Translation of "cushy job" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No more cushy job. | Легкой работе конец. |
This is a really cushy job. Mostly I just sit around drinking tea. | Это вполне себе непыльная работа. В основном я просто сижу без дела и пью чай. |
It's making love of a buck, the cushy job... more important than the love of man! | Любовь к деньгам, к легкой работе... сильнее любви к ближнему. |
And they didn't send him to some cushy hospital. | Они не отправили его в какую нибудь безобидную лечебницу. |
Tell them you're mad. You'll get sent to some cushy hospital. | Скажи, что ты сумасшедший. Тебя отправят в какую нибудь плюшевую больницу. |
Tell them you're mad, you'll get sent to some cushy hospital. | Скажи, что ты сумасшедший. Тебя отправят в какую нибудь плюшевую больницу. |
It's a cushy job find a statement and, if its author is somehow identified, turn your attention toward the Internet service provider to find out whose computer the message was sent from. | Это работа непыльная нашел высказывание и, если его автор как то идентифицируется, обратился в провайдеру, чтобы узнать с какого компьютера это сообщение было отправлено. |
They promise rapid economic development, generous infrastructure spending, cushy low work jobs for the politically connected, and so forth. | Они обещают быстрое экономическое развитие, щедрые траты на создание инфраструктуры и теплые местечки для политических союзников и т. д. |
Good job. Good job. | Здорово! Молодец! |
Investment bankers have been losing their cushy jobs because they could not figure out any convincing way to price distressed mortgage debt. | Инвестиционные банкиры теряют свои удобные рабочие места, поскольку они не смогли придумать убедительного способа оценить низкорентабельный ипотечный долг. |
Okay good job, good job! | Здорово, здорово! |
Good job, fellas. Good job, Wood. | Отличная работа, ребята! |
Job | Задание |
JOB. | РАБОТА. |
Job? | Профессия? |
Do a good job. Do a good job. | Само успейте. |
We got a job offered. A good job. | Нам предложили работу. |
She needs a job, any kind of job. | Это для нее была бы неоценимая помощь. |
A job that you don't love is... a job. | Работа, которою ты не любишь, это... работа. |
Tom got a new job. What kind of job? | У Тома новая работа . Какая же? |
I don't want another job. I want this job. | Я не хочу другую работу. Я хочу эту работу. |
When I do a job, I do a job. | Когда я делаю работу, я ее делаю. |
Good job. | Молодцы. |
Good job! | Хорошо сработано! |
Job answered | И начал Иов и сказал |
Job Identifier | Индетификатор работы |
Job Success | Comment |
Job Error | Comment |
Job failed | Задание не выполнено |
Job failed | Задание не удалось |
Unnamed job | Безымянный процесс |
Job Num | Голос |
Job Id | Идентификатор |
Job Billing | Стоимость задания |
Job Id | Идентификатор |
Job Billing | Стоимость задания |
Job offset | Отложить задание |
Job priority | Приоритет задания |
Job error | Ошибка заданияComment |
Pause job | Приостановить задание |
Resume job | Возобновить задание |
Cancel job | Отменить задание |
Job Control | Управление заданиями |
Job priority | Приоритет |
Job Options | Параметры задания |
Related searches : Cushy Number - Cushy Life - Job - Job Queue - Professional Job - Plum Job - Job Autonomy - Second Job - Stable Job - Job Id - Job Bag - Job Activities - Daily Job