Translation of "current items" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Items remaining, together with current items are being followed up for clearance.
В настоящее время продолжается выверка непроверенных и текущих счетов.
Add selected items to current queue from batch manager.
Добавить выбранные снимки в существующую очередь для пакетной обработки
A search line to filter the items of the current wallet
Описание содержимого текущей папки
b Current account items only, based on the official unadjusted claims.
b Только статьи текущих счетов данные приведены на основании официальных нескорректированных претензий.
These items should always be sufficient to meet the SME's current financial obligations.
Этих статей должно быть достаточно для покрытия текущих финансовых обязательств МСП.
The'Select All 'command selects all items in the current folder of the multimedia library.
Удаляет выбранные элементы из списка
Here you can see the items found in the album library, using the current search criteria
Идёт обновление...
Do you want to add these items to the current list or to the collection list?
Добавить эти элементы в текущий список воспроизведения или в коллекцию? current playlist
These costs have been calculated based on current expenses incurred by UNDP OPS for those items.
Смета этих расходов была исчислена на основе нынешних ставок расходов ПРООН УОП на эти цели.
items supplied items locally manufactured items used items destroyed items under UNSCOM IAEA control
поставленные средства средства местного производства использованные средства уничтоженные средства средства под контролем ЮНСКОМ МАГАТЭ
There are a few special items that can end up in the listbox for the current toolbar
В списке доступных действий могут находиться несколько специальных пунктов
This accountancy system will provide the basis for a current declaration regarding those items at quarterly intervals.
Эта система отчетности станет основой для текущих ежеквартальных заявлений об этих предметах.
The Chairman said that the Committee's agenda for the current session was extensive and included many important items.
Председатель говорит, что повестка дня текущей сессии Комитета обширна и включает много важных пунктов.
Items that have been charged to the current year apos s or prior year apos s expenditure comprise
Такие ассигнования, учтенные в расходах за текущий год или предыдущие годы, составляют
My delegation proposes to make further contributions during consideration of the various agenda items at the current session.
Моя делегация намерена принять участие в дальнейшем рассмотрении различных пунктов повестки дня в ходе данной сессии.
equipment items items of units
Общая стоимость в долл. США
Moreover, a lot of emergency government spending on current items is really best seen as national savings and investment.
Франклин Делано Рузвельт не мог сделать лучших инвестиций в будущее Америки и всего мира, чем вступить в тотальную войну против Адольфа Гитлера.
Moreover, a lot of emergency government spending on current items is really best seen as national savings and investment.
Кроме того, большое количество непредвиденных государственных расходов по данным пунктам действительно лучше всего представляется в виде национальных сбережений и инвестиций.
Gains could be larger than the total gains expected from all the other negotiating items in current WTO negotiations.
Объем этих выгод мог перевесить все выгоды, ожидаемые от всех остальных дискуссионных вопросов в рамках нынешних переговоров в ВТО.
43. Thus, with those two new items and the other items already on its agenda, the Commission would have a full menu for the remainder of its current term of office.
43. Таким образом, с учетом этих двух новых тем и тем, которые уже включены в ее повестку дня, КМП будет полностью загружена вплоть до окончания срока действия нынешнего мандата ее членов.
(e) Meeting the most essential and pressing items of current expenditure in July and August without resorting to currency issuance.
е) покрыть самые основные и неотложные статьи текущих расходов в июле и августе, не прибегая к увеличению денежной массы.
When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language order as the current document.
Если вы превысите заданное ограничение по времени несколько раз подряд, kvoctrain может принять решение, что за компьютером никого нет, и прекратит тестирование.
The issues dealt with in the report relate to several major items before the General Assembly at the current session.
Освещаемые в докладе вопросы относятся к нескольким крупным темам, находящимся на рассмотрении Генеральной Ассамблеи в ходе нынешней сессии.
The company's high number of items, for its current level of sales creates complications in packaging, substance procurement and warehousing.
Большая номенклатура продукции компании для ее сегодняшнего уровня продаж создает осложнения в упаковке, приобретении лекарственных веществ и складиро вании.
Items
Количество вариантов
Items
Элементы
Items
Элементов
Items
NAME OF TRANSLATORS
Items
Пункты
The current international situation has given the Conference on Disarmament an opportunity to make substantive progress on priority items on its agenda.
Нынешняя международная ситуация предоставила Конференции по разоружению возможность добиться существенного прогресса по приоритетным пунктам повестки дня.
Meta items
Теги Meta
Agenda Items
Пункты повестки дня
Menu items
Пункты меню
Menu Items
Пункты меню
Blockable items
Блокируемые элементы
Total Items
Всего объектов
Icon Items
Миниатюры
Album Items
Альбомы
Remove items
Удалить снимок
No items
Нет даты
Meta items
Типы MIME
Which items
Какие элементы
Select items
Выделить элементы
Deselect items
Снять выделение с элементов
Select items
Выделить элементы

 

Related searches : Current Asset Items - Current Account Items - Non-current Items - Bulk Items - Monetary Items - Recent Items - Basic Items - Minor Items - Actionable Items - Required Items - Snagging Items - Branded Items