Translation of "crew chief" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Brian Pattie was the team crew chief.
На этом отдельный проект команды был закрыт.
His wife, Suzanne, served as his crew chief.
Его жена, Сюзанна, исполняла обязанности его гоночного инженера.
It is capable of carrying 25 combat equipped Marines in addition to the crew of 4 driver, crew chief vehicle commander, gunner, and rear crewman.
Способна перевозить 25 морских пехотинцев в боевой экипировке и 4 членов экипажа механика водителя, командира экипажа машины, стрелка и заднего члена экипажа (rear crewman).
Freedom crew. Independence crew.
Екипажът на Индепендънс .
10.41.42 Crew ...fire...10.41.44 Crew ...all small to engines' throttles10.41.45 Crew Warsaw?
Родилась 3 января 1958 года (29 лет), в LOT с 1980 года, в должности с 1986 года.
Crew.
человек.
My Crew?
Где корабль?
He was a consistent winner on the Nutley board track in 1939 while future journalist Chris Economaki was his unofficial crew chief.
Он последовательно побеждал на деревянном треке Натли в 1939, когда будущий журналист Крис Экономаки был его неофициальным руководителем.
Uh, pipe up the crew. Uh, pipe up the crew.
Свистать всех наверх...
His crew chief Chad Johnston said the 14 team was disappointed, but will now start focusing on next weekend's race in Richmond, Virginia.
Руководитель его команды Чед Джонстон сказал, что 14 членов команды расстроены, но теперь сосредоточатся на гонке в следующие выходные в Ричмонде, Вирджиния.
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,
We're going to need a crew for this one. A crew?
Думаю, нам нужна команда для лодки.
The crew survived.
Экипаж не пострадал.
Crew of four.
Команда из четырёх.
And the crew?
Екипажът?
GosuGamers, the crew...
GosuGamers, экипаж...
Crew! Get ready!
Экипаж приготовиться!
Cathay Pacific Cabin Crew.
Стюардессы Cathay Pacific.
The crew is large.
Команда велика.
I need a crew.
Мне нужна команда.
The crew is tense.
Команда напряжена.
The crew is tense.
Экипаж напряжён.
The crew was interned.
Экипаж был интернирован.
All 5 crew survived.
Все 5 человек экипажа выжили.
10.41.39 Crew ...shut down.
Общий налёт 6300 часов Бортпроводник Малгожата Островска ().
10.41.46 Crew ...all small.
Общий налёт 2400 часов Бортпроводник Иоланта Потыра ().
Crew ... to the left!
До 10 41 полёт проходил в нормальном режиме.
Air crew subsistence allowance
с) Суточные членов экипажа
(c) Crew size, etc.
с) численность экипажа и т.д.
Air crew subsistence allowance
с) Суточные для членов экипажей
Air crew subsistence allowance .
с) Суточные для членов экипажей
Air crew meal allowance .
с) Надбавка на питание для членов экипажей
Air crew subsistence allowance .
c) Суточные для членов экипажей
Air crew subsistence allowance .
с) Суточные членов экипажей
Accommodation for air crew
Жилые помещения для членов экипажей провинция Газа
It's the film crew.
Филмска екипа.
And where's the crew?
А где же команда? звенит будильник (?) Ты спишь?
They're a good crew!
Они хорошая команда!
This is the crew.
Команда
Our whole crew down...
Всю нашу бригаду положили...
Muster the gun crew!
Собрать артиллеристов! Вы к сержанту! Вперёд!
What about the crew?
Как насчет спасателей и их жизней?
Sea boat's crew away.
Человек за бортом. Спускай шлюпку.
The crew abandoned the ship.
Экипаж покинул корабль.

 

Related searches : Work Crew - Ground Crew - Pit Crew - Crew Cab - Crew Change - Maintenance Crew - Construction Crew - Crew Mess - Stage Crew - Air Crew - Bomber Crew - Production Crew