Translation of "cross cultural environment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cross - translation : Cross cultural environment - translation : Cultural - translation : Environment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A critical and Cross Cultural Reader . | A critical and Cross Cultural Reader . |
Hong Kong Cinema A Cross Cultural View . | Hong Kong Cinema A Cross Cultural View . |
Curtin, Phillip D. Cross Cultural Trade in World History . | Curtin, Phillip D. Cross Cultural Trade in World History. |
Unilineal Descent Groups and Deep Christianization A Cross Cultural Comparison | Unilineal Descent Groups and Deep Christianization A Cross Cultural Comparison |
Cross sectoral trade, timber and environment projects and policy discussions | способствовали интеграции природоохранных аспектов в работу по вопросам политики в области стандартизации |
Snapchat is not the only company to cross these cultural tripwires. | Snapchat это не единственная компания, проходящая через эти культурные мосты. |
A cross cultural sourcebook based on the 1999 2002 values surveys . | A cross cultural sourcebook based on the 1999 2002 values surveys . |
Villanova University Press, 1978 Myth, Faith and Hermeneutics Cross Cultural Studies . | Villanova University Press, 1978 Myth, Faith and Hermeneutics Cross Cultural Studies. |
Two studies of color Implications for cross cultural comparability of semantic categories. | Two studies of color Implications for cross cultural comparability of semantic categories. |
A Cross Cultural Comparison of Juvenile Offenders, Offences, Due Processes and Societies. | Сопоставление несовершеннолетних правонарушителей, правонарушений, судебных разбирательств и общества с точки зрения разных культур. |
(g) Cross cultural and age related linguistic, religious, social and gender issues | g) межкультурные и возрастные проблемы, связанные с языком, религией, социальным положением и полом |
A few ideas and factors in training methods for cross cultural learning | Несколько идей и факторов в методах подготовки к межкультурному обучению |
As we cross even more profound cultural boundaries, comparisons become still less relevant. | Когда мы пересекаем границы между культурами, различия между которыми ещё более глубоки, сравнения становятся ещё менее уместными. |
University of Alberta Research Institute for Comparative Literature and Cross Cultural Studies, 1997. | University of Alberta Research Institute for Comparative Literature and Cross Cultural Studies, 1997. |
Also, the cross cultural pollinations, a lot of these TEDx events' live streams. | Перекрёстное опыление между культурами, вещание с мероприятий вживую. |
Nor need elements of indigenous peoples' cultural heritage be truly unique, but rather the products of cross cultural exchange and influence. | Кроме того, элементы культурного наследия коренных народов не обязательно должны быть подлинно уникальными, скорее являясь продуктами межкультурного обмена и влияния. |
Foundation for the Promotion and Protection of the Environment and Cultural Heritage | Фонд защиты и охраны окружающей среды и культурного наследия |
Our schools program promotes cross cultural dialogue among students aged 12 17 around the world. | Наша школьная программа способствует межкультурному диалогу между студентами в возрасте 12 17 по всему миру. |
Oxford UP, Oxford (2002) (co author, Pekka Himanen ) The Network Society A Cross Cultural Perspective. | Oxford University Press, Oxford (2002) (co author, Pekka Himanen) The Network Society A Cross Cultural Perspective. |
Human Beliefs and Values A Cross Cultural Sourcebook based on the 1999 2002 values Surveys. | Human Beliefs and Values A Cross Cultural Sourcebook based on the 1999 2002 values Surveys. |
Cultural and spiritual issues related to forests should be approached in a cross sectoral perspective. | К культурным и духовным аспектам, касающимся лесов, следует применять кросс секторальный подход. |
Greater inter regional cooperation especially at the institutional levels for cross cultural and regional dialogue. | Необходимо укреплять межрегиональное сотрудничество, особенно на институциональном уровне, в интересах межкультурного и межрегионального диалога. |
Those are, inter alia, migration, environment, communications, food self sufficiency and cultural dialogue. | К ним, в частности, относятся миграция, окружающая среда, связь, продовольственное самообеспечение и диалог культур. |
(1985) Culture and Depression studies in the anthropology and cross cultural psychology of affect and disorder . | (1985) Culture and Depression studies in the anthropology and cross cultural psychology of affect and disorder . |
Increased knowledge of cross cultural matters and international management issues can mitigate the risk of failure. | Риск неудачи можно понизить, лучше представляя себе существо вопросов межкультурного общения и проблем в сфере международного управления. |
The meeting outlined proposals for cross cultural and interreligious dialogue, including through regional and multilateral organizations. | Участники представили предложения в отношении межкультурного и межрелигиозного диалога, в том числе через региональные и многосторонние организации. |
In addition, programmes will promote multilingualism through the strengthening of linguistic skills and cross cultural understanding. | Программы такой подготовки будут направлены на поощрение многоязычия на основе развития языковых навыков и обеспечение большего взаимопонимания между представителями различных культур. |
In that connection, we very much appreciate the encouragement expressed by other delegations today aimed at furthering cross cultural and cross civilizational undertakings towards that goal. | В этой связи мы очень признательны тем делегациям, которые сегодня говорили о необходимости поощрения дальнейших межкультурных и межцивилизационных обменов для достижения этой цели. |
Moreover, each indigenous community has distinct cultural expressions and approaches to its natural environment. | Кроме того, каждая община коренных народов имеет собственную культуру и подходы к использованию окружающей среды. |
But the Obama episode illustrates an important cross cultural difference in assessing how corrupt a society is. | Но эпизод с Обамой иллюстрирует важное межкультурное отличие при оценке того, насколько коррумпированным является общество. |
Osgood, C. E., May, W. H., and Miron, M. S. (1975) Cross Cultural Universals of Affective Meaning. | Osgood C. E., Suci G., and P. Tannenbaum , The Measurement of Meaning. |
Cross Cultural Issues and the Crime of Adultery , Autonomous University of Ciudad Juárez, Mexico, 30 April 1981. | Аспекты культурных различий в преступлении адюльтера , Автономный университет города Хуареса, Мексика, 30 апреля 1981 года. |
Recently, empathy has often been considered as the key factor in the concept of cross cultural learning . | В последнее время, сопереживание (empathy) часто считалось ключевым фактором в концепции межкультурного обучения . |
The popular, Free, and cross platform KDE desktop environment and software compilation uses Trolltech's Qt library. | Популярная свободная среда рабочего стола KDE использует библиотеку Trolltech Qt. |
Moreover, criminal cross border activities add yet one more dimension to the already challenging security environment. | Кроме того, преступная трансграничная деятельность еще более усугубляет и без того сложную обстановку в плане безопасности. |
The 99 and 4Shbab are just two of many examples of this sort of Islamic cross cultural hybridization. | 99 и 4Shbab всего лишь два из множества примеров подобного исламского кросс культурного скрещивания. |
Princeton, NJ, Princeton UP (1980) The City and the Grassroots A Cross cultural Theory of Urban Social Movements . | Princeton, NJ, Princeton University Press (1980) The City and the Grassroots A Cross cultural Theory of Urban Social Movements. |
In the context of the above, it is important to examine the following on a cross cultural basis | В контексте сказанного выше необходимо рассмотреть следующие вопросы с учетом существующего многообразия культур |
There are many differences among the arts, but there are also universal, cross cultural aesthetic pleasures and values. | Хотя виды искусства так различаются, существуют универсальные, кросс культурные эстетические ценности. |
Socio cultural factors including sharing accommodation with animals, and cross border risk as well as gender related risk | Социально культурные факторы, в т.ч. совместное проживание с животными, трансграничные риски, а также риски, связанные с полом. |
The 99 and 4Shbab are just two of many examples of this sort of Islamic cross cultural hybridization. | 99 и 4Shbab всего лишь два из множества примеров подобного исламского кросс культурного скрещивания. |
The Centre for International Mobility (CIMO) operates under the Finnish Ministry of Education to promote cross cultural communication. | Центр по международным связям (Centre for International Mobility, CIMO) организация в ведении Министерства образования Финляндии, деятельность которой направлена на содействие развитию межкультурной коммуникации. |
The importance of preserving a pristine environment and the sanctity of the cultural heritage of Lumbini. | придавать важное значение сохранению девственности окружающей среды и святости культурного наследия Лумбини. |
According to the allegation, this action destroys their cultural heritage and causes harm to the environment. | Согласно обвинению, эти меры разрушают его культурное наследие и причиняют ущерб окружающей среде. |
Each economic program takes into account the government's desire to protect the country's environment and cultural traditions. | Каждая экономическая программа составляется с учётом стремления правительства защитить окружающую среду страны и культурные традиции. |
Related searches : Cross-cultural - Cultural Environment - Cross-cultural Communication - Cross-cultural Training - Cross-cultural Understanding - Cross-cultural Sensitivity - Cross-cultural Psychology - Cross-cultural Differences - Cross-cultural Perspective - Cross-cultural Leadership - Cross Cultural Education - Cross Cultural Experience - Cross-cultural Comparison - Cross-cultural Context