Translation of "customs duty exemption" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Customs duty
Таможенные пошлины
The United States Court of Customs and Patent Appeals later extended this decision to the Jay Treaty's customs duties exemption, holding that the duty provision is logically dependent upon the free passage provision Abolishing physical passage to prevent treasonable intercourse dictates by necessity the abrogation of the duty exemption for personal goods. Akins v. United States, 551 F.2d 1222, 1229 (1977).
Запрет на физическое пересечение с целью не допустить изменнических сношений по необходимости диктует потребность отмены освобождения на пошлины в отношении личного имущества . Akins v. United States, 551 F.2d 1222, 1229 (1977).
All items should be exempt from tax and customs duty.
Все имущество должно быть освобождено от налогов и таможенных пошлин.
Karachi accounts for 75.14 of customs duty and 79 of sales tax on imports.
Карачи получает 75,14 налогов от таможенной пошлины и 79 налогов с продаж на импорт.
Jérôme compensated for the requisitioning by grating future Customs duty abatements to the trader.
Жером компенсировал эту реквизицию, предоставив коммерсанту скидку с будущих таможенных пошлин.
(g) To recognize UNRWA apos s exemption from customs duties, taxes and charges on importation of supplies, goods and equipment and
g) признавать освобождение БАПОР от таможенных пошлин, налогов и сборов за импорт поставок, товаров и оборудования и
This amount is very dependant on the seasonality of income tax, customs duty, and expenditure.
Эта сумма в значительной степени зависит от сезонного характера подоходного налога, таможенных пошлин и расходов.
MFN exemption review
Обзор изъятий из режима НБН
Exemption from taxes
Освобождение от налогов
Get our exemption.
Добудь нам льготы.
as exemption or warning
как оправдание или предостережение!
(c) Exemption from taxes
с) освобождение от налогов
customs duty and agricultural levies on products imported from third countries these account for approximately one quarter of receipts
Совет министров рассматривает новый проект, в который он также может вносить изменения
Exemption from duties and taxes
Освобождение от уплаты пошлин и сборов
Customs
Таможенные службы
Customs.
Таможня
A standardised form for applications for exemption from religious activities was issued to simplify existing exemption arrangements.
Для упрощения процедур предоставления освобождения были выпущены стандартные бланки заявлений об освобождении от религиозных видов деятельности.
Therefore, they automatically qualify for exemption.
Поэтому они автоматически освобождаются от военной службы.
How about some tax exemption there?
Может снизите им налог?
The customs house at the airport has been revamped, and a permanent staff of officers has been on duty since May 2005.
Произведена модернизация таможенной службы в аэропорту, в которой с мая 2005 года работают постоянные сотрудники.
1) Abolition of all pork, no exemption.
1) Отмена всех без исключения дотаций.
(a) In the two customs zones, i.e. the land customs zone and the maritime customs zone
а) в двух таможенных зонах, т.е.
The submitted customs declaration is collected by customs entity.
Поданная таможенная декларация принимается таможенным органом.
Customs 115
таможенные органы 115
Customs Slideshows
Нестандартная демонстрация
When the grounds on which the exemption was granted cease to exist, the Ministry of the Interior withdraws the exemption.
Если основания, на которых было сделано исключение, исчезают, министерство внутренних дел прекращает действие исключения.
Customs legislation promulgated to regulate customs clearance of such materials
таможенное законодательство о регулировании таможенного досмотра таких материалов
Exemption from regulations, etc Teaching in CKREE shall
Преподавание ОХРЭВ
Another phrase that's used is personal belief exemption.
Другая фраза для отказа от вакцинации это уклонение по причине личных верований.
Customs declaration for goods and vehicles should be presented to the customs entities before customs control is applied to the goods and vehicles, before they undergo customs processing and are released from customs control.
Таможенная декларация на товары и транспортные средства подается таможенному органу до осуществления мер таможенного контроля за товарами и транспортными средствами и выпуска этих товаров и транспортных средств.
Oh the customs!
О нравы!
under Customs seal
Вид снаружи
World Customs Organization
Акты, методы и практика терроризма противоречат целям и принципам Организации Объединенных Наций .
World Customs Organization
Комплекс стандартов
World Customs Oganization
Всемирная таможенная организация
Domestic customs regulations
Внутригосударственные таможенные нормативные акты
(b) Customs control
б) таможенный
Customs 30 countries.
Таможенные органы 30 стран.
Customs 22 countries.
Таможенные органы 22 страны.
Customs 28 countries.
Таможенные органы 28 стран.
Long customs' inspections
позднее прибытие поездов на пограничную станцию
Niangoloko Customs Office
Таможенное управление Нианголоко
6.4 TBG4 Customs
6.4 ГТД 4 Таможенная деятельность
The Customs Act
Закон о таможнях
Customs Authoritieshttp www.douane.nl
Департамент международных культурных связейhttp www.grci.pt

 

Related searches : Customs Exemption - Duty Exemption - Duty Customs - Customs Duty - Import Duty Exemption - Exemption From Duty - Excise Duty Exemption - Import Customs Duty - Basic Customs Duty - Customs Duty Payment - Customs Duty Payable - Customs Duty Office