Translation of "cry of anger" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Anger The Unauthorized Biography of Kenneth Anger . | Anger The Unauthorized Biography of Kenneth Anger . |
But those who are godless in heart lay up anger. They don't cry for help when he binds them. | Но лицемеры питают в сердце гнев и не взывают к Нему, когда Он заключает их в узы |
They have incurred anger upon anger. | И они вернулись (обретя) гнев (Аллаха) на (уже имевшийся прежде) гнев (который был на них за их прежние проявления неверия). |
They have incurred anger upon anger. | И навлекли они на себя гнев на гнев. |
They have incurred anger upon anger. | Они заслужили это, ведь они всегда отказывались от веры, испытывали сомнения и приобщали сотоварищей к Аллаху. Вот почему в Последней жизни они обречены на унизительное и болезненное наказание. |
They have incurred anger upon anger. | Они навлекли на себя гнев, один поверх другого. |
They have incurred anger upon anger. | И дважды подверглись они великому гневу Господню . |
So full of anger! | Ты полон гнева! |
Anger. | Anger . |
Why do the koi fish cry, cry, cry? | Почему карп кои рыдает? |
Do not cry Do not cry Do not cry | Не плачь, не плачь не плачь |
Anger overflows. | Гнев нарастает. |
father's anger | гнев отца |
Kenneth Anger . | Kenneth Anger . |
Perhaps anger. | Возможно гнев. |
No anger. | Успокойтесь. |
In anger? | В гневе? |
Don't cry, honey. Don't cry. | Не плачь, милая, не плачь |
Anger is a form of madness. | Ярость форма безумия. |
That was part of his anger... | С этой целью он приезжает в Новый Орлеан. |
Aren't you afraid of God's anger? | Греха не боишься! |
Don't cry, Kitty. Please don't cry. | Не плачь, Китти, пожалуйста. |
There was anger it was interesting... there was anger in me. | В возрасте 18 лет он решил стать актёром. |
Some anxiety and anger, what do you do with the anger? | Некоторые тревоги и гнева, что вы будете делать с гневом? |
Corruption fuels anger. | Коррупция вызывает гнев. |
Anger in Herat | Гнев в Герате |
Tom's anger faded. | Гнев Тома утих. |
Sorrow, anger, mourning. | Сожаление, гнев, скорбь. |
What about anger? | А как насчёт гнева и злости? |
Not in anger. | Не в боевых условиях. |
empty anger below... | бесполезного гнева... |
O cry of honour. | О крик чести. |
Cry, and you cry all by yourself. | Плачь, и ты плачешь один. |
Cry! | Cry! . |
Cry! | Cry! |
Cry. | Cry. |
Cry? | Слезы? |
Cry. | Не плачу. |
You've incited the anger of the people. | Вы вызвали гнев народа. |
The anger of the residents is palpable. | Чувствуется злость местных жителей. |
He is subject to fits of anger. | У него случаются припадки ярости. |
One form of unpleasantness is called anger. | Одна из этих неприятных форм называется злость . |
See ancient stone antiques from Herod cry cry cry cry no one has really explained where the water is coming | См. древние каменные антиквариат от Ирода крик крик крик крик никто не объяснил, где на самом деле вода идет |
Don't cry, come on, don't cry, come on! | Не плачь. Ну же. Не плачь. |
Anger is an energy. | Ярость это энергия. |
Related searches : Of Anger - Cry - Cry Of Anguish - Cry Of Dismay - Cry Of Pleasure - Cry Of Joy - Cry Of Pain - Cry Of Alarm - Cry Of Sorrow - Cry Of Fear - Outbreak Of Anger - Outpouring Of Anger - Wave Of Anger