Translation of "customs reference number" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Reference number 209.
Замова 209. ТАА ТЭТРЫС , ул.Н. Василенка,7а, Кіеў, 03124, Украіна.Рэгістрацыйны нумар 21532712Pаспаўсюджваецца бясплатна. Еўрапейскія супольнасці, 2007.
(b) Date and record number in the Customs ledger
b) дату и номер записи в журнале регистрации таможни,
deleted the reference to international Customs document mentioned under (2. ) the ninth bullet point.
исключил ссылку на международный таможенный документ , упоминаемый в девятом абзаце пункта 2.
Thailand is currently exploring the possibilities of incorporating the WCO Data Model and WCO Unique Consignment Reference (UCR) Number Guidelines into the work of the Customs Department.
В настоящее время Таиланд рассматривает возможность включения в работу Таможенного департамента Единой системы цифрового индексирования коносамента ВТО.
In such cases a reference to this documentation on the TIR Carnet could facilitate Customs controls.
В таких случаях таможенный контроль может облегчаться ссылкой на эту документацию в книжке МДП .
A reference to the XML parser to get column number from.
Description
A reference to the XML parser to get line number from.
Description
Name or number of Customs office of destination Date and reference number indicated in the certificate of termination of the TIR operation (boxes 24 28 of voucher No. 2) at the Customs office of destination (if different from (b)) Partial or final termination Termination of the TIR operation certified with or without reservation at the Customs office of destination without prejudice to Articles 8 and 11 of the Convention Other information or documents (optional) Page number.
d) дату и номер, указанные в свидетельстве о прекращении операции МДП (графы 24 28 отрывного листка 2) в таможне места назначения (если они отличаются от данных, приведенных в пункте b)),
Representatives of ACE ITDS actively participate in WCO Customs Data Model, Data Modelling, and Unique Consignment Reference (UCR) working groups.
Представители АКС СДМТ активно участвуют в деятельности Рабочих групп ВТАМО по модели таможенных данных, моделированию данных и единой системе справочного обозначения грузов (ЕСОГ).
The Brazilian Government has invested in increasing the number of reference services.
Бразильское правительство выделило средства на увеличения числа консультационных центров.
Insert a reference to your instrument in your customs declaration and see that the customs officer letting you through affixes a stamp to your declaration, stating that your object is imported temporarily.
В таких случаях вы получите обратно сумму обеспечения только после подтверждения Россвязьохранкультурой данного статуса вашего предмета.
Customs
Таможенные службы
Customs.
Таможня
A reference number will be sent to you after registration of the application.
После регистрации Вашей заявки, Вам будет сообщен Ваш справочный номер.
A reference number will be sent to you after registration of the application.
После регистрации Вашей заявки Вам будет направлен номер заявки.
A TIR transport may involve several Customs offices of departure and destination, but the total number of Customs offices of departure and destination shall not exceed four.
Перевозка МДПОперация МДП может производиться через несколько таможен места отправления и места назначения, однако общее число таможен места отправления и места назначения не должно превышать четырех.
Its vision statement makes express reference to the quality of people's lives and respect for indigenous and other values, customs and traditions.
В его мировоззренческом заявлении содержится прямая ссылка на качество жизни народов и уважение коренных и других ценностей, обычаев и традиций.
Where there is a reference to a claim number in parenthesis, this reference is to the new claim number created by the E4 Panel after severance of the corporate losses from the personal losses.
Указанный в скобках номер претензии, когда таковой приводится, является новым номером претензии, присвоенным Группой Е4 после отделения потерь компании от личных потерь.
(a) In the two customs zones, i.e. the land customs zone and the maritime customs zone
а) в двух таможенных зонах, т.е.
The submitted customs declaration is collected by customs entity.
Поданная таможенная декларация принимается таможенным органом.
In some of these systems (e.g. in Bolivia and Paraguay's electronic customs registry) the customs brokers have to enter the import license number before completing the import declaration form.
В рамках некоторых таких систем (в частности, в Боливии и в электронном таможенном реестре Парагвая) таможенные агенты перед заполнением декларации на импорт должны ввести номер импортной лицензии.
Customs 115
таможенные органы 115
Customs Slideshows
Нестандартная демонстрация
Customs duty
Таможенные пошлины
Reference was made to the increasing number of smaller groups involved in transnational organized crime.
Была отмечена причастность все большего числа небольших групп к транснациональной организованной преступности.
A number of international conventions today make specific reference to the common heritage of mankind.
Ряд международных конвенций в настоящее время особо отмечает общность судьбы всего человечества.
Customs legislation promulgated to regulate customs clearance of such materials
таможенное законодательство о регулировании таможенного досмотра таких материалов
It is also recommended that countries might adapt their customs registry systems so that the requirement to introduce a license number can be associated with the customs code of corresponding ODS.
Было бы полезным, чтобы страны экспортеры уведомляли страны импортеры о лицензированных поставках и проверяли, имеют ли их получатели разрешение на импорт, пользуясь для этого списками, которые регулярно поступали бы от стран импортеров.
Customs declaration for goods and vehicles should be presented to the customs entities before customs control is applied to the goods and vehicles, before they undergo customs processing and are released from customs control.
Таможенная декларация на товары и транспортные средства подается таможенному органу до осуществления мер таможенного контроля за товарами и транспортными средствами и выпуска этих товаров и транспортных средств.
WTO has established a number of reference centres where officials and others can access relevant documents.
ВТО создала ряд справочных центров, где должностные лица и другие желающие могут получить доступ к соответствующим документам.
Reference had been made to a number of substantive and procedural safeguards recognized by international law.
Сделана ссылка на ряд гарантий по существу вопроса и процедурных гарантий, признаваемых международным правом.
For the sake of clarity, reference should be made to the number of suicides in prisons.
В целях представления точных данных целесообразно упомянуть о количестве самоубийств в пенитенциарных учреждениях.
Oh the customs!
О нравы!
under Customs seal
Вид снаружи
World Customs Organization
Акты, методы и практика терроризма противоречат целям и принципам Организации Объединенных Наций .
World Customs Organization
Комплекс стандартов
World Customs Oganization
Всемирная таможенная организация
Domestic customs regulations
Внутригосударственные таможенные нормативные акты
(b) Customs control
б) таможенный
Customs 30 countries.
Таможенные органы 30 стран.
Customs 22 countries.
Таможенные органы 22 страны.
Customs 28 countries.
Таможенные органы 28 стран.
Long customs' inspections
позднее прибытие поездов на пограничную станцию
Niangoloko Customs Office
Таможенное управление Нианголоко
6.4 TBG4 Customs
6.4 ГТД 4 Таможенная деятельность

 

Related searches : Customs Reference - Customs Number - Reference Number - Customs Registration Number - Customs Commodity Number - Customs Authorisation Number - Customs Tarif Number - Customs Code Number - Customs Tariff Number - Account Reference Number - Supplier Reference Number - With Reference Number - Mandate Reference Number - Police Reference Number