Translation of "criminal background check" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Background - translation : Check - translation : Criminal - translation : Criminal background check - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ask headquarters to check for a criminal record. | Проверь, нет ли у него судимости. И приведи ребенка.. |
A background check is then conducted pursuant to the application | после получения этой просьбы проводится ее рассмотрение |
Reports of criminal acts and incidents on a presumed racist background | Сообщения о преступных деяниях и инцидентах с предположительно расистским подтекстом |
For some background about international coverage of the Syrian Crisis, check out our Special Coverage page. | Больше информации о разных взглядах на кризис в Сирии можно найти на специальной странице по его освещению . |
Check this option to always disable the background image during a remote session. Otherwise the client decides whether the background will be enabled or disabled. | При включении этой опции фоновое изображение не будет показываться при удалённом доступе к вашему рабочему столу. В противном случае клиент сам будет решать, показывать изображение или нет. |
The present background paper has examined some of the pressures placed on criminal justice systems. | В настоящем документе был рассмотрен ряд факторов, воздействующих на системы уголовного правосудия. |
In 2002, 63 criminal acts or omissions with a presumed racist or religious background were reported. | В 2002 году поступили сообщения о 63 преступных деяниях или случаях бездействия с предположительно расистским или религиозным подтекстом. |
Harness check, crampons check, ice ax check, rope check. | Упряжь есть, кошки есть, ледоруб есть, верёвка есть. |
Check. Check. | На месте. |
If you check the box, krfb will not transfer the background image. If you leave it blank, it is up to the client whether the background image is transferred or not transferred. | Если этот переключатель установлен, krfb не будет передавать фоновое изображение. Если нет, клиент определяет будет ли он использовать фоновое изображение. |
Mic check, MlC CHECK | Mic check, MIC CHECK |
Currently Chairman of the Committee mandated to elaborate a Draft Statute for an International Criminal Court. III. Academic background | В настоящее время является Председателем Комитета, которому поручена разработка проекта статута Международного уголовного суда. |
Check it up. Check it up. | Проверьте, проверьте. |
Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. Otherwise it will be painted in the background color. | Если установить этот параметр, для рамки окна будет использоваться тот же цвет, что и для заголовка. Иначе будет использоваться цвет фона. |
Marina Litvinovich, meanwhile, provides background on the reservoir's corporate ownership, including recent criminal charges against members of its board of directors. | Тем временем Марина Литвинович приводит данные о собственниках водохранилища и упоминает об уголовных наказаниях в отношении членов Совета директоров ОАО Евразийский , которому принадлежит водохранилище. |
Background | Основная проблема будет заключаться в том, чтобы поддержать эти усилия и укрепить подход, основанный на конкретных результатах, обеспечить сбор информации о ходе работы и укрепить систему контроля и отчетности. |
Background | ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ |
Background | Записка секретариата |
Background | Введение |
Background | Контекст |
Background | 2.1 Сведения общего характера |
Background | Справочная информация |
Background | ДЛЯ СТОРОН КОНВЕНЦИИ 50 52 |
Background | ПредысторияBackground |
Background | БУДУЩАЯ РАБОТА |
Background | Цвет фона |
Background | Фон |
Background | Фон |
Background | Цвет фона |
Background | Линии сетки |
Background | Фон надписи |
Background | Фон |
Background | Фон |
Background | Открыть фон... |
Background | Фон |
Background | Фон |
Background | Цвет фона |
Background... | Первый столбец содержит названия |
Background | Верхний колонтитул Б |
background | фон |
Background | фон |
Background | Удалить текстовую врезку |
Background. | 160. Общие сведения. |
Background | История Tempus |
Connection status check use connection status check. | Проверка состояния соединения использовать проверку состояния соединения |
Related searches : Criminal Background - Criminal Check - Background Check - Criminal Records Check - Criminal Record Check - Security Background Check - Background Check Information - Background Verification Check - Employee Background Check - Check Check - Criminal Procedure