Translation of "credit sector" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

If you are in the corporate sector, you love micro credit.
Тот, кто в частной компании, любит микрокредиты.
Public sector firms have incentives to lobby for subsidies, protection and cheap credit.
Фирмы общественного сектора имеют побуждение лоббировать субсидии, протекцию и дешевые кредиты.
The credit was used in connection with small investments, especially in the tertiary sector.
Кредиты использовались для осуществления мелких инвестиций, главным образом в третичном секторе.
With credit markets impaired, the Fed could buy more government bonds or private sector debt.
С ухудшением состояния кредитных рынков ФРС могла бы купить больше правительственных облигаций или долгов частного сектора.
Cuba had taken measures to facilitate SME access to credit, particularly in the agricultural sector.
Куба приняла меры для облегчения доступа МСП к кредитам, в частности в сельскохозяйственном секторе.
In the informal sector, they suffered from a lack of access to land and credit.
В неорганизованном секторе они сталкиваются с проблемой, связанной с отсутствием достаточных возможностей получения земли и кредитов.
Governments should encourage the banking sector to provide credit to SMEs, for example through fiscal incentives.
Правительствам следует поощрять банковский сектор к предоставлению кредитов МСП, например с помощью налоговых стимулов.
The US has recognized that only using the credit of the state to the fullest extent possible can reverse the collapse of credit in the private sector.
США признали, что предотвратить кредитный крах в частном секторе можно лишь в полном объеме используя государственное кредитование.
Even the economy s apparent strengths a thriving service sector and low unemployment rest on unsustainable credit policies.
Даже, казалось бы, сильная сторона экономики процветающий сектор услуг и низкий уровень безработицы покоится на неустойчивой кредитной политике.
Credit can be obtained from banks when a private sector company demonstrates its performance and economic viability.
Банковский кредит компания частного сектора может получить в том случае, когда она в сотоянии продемонстрировать свою деятельность и жизнеспособность.
The banking sector, indeed, is showing excess liquidity as a result of a fall in demand for credit.
Банковский сектор действительно демонстрирует избыток ликвидности в результате падения спроса на кредит.
The agricultural sector presently represent 21 of absorption of the total credit made available to the Mozambican economy.
В настоящее время на долю сельского хозяйства приходится 21 процент от общего объема кредитов, предоставленных в Мозамбике.
Those remaining would be strong enough to support the real sector and provide cheap credit for genuine investors.
Оставшиеся учреждения будут в состоянии оказывать поддержку материаль ному сектору и предоставлять дешевые кредиты реальным инвесторам.
Facilitated by state laws forcing banks to provide cheap credit to the agricultural sector and by providing its own credit through the Bank for Agriculture and Agricultural Cooperatives (BAAC).
Вводимые государством законы вынуждали банки предоставлять дешёвые кредиты сельскохозяйственному сектору, также оно предоставляло ему свои собственные кредиты через Банк сельского хозяйства и сельскохозяйственных кооперативов (BAAC).
Credit Where Credit is Due
Кредит там, где он необходим
Credit where credit is due
Уважение, где оно должно быть
A combination of financial sector recapitalization and rapid expansion of the Fed s balance sheet prevented a complete credit lockup.
Сочетание рекапитализации финансового сектора и стремительного расширения баланса ФРС позволило предотвратить полную отмену предоставления кредитов.
Here credit cooperatives may be particularly important, given the seeming lack of confidence in the more traditional banking sector.
В данном случае важным может оказаться создание кредитных кооперативов, если учесть кажущееся отсутствие доверия к более традиционному банковскому сектору.
Let s not forget the essays in central banks stability reports on how credit derivatives were benefiting the financial sector.
Давайте не забывать эссе в докладах о стабильности центральных банков о том, как производные ценные бумаги благотворно влияют на финансовый сектор.
Efforts on behalf of the informal sector should be focused on improving access to credit, technology, training and markets.
Усилия в интересах неорганизованного сектора должны быть сконцентрированы на облегчении доступа к кредитам, технологиям, обучению и рынкам.
Give credit where credit is due.
Отдай должное тому, кто это заслужил.
As land is the major asset used as collateral, women have limited access to credit facilities.4 Withdrawal of government credit support in rural areas, resulting from increased liberalization and privatization of the financial sector, can hinder access to credit for women.15
Поскольку земля является основным активом, используемым в качестве залога, женщины имеют весьма ограниченный доступ к кредитным механизмам4.
CREDIT, WHERE CREDIT IS DUE, MRS. PRESTON.
Долг платежом красен, миссис Престон.
Credit
В.
Credit
Титры
Credit
Права
Credit
Кредит
The increase in private and public sector leverage and the related asset and credit bubbles are partly the result of inequality.
Увеличение левереджа частного и государственного секторов и связанные с ним пузыри активов и кредитов частично являются результатом неравенства.
A number of constraints prevent informal sector enterprises from achieving their full potential, including inadequate access to credit and financial resources.
Реализации потенциала предприятий неформального сектора препятствует ряд факторов, включая отсутствие надлежащего доступа к кредитам и финансовым ресурсам.
As land is the major asset used as collateral to obtain rural credit, women have limited access to credit facilities.6 Withdrawal of credit provided by the Government in rural areas as the result of an increased liberalization and privatization of the financial sector can make access to credit even more difficult for women.
Поскольку земля является главной ценностью, которая используется в качестве залога для получения сельскохозяйственного кредита, женщины имеют лишь ограниченный доступ к таким кредитам6.
Meanwhile, prolonged low interest rates contributed to a chase for yield in the financial sector that resulted in disregard of credit risk.
В то же время, длительный период низких процентных ставок стал одной из причин погони за доходами в финансовом секторе, которая привела к пренебрежению кредитным риском.
Unfreezing Credit
Размораживание кредитов
Credit heardinlondon.
Изображение принадлежит heardinlondon.
Credit PesaCheck.org
Авторские права PesaCheck.org
Rural Credit
Сельские кредиты
Financial Credit
Финансовый кредит
Credit Card
Кредитная карта
Freight Credit
Кредит фрахта
Credit references
Данные о компании
Credit controls.
Кредитный контроль.
Collateralized Debt Obligations, frozen credit markets and Credit Default Swaps.
Субстандартная ипотека Облигации, обеспеченные долговыми расписками Замороженные кредитные рынки и
Indeed, just as microeconomic problems in the financial sector triggered a credit crunch and fueled a global recession, so microeconomic factors hold the key to recovery. Many economies need to fix the financial sector and restore credit, while many more need to raise productivity in order to boost growth and create jobs.
Микроэкономические проблемы финансового сектора спровоцировали обвал кредитно финансовой системы и содействовали мировому экономическому спаду, но микроэкономические факторы являются также и ключом к экономическому восстановлению.
Insolvency in the financial sector spills into other sectors in the form of a credit crunch, because Japanese banks are unwilling to lend money.
Поскольку японские банки не желают давать в долг, неплатежеспособность финансового сектора через кредитный крах распространяется на остальные сектора.
Hence, financial sector reforms are important for improving the efficiency of financial intermediation and the use of credit resources, including the allocation of investment.
В этой связи важное значение для повышения эффективности финансового посредничества и использования кредитных ресурсов, включая распределение инвестиционных средств, имеют реформы финансового сектора.
Informal and small scale entrepreneurs rarely have access to formal sector credit, since they usually lack collateral security for loans, or equity, or both.
Неформальные и мелкомасштабные предприниматели редко пользуются доступом к кредитным средствам формального сектора, поскольку они, как правило, не располагают залоговым обеспечением по займам или заемным капиталом или и тем и другим.

 

Related searches : Private Sector Credit - Employment Sector - Heating Sector - Craft Sector - Sector Allocation - Secondary Sector - Automobile Sector - Commodity Sector - Forestry Sector - Activity Sector - Sector Leader - Civil Sector