Translation of "crew chief" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Brian Pattie was the team crew chief. | На этом отдельный проект команды был закрыт. |
His wife, Suzanne, served as his crew chief. | Его жена, Сюзанна, исполняла обязанности его гоночного инженера. |
It is capable of carrying 25 combat equipped Marines in addition to the crew of 4 driver, crew chief vehicle commander, gunner, and rear crewman. | Способна перевозить 25 морских пехотинцев в боевой экипировке и 4 членов экипажа механика водителя, командира экипажа машины, стрелка и заднего члена экипажа (rear crewman). |
Freedom crew. Independence crew. | Екипажът на Индепендънс . |
10.41.42 Crew ...fire...10.41.44 Crew ...all small to engines' throttles10.41.45 Crew Warsaw? | Родилась 3 января 1958 года (29 лет), в LOT с 1980 года, в должности с 1986 года. |
Crew. | человек. |
My Crew? | Где корабль? |
He was a consistent winner on the Nutley board track in 1939 while future journalist Chris Economaki was his unofficial crew chief. | Он последовательно побеждал на деревянном треке Натли в 1939, когда будущий журналист Крис Экономаки был его неофициальным руководителем. |
Uh, pipe up the crew. Uh, pipe up the crew. | Свистать всех наверх... |
His crew chief Chad Johnston said the 14 team was disappointed, but will now start focusing on next weekend's race in Richmond, Virginia. | Руководитель его команды Чед Джонстон сказал, что 14 членов команды расстроены, но теперь сосредоточатся на гонке в следующие выходные в Ричмонде, Вирджиния. |
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon, | старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон, |
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar, | старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар, |
We're going to need a crew for this one. A crew? | Думаю, нам нужна команда для лодки. |
The crew survived. | Экипаж не пострадал. |
Crew of four. | Команда из четырёх. |
And the crew? | Екипажът? |
GosuGamers, the crew... | GosuGamers, экипаж... |
Crew! Get ready! | Экипаж приготовиться! |
Cathay Pacific Cabin Crew. | Стюардессы Cathay Pacific. |
The crew is large. | Команда велика. |
I need a crew. | Мне нужна команда. |
The crew is tense. | Команда напряжена. |
The crew is tense. | Экипаж напряжён. |
The crew was interned. | Экипаж был интернирован. |
All 5 crew survived. | Все 5 человек экипажа выжили. |
10.41.39 Crew ...shut down. | Общий налёт 6300 часов Бортпроводник Малгожата Островска (). |
10.41.46 Crew ...all small. | Общий налёт 2400 часов Бортпроводник Иоланта Потыра (). |
Crew ... to the left! | До 10 41 полёт проходил в нормальном режиме. |
Air crew subsistence allowance | с) Суточные членов экипажа |
(c) Crew size, etc. | с) численность экипажа и т.д. |
Air crew subsistence allowance | с) Суточные для членов экипажей |
Air crew subsistence allowance . | с) Суточные для членов экипажей |
Air crew meal allowance . | с) Надбавка на питание для членов экипажей |
Air crew subsistence allowance . | c) Суточные для членов экипажей |
Air crew subsistence allowance . | с) Суточные членов экипажей |
Accommodation for air crew | Жилые помещения для членов экипажей провинция Газа |
It's the film crew. | Филмска екипа. |
And where's the crew? | А где же команда? звенит будильник (?) Ты спишь? |
They're a good crew! | Они хорошая команда! |
This is the crew. | Команда |
Our whole crew down... | Всю нашу бригаду положили... |
Muster the gun crew! | Собрать артиллеристов! Вы к сержанту! Вперёд! |
What about the crew? | Как насчет спасателей и их жизней? |
Sea boat's crew away. | Человек за бортом. Спускай шлюпку. |
The crew abandoned the ship. | Экипаж покинул корабль. |
Related searches : Work Crew - Ground Crew - Pit Crew - Crew Cab - Crew Change - Maintenance Crew - Construction Crew - Crew Mess - Stage Crew - Air Crew - Bomber Crew - Production Crew