Translation of "outbreak of anger" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Anger The Unauthorized Biography of Kenneth Anger .
Anger The Unauthorized Biography of Kenneth Anger .
In detecting an outbreak, we have to obtain initial notification of the outbreak.
При установлении вспышки заболевания мы прежде всего должны получить первичное уведомление о вспышке.
The Outbreak of the Peloponnesian War .
The Outbreak of the Peloponnesian War .
They have incurred anger upon anger.
И они вернулись (обретя) гнев (Аллаха) на (уже имевшийся прежде) гнев (который был на них за их прежние проявления неверия).
They have incurred anger upon anger.
И навлекли они на себя гнев на гнев.
They have incurred anger upon anger.
Они заслужили это, ведь они всегда отказывались от веры, испытывали сомнения и приобщали сотоварищей к Аллаху. Вот почему в Последней жизни они обречены на унизительное и болезненное наказание.
They have incurred anger upon anger.
Они навлекли на себя гнев, один поверх другого.
They have incurred anger upon anger.
И дважды подверглись они великому гневу Господню .
So full of anger!
Ты полон гнева!
Anger.
Anger .
Reduce the Risk of Outbreak of Nuclear War
о подземных ядерных взрывах в мирных целях
Measures to Reduce the Risk of Outbreak of
Соглашение о мерах по Соглашение о мерах по уменьшению опасности возникновения
Anger overflows.
Гнев нарастает.
father's anger
гнев отца
Kenneth Anger .
Kenneth Anger .
Perhaps anger.
Возможно гнев.
No anger.
Успокойтесь.
In anger?
В гневе?
An outbreak of dysentery in camp Y 3.
Вспышка дизентерии в лагере Y 3.
Step 1. Initial response and confirmation of outbreak.
Первоначальное реагирование и подтверждение вспышки.
Steps in investigating an outbreak
Шаги в расследовании вспышки Шаг 1.
Anger is a form of madness.
Ярость форма безумия.
That was part of his anger...
С этой целью он приезжает в Новый Орлеан.
Aren't you afraid of God's anger?
Греха не боишься!
For the outbreak of hostilities read incidents of hostile acts
Вместо начало военных действий читать случаи враждебных действий .
Back in 1890, there was an outbreak of smallpox.
Храм был построен в эпоху позднего царства Аюттайя.
And eventually Snow made a map of the outbreak.
И постепенно Сноу сделал карту распространения болезни.
There was anger it was interesting... there was anger in me.
В возрасте 18 лет он решил стать актёром.
Some anxiety and anger, what do you do with the anger?
Некоторые тревоги и гнева, что вы будете делать с гневом?
Corruption fuels anger.
Коррупция вызывает гнев.
Anger in Herat
Гнев в Герате
Tom's anger faded.
Гнев Тома утих.
Sorrow, anger, mourning.
Сожаление, гнев, скорбь.
What about anger?
А как насчёт гнева и злости?
Not in anger.
Не в боевых условиях.
empty anger below...
бесполезного гнева...
The outbreak of the conflict this summer brought dozens of deaths.
Летняя вспышка этого конфликта унесла десятки человеческих жизней.
You've incited the anger of the people.
Вы вызвали гнев народа.
The anger of the residents is palpable.
Чувствуется злость местных жителей.
He is subject to fits of anger.
У него случаются припадки ярости.
One form of unpleasantness is called anger.
Одна из этих неприятных форм называется злость .
Do you want to cause a new outbreak of violence?
Вы хотите вызвать новую вспышку насилия?
Do you want to provoke a new outbreak of violence?
Вы хотите вызвать новую вспышку насилия?
Does he want to provoke a new outbreak of violence?
Разве он хочет спровоцировать новую вспышку насилия?
Do you want to cause a new outbreak of violence?
Разве Вы хотите спровоцировать новую вспышку насилия?

 

Related searches : Of Anger - Outbreak Of Conflict - Outbreak Of Hostilities - Outbreak Of War - Outbreak Of Violence - Outbreak Of Disease - Outbreak Of Ebola - Outbreak Of Crime - Outbreak Of Fire - Outpouring Of Anger - Wave Of Anger - Flush Of Anger