Translation of "crux" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Crux - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's a crux ansata. | Это Крест Жизни. |
And that's the crux of it. | И в этом суть вопроса. |
Here's the crux of the obstacle. | Вот в этом я вижу камень преткновения. |
Isn t this the crux of the matter? | Разве не в этом самая суть дела? |
Therein lies the crux of the issue. | В этом состоит суть вопроса. |
The crux of the matter is the budget. | Ключевое значение имеет бюджет. |
And this, really, is the crux of the matter. | А в этом собственно и заключается главная претензия. |
This is the crux of the problem a backward society. | В этом состоит суть проблемы это экономически отсталое общество. |
27. The resolution of budgetary problems is the crux issue. | 27. Решение бюджетных проблем является ключевой задачей. |
This is the crux of the problem facing global water resources. | В этом заключается суть проблемы глобальных водных ресурсов. |
This is the crux of the problem facing global water resources. | В этом заключается суть проблемы глобальных водных ресурсов. 160 160 160 160 |
And this report really drives home the crux of my research. | И этот отчёт объясняет суть моего исследования. |
And it reveals to us, suddenly, the crux of the matter. | И нам открылось вдруг суть вещей. |
That was the crux of the proposal now before the Third Committee. | Такова причина представления этого предложения на рассмотрение Третьего комитета. |
That's the crux of the notion of self similarity at different scales. | Это смысл понятия самоподобие при разных масштабах . |
And the crux of the matter was, however, getting more from less. | Но тем не менее, основная задача состояла в том, чтобы выжать максимум из того, что они имели. |
Iota Crucis (ι Cru ι Crucis) is a star in the constellation Crux. | Йота Южного Креста (ι Cru ι Crucis) звезда в созвездии Южного Креста. |
The facts have proved that arrears are the crux of the financial crunch. | Факты свидетельствуют о том, что эта задолженность лежит в основе тяжелого финансового положения. |
Important as they are, however, the prisoners are not the crux of the matter. | Несмотря на их значимость, заключенные, однако, не являются основной проблемой. |
This is the crux of the refugee problem , he said in an RT interview. | В этом суть вопроса беженцев , сказал он в интервью RT. |
Lambda Crucis (λ Crucis λ Cru) is a star in the southern constellation Crux. | Лямбда Южного Креста (λ Crucis λ Cru) звезда в созвездии Южного Креста. |
And now we get to the crux of the disagreement between liberals and conservatives. | И теперь мы подошли к камню преткновения либералов и консерваторов. |
Theta1 Crucis (θ1 Cru, Theta1 Crucis) is a spectroscopic binary star in the constellation Crux. | Тета¹ Южного Креста (θ1 Cru, Theta1 Crucis) двойная звезда в созвездии Южного Креста. |
Delta Crucis (δ Cru, δ Crucis) is a star in the southern circumpolar constellation of Crux. | Декрукс (δ Cru δ Crucis) звезда спектрального класса B2IV в созвездии Южный Крест. |
Mu Crucis (μ Cru, μ Crucis) the 7th brightest starin the constellation Crux, or Southern Cross. | Мю Южного Креста (μ Cru, μ Crucis) седьмая по яркости звезда в созвездии Южного Креста. |
They fail to build long term markets and long term opportunities, the crux of business success. | Они не вкладывают в долгосрочное развитие рынка и долгосрочные перспективы, что является залогом успеха предпринимательской деятельности. |
No, that's, that was the crux of the, of the proof. So we definitely used that. | Вот только будет (с) в квадрате, не так ли? эта сторона (с), что сторона (с |
Epsilon Crucis (ε Cru, ε Crucis) is a Class K3III, fourth magnitude star in the constellation Crux. | Эпсилон Южного Креста (ε Cru, ε Crucis) звезда в созвездии Южного Креста. |
The crux of the matter is Europe s lack of political will to forge a unified stand toward Russia. | Проблема заключается в недостаточной политической воле Европы для выработки единого подхода к России. |
This is the crux of why XML was selected as the key technology in the Data Rendering solution | СЕРВИС РЕНДЕРИНГА ДАННЫХ НА ОСНОВЕ XML |
Of course, there is scope for technical analysis even when political choices are at the crux of the decision. | Конечно, техническому анализу всегда есть место, даже когда политический выбор является основным при принятии решения. |
So that's really the crux of the research, and to do that, we need to go one more step. | Вот главная часть исследования. Чтобы это сделать, мы должны совершить ещё один шаг. |
Since the crux of the matter was the interpretation of the facts, the word attributed was helpful in that context. | Поскольку главной проблемой было толкование фактов, добавление слова attributed ( выявленных ) помогает решить эту проблему. |
68. The crux of the Madrid Protocol is article 3, which enumerates environmental principles that apply to all Antarctic activities. | 68. Ключевой в Мадридском протоколе является статья 3, где перечисляются предусмотренные принципы, применяемые к любой деятельности в Антарктике. |
Yet we feel that neither financing nor coordination of operational activities are really the crux of the problem of development. | Однако мы полагаем, что ни финансирование, ни координация оперативной деятельности на деле не являются сутью проблем развития. |
In our opinion, the crux of the issue is how to obtain the maximum sustainable utilization of living marine resources. | С нашей точки зрения, трудность данного вопроса заключается в поиске путей достижения максимально рационального использования живых морских ресурсов. |
It should not be confused with HD 108147, which also has an extrasolar planet located in Crux constellation discovered in 2000. | Не следует путать с HD 108147, у которой в 2000 году также обнаружили внесолнечные планеты и которая расположена в созвездии Креста. |
Herein lies the crux of the many failures of the Western alliance their demonstrated lack of a true understanding of Afghanistan s essence. | В этом и заключается суть многих неудач западного альянса они показали отсутствие истинного понимания сущности Афганистана. |
We have stated many times that the crux of the Middle East problem is the question of Palestine and the Palestinian refugees. | Множество раз мы заявляли о том, что сутью ближневосточной проблемы является вопрос о Палестине и палестинских беженцах. |
I believe that the crux of this matter lies in the application of Article 19 of the Charter of the United Nations. | Я полагаю, что основная проблема кроется в применении статьи 19 Устава Организации Объединенных Наций. |
Poor people, people whose human rights have been violated the crux of that is the loss of dignity, the lack of dignity. | Малоимущие люди, люди, чьи права нарушаются основная проблема в этом вопросе это утрата человеческого достоинства, его недостаток. |
That's the crux, and someday I hope to emblazon that across Times Square in New York and a lot of other places. | Задача трудная, но я надеюсь, что когда нибудь призыв изменить ситуацию появится на экранах площади Таймс сквер в Нью Йорке и во многих других местах. |
Sri Lanka had always considered the question of Palestine to be the crux of the Middle East problem and the Arab Israeli conflict. | Шри Ланка всегда считала, что вопрос о Палестине это гордиев узел проблемы Ближнего Востока и арабско израильского конфликта. |
But my métier is to bear witness and that is the crux, the heart of the matter, for us reporters who do this. | Но моя профессия быть свидетелем в этом суть и смысл репортёрской деятельности. |
The question of Palestine is the very crux of the Israeli Arab conflict, and it should remain at the centre of United Nations concerns. | Вопрос о Палестине является основополагающим в израильско арабском конфликте и должен и впредь оставаться в центре внимания Организации Объединенных Наций. |
Related searches : Is The Crux - At The Crux - The Crux Is - Hypericum Crux Andrae - Crux Of The Matter