и 4 настоящей статьи |
I'm curious, you started your beautiful sequence on flight with a plane kind of trying to flap its wings and failing horribly, and there haven't been that many planes built since that flap wings. | В начале выступления вы показали прекрасные кадры, где самолёт размахивает крыльями и жёстко падает, с тех пор появилось немного самолётов, размахивающих крыльями. |
So, no matter how I make a flap, it needs some part of a circular region of paper. | Поэтому не важно, как я делаю соединение требуется какая то часть окружности на бумаге. |
CA I'm curious, you started your beautiful sequence on flight with a plane kind of trying to flap its wings and failing horribly, and there haven't been that many planes built since that flap wings. | КА В начале выступления вы показали прекрасные кадры, где самолёт размахивает крыльями и жёстко падает, с тех пор появилось немного самолётов, размахивающих крыльями. |
I'll learn you to flap those big ears of yours at keyholes. | я отучу тебя, совать свои большие уши в замочные скважины |
ISBN 0 521 80803 0 (The above citation is from the front flap. | ISBN 0 521 80803 0 (The above citation is from the front flap. |
It's very complicated, but it turns out they flap their wings very quickly. | Это очень сложно, но оказывается, он очень быстро машет крыльями. |
So that's the flap, and all the rest of the paper's left over. | Так, это соединение, а конец листа оставим. |
Create A Torrent | Создать торрент |
Create a torrent | Создать торрент |
Create a Metalink | Создать Metalink |
Create a Metalink | Создать Metalink |
The wings can flap 120 times per second and be controlled remotely in real time. | Крылья могут махать 120 раз в секунду и контролируются в реальном времени. |
Create a Installation Disc | Создание установочного диска |
Related searches : Create A Catalogue - Create A Mandate - Create A Copy - Create A Rule - Create A Device - Create A Revolution - Create A Share - Create A Synergy - Create A Pathway - Create A Layout - Create A Listing - Create A Conversation - Create A Niche