Translation of "curb expenditure" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In 2003, Mike Curb, head of Curb Records, revived the Nashville division of Asylum, forming a new label known as Asylum Curb.
В 2003 году президент Curb Records Майк Карб возродил Asylum Records под названием Asylum Curb Records.
Under conditions of instability and insecurity of resource inflows and competing development priorities, many governments have had to curb their expenditure in the social sectors.
51. В условиях нестабильности и непредсказуемости притока ресурсов и конкурирующих между собой приоритетов в области развития многие правительства были вынуждены сократить затраты на социальный сектор.
Preventive Measures to Curb Trafficking.
Предупредительные меры по пресечению торговли людьми
Here, curb your appetite with that.
Вот, угощайся!
Steps have also been taken to curb public expenditure and new accountability measures have been introduced for Government officials, who are now required to declare their financial assets.
Кроме того, были приняты меры по сдерживанию государственных расходов и введены новые правила отчетности для должностных лиц, которые теперь обязаны декларировать свои финансовые активы.
It has a curb weight of around .
Шунков В. Н. Бронетехника.
To curb terrorist funding networks, we recommend
Для ликвидации сетей финансирования террористов мы рекомендуем
Expenditure
МООНСЛ 6,3
expenditure
расходы,
Is it to curb weapons of mass destruction?
Чтобы держать в узде оружие массового уничтожения?
GENERAL AND COMPLETE DISARMAMENT MEASURES TO CURB THE
ВСЕОБЩЕЕ И ПОЛНОЕ РАЗОРУЖЕНИЕ
But that doesn't curb that kind of autonomy.
Но это не пресечению такого рода автономии.
Bill, come on, pull up to the curb.
Билл, давай, прижмись к бордюру.
AdministrativeAdministrative andand personnelpersonnel expenditure,expenditure, accompanyingaccompanying policies policies
Плохая оценка нужд Это часто можно отнести на счёт плохой связи с получателями и отсутствия местного представительства.
Either way, we need religion to curb nature s vices.
И в том и в другом случае, для того чтобы обуздывать грешные желания, которыми нас наделила природа, нам необходима религия.
III. STEPS TO CURB ILLICIT TRAFFIC IN CULTURAL PROPERTY
III. МЕРЫ ПО БОРЬБЕ С НЕЗАКОННЫМ ОБОРОТОМ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ
He wanted to curb the spread of slave states.
Он хотел обуздать распространение рабовладения.
50. As a result of a programme to stabilize Government expenditure, Peru had been able to put its economic house in order, curb inflation and regain its rightful place on the international scene.
50. В Перу, благодаря осуществлению программы стабилизации государственных расходов, удалось восстановить порядок в экономике, сдержать темпы инфляции и вернуть стране то место, которое ей принадлежит на международной арене.
The expenditure would include CI 124.1 million in recurrent expenditure, CI 12.4 million in statutory expenditure and CI 20.1 million in capital expenditure.
Расходная часть включает в себя 124,1 млн. каймановых долларов на периодические расходы, 12,4 млн. каймановых долларов на статутные расходы и 20,1 млн. каймановых долларов на капитальные расходы.
Actual expenditure exceeded budgeted expenditure by 0.5 per cent.
Фактические расходы превысили запланированный в бюджете объем расходов на 0,5 процента.
Manufacturing overhead variances Fixed overhead expenditure Variable overhead expenditure
Отклонения прямых затрат
Expenditure analysis
Анализ расходов
Expenditure ratios
Соотношения расходов
Expenditure sections
Разделы сметы расходов
Less Expenditure
За вычетом расходов
Projected expenditure
Предполагаемые расходы
expenditure estimate
Ориентиро вочные расходы,
Revised expenditure
Сметные расходы
expenditure Actual
Фактические расходы
Expenditure sections
Разделы расходов
Project Expenditure
Расходы по проекту
Eligible expenditure
Оплачиваемые расходы
The aim is to curb risk taking by financial institutions.
Целью этого было обуздать желания финансовых учреждений брать на себя повышенные риски.
But protectionism will not curb the other forms of globalization.
Однако протекционизм не сможет сдержать другие формы глобализации.
(h) Measures to curb the illicit transfer and use of
h) Меры по пресечению незаконных поставок и незаконного
The stocks in the curb market are hitting rock bottom!
Акции на внебиржевом рынке рекордно упали
I advise you to curb that wagging tongue of yours!
Я советую вам прикусить ваш дерзкий язык.
4 Proposed expenditure and income by major object of expenditure 18
ВТО Всемирная торговая организация
This figure includes both public expenditure (42.1 ) and private expenditure (57.9 ).
Эта цифра охватывает как государственные расходы (42,1 ), так и личные расходы (57,9 ).
4 Proposed expenditure and income by major object of expenditure 17
ВТО Всемирная торговая организация
E. Expenditure estimates
Смета расходов
Implementing partners' expenditure
Расходы партнеров исполнителей
State budget expenditure
Расходы из государственного бюджета
Expenditure CGF 361,231,805,742.
расход 361 231 805 742 конголезских франка
Expenditure report 2003
Отчет о расходах за 2003 год

 

Related searches : Curb Appeal - Curb Inflation - Curb Service - Curb Bit - Curb Market - Curb Roof - Curb Cravings - Curb Emissions - Curb Competition - Curb Hunger - Curb Growth - Curb Box